tendre
tendre
tɑ̃:dʁ
taadr
tondreteindre

Definition und Bedeutung von „tendre“ auf Französisch

tendre
01

zärtlich, liebevoll

qui montre de l'affection, de la douceur et de la gentillesse 
tendre definition and meaning
Grammatische Informationen
morphologische Zusammensetzung
einfach
qualitativ
Superlativ
le plus tendre
Komparativ
plus tendre
steigerbar
Maskulin Singular
tendre
Maskulin Plural
tendres
Feminin Singular
tendre
Feminin Plural
tendres
Beispiele
C'est une mère très tendre avec ses enfants. 

Sie ist eine sehr zärtliche Mutter mit ihren Kindern.

02

weich, zart

qui est doux, souple ou facile à couper ou casser 
tendre definition and meaning
Beispiele
La viande est tendre après la cuisson. 

Das Fleisch ist nach dem Kochen zart.

03

zart, hell

qui a une couleur douce, claire ou délicate 
tendre definition and meaning
Beispiele
Elle porte une robe d'un rose tendre. 

Sie trägt ein Kleid in einem zarten Rosa.

tendre
01

festziehen, spannen

tirer quelque chose pour le mettre sous tension ou le fixer 
tendre definition and meaning
Grammatische Informationen
morphologische Zusammensetzung
phrasal
Handlungsverb
untrennbar
Hilfsverb
avoir
1. Person Singular
tends
1. Person Plural
tendons
1. Person Futur
tendrai
Partizip Präsens
tendant
Partizip Perfekt
tendu
1. Person Plural im Imperfekt
tendions
Beispiele
Il tend la corde entre deux arbres. 

Er spannt das Seil zwischen zwei Bäumen.

02

ausstrecken, reichen

avancer ou étendre quelque chose vers quelqu'un/quelque chose 
tendre definition and meaning
Beispiele
Elle tend les bras pour attraper le ballon. 

Sie streckt die Arme aus, um den Ball zu fangen.

03

spannen, aufspannen

étirer ou déployer quelque chose pour le fixer ou le maintenir 
Beispiele
Ils tendent la tente dans le jardin. 

Sie spannen das Zelt im Garten auf.

04

dehnen, spannen

fixer ou étirer quelque chose sur une surface pour le mettre en place 
Beispiele
Il tend le papier peint dans le salon. 

Er spannt die Tapete im Wohnzimmer.

05

zielen auf, anstreben

viser quelque chose, avoir une intention ou un objectif 
Beispiele
Cette réforme tend à améliorer l'éducation. 

Diese Reform strebt danach, die Bildung zu verbessern.

06

sich anspannen, angespannt werden

devenir plus tendu ou difficile, souvent pour des relations ou situations 
Beispiele
Les relations entre les voisins se tendent à cause du bruit. 

Die Beziehungen zwischen den Nachbarn verspannen sich wegen des Lärms.

LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

App Store