tendre
01
teder, liefdevol
qui montre de l'affection, de la douceur et de la gentillesse
Voorbeelden
Elle a écrit une lettre tendre à son ami.
Ze schreef een teder briefje aan haar vriend.
02
zacht, teer
qui est doux, souple ou facile à couper ou casser
Voorbeelden
Les feuilles sont tendres au printemps.
De bladeren zijn zacht in de lente.
03
zacht, helder
qui a une couleur douce, claire ou délicate
Voorbeelden
Le ciel est d' un bleu tendre au coucher du soleil.
De lucht is zacht blauw bij zonsondergang.
tendre
01
aandraaien, spannen
tirer quelque chose pour le mettre sous tension ou le fixer
Voorbeelden
Nous avons tendu la corde pour sécuriser la tente.
We spanden het touw om de tent te beveiligen.
02
uitstrekken, reiken
avancer ou étendre quelque chose vers quelqu'un/quelque chose
Voorbeelden
Il tend son passeport à l' agent de police.
Hij reikt zijn paspoort aan aan de politieagent.
03
spannen, uitrekken
étirer ou déployer quelque chose pour le fixer ou le maintenir
Voorbeelden
Nous avons tendu la bâche pour protéger le sol.
We hebben het zeil gespannen om de grond te beschermen.
04
uitrekken, spannen
fixer ou étirer quelque chose sur une surface pour le mettre en place
Voorbeelden
Nous avons tendu la toile sur le cadre.
We hebben het doek over het frame gespannen.
05
richten op, streven naar
viser quelque chose, avoir une intention ou un objectif
Voorbeelden
Les mesures tendent à protéger l' environnement.
De maatregelen neigen ertoe het milieu te beschermen.
06
gespannen raken, moeilijk worden
devenir plus tendu ou difficile, souvent pour des relations ou situations
Voorbeelden
Leur amitié se tend depuis le malentendu.
Hun vriendschap spant sinds het misverstand.



























