Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
to hold
01
cầm, ôm
to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
Các ví dụ
They held candles during the power outage.
Họ cầm nến trong thời gian mất điện.
She held her friend's hand for support during the scary movie.
Cô ấy nắm tay bạn mình để được hỗ trợ trong suốt bộ phim đáng sợ.
1.1
nhắm, chĩa
to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
Các ví dụ
The soldier held a rifle on the enemy.
Người lính giữ khẩu súng trường nhắm vào kẻ thù.
The bank robber held a pistol on the cashier.
Tên cướp ngân hàng chĩa súng vào nhân viên thu ngân.
1.2
giữ, nắm chặt
to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
Các ví dụ
She held her chest and winced in pain.
Cô ấy ôm ngực và nhăn mặt vì đau.
He held his throbbing temples as the migraine struck again.
Anh ấy giữ lấy thái dương đang đau nhói khi cơn đau nửa đầu ập đến lần nữa.
1.3
ôm, giữ
to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
Các ví dụ
After a long absence, they held each other in a warm embrace.
Sau một thời gian dài vắng mặt, họ ôm nhau trong một cái ôm ấm áp.
He held her gently, providing comfort in her time of need.
Anh ấy ôm cô ấy nhẹ nhàng, mang lại sự an ủi trong lúc cô cần.
02
sở hữu, nắm giữ
to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
Các ví dụ
The company holds patents for its innovative technology.
Công ty nắm giữ bằng sáng chế cho công nghệ đổi mới của mình.
They hold joint ownership of the vacation home.
Họ nắm giữ quyền sở hữu chung của ngôi nhà nghỉ.
2.1
giữ, có
to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
Các ví dụ
My grandfather held traditional values when it came to family.
Ông tôi giữ những giá trị truyền thống khi nói đến gia đình.
I hold strong political convictions about environmental conservation.
Tôi giữ vững những niềm tin chính trị mạnh mẽ về bảo tồn môi trường.
2.2
quyết định, tuyên bố
(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
Các ví dụ
The Supreme Court held that the law was unconstitutional.
Tòa án Tối cao tuyên bố luật đó là vi hiến.
The judge held that the evidence presented was insufficient to convict the defendant.
Thẩm phán phán quyết rằng bằng chứng được trình bày là không đủ để kết tội bị cáo.
2.3
giữ, nắm giữ
to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
Các ví dụ
Mary held a senior management position at the company.
Mary nắm giữ một vị trí quản lý cấp cao tại công ty.
The organization has held the role of project manager since the project's inception.
Tổ chức nắm giữ vai trò quản lý dự án từ khi dự án bắt đầu.
2.4
giữ, có
to have illegal drugs
Intransitive
Các ví dụ
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot.
Khi nhà chức trách phát hiện anh ta giữ, họ đã bắt giữ anh ta ngay tại chỗ.
While she was holding, law enforcement officers arrested her immediately.
Trong khi cô ấy giữ, các nhân viên thực thi pháp luật đã bắt giữ cô ngay lập tức.
03
tổ chức, tiến hành
to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
Các ví dụ
She holds a weekly meeting with her team.
Cô ấy tổ chức một cuộc họp hàng tuần với nhóm của mình.
The company will hold a seminar on business ethics.
Công ty sẽ tổ chức một hội thảo về đạo đức kinh doanh.
04
giữ, cầm
to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
Các ví dụ
Please hold the door shut until I fix the latch.
Làm ơn giữ cửa đóng cho đến khi tôi sửa chốt.
They held the gate open for the guests.
Họ giữ cổng mở cho khách.
4.1
giữ, thu hút
to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
Các ví dụ
The movie had enough action and suspense to hold my attention throughout.
Bộ phim có đủ hành động và kịch tính để giữ sự chú ý của tôi trong suốt thời gian.
The topic of accounting principles held little interest for him.
Chủ đề về các nguyên tắc kế toán giữ ít sự quan tâm của anh ấy.
4.2
giữ, bảo vệ
to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
Các ví dụ
The soldiers will hold the fort against any enemy incursions.
Những người lính sẽ giữ pháo đài chống lại mọi cuộc xâm nhập của kẻ thù.
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Họ đã giữ vững được pháo đài bất chấp nhiều lần cố gắng xâm nhập.
4.3
giữ, giam giữ
to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
Các ví dụ
The rebels held the diplomats as prisoners.
Những kẻ nổi loạn đã giữ các nhà ngoại giao làm tù nhân.
The police held the suspect in custody for questioning.
Cảnh sát giữ nghi phạm trong tù để thẩm vấn.
4.4
giữ, ngăn cản
to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
Các ví dụ
Hold your breath while I take this photo.
Nín thở trong khi tôi chụp bức ảnh này.
Please hold the elevator for me; I'm coming!
Làm ơn giữ thang máy cho tôi; tôi đang đến!
4.5
giữ, kiểm soát
to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
Các ví dụ
The enemy forces held the border for several months.
Lực lượng địch đã giữ biên giới trong nhiều tháng.
The occupation forces held the city center for a significant period.
Lực lượng chiếm đóng đã nắm giữ trung tâm thành phố trong một khoảng thời gian đáng kể.
4.6
kiềm chế, kiểm soát
to lessen or control the force or expression of something
Các ví dụ
She tried to hold her anger during the meeting.
Cô ấy cố gắng kiềm chế cơn giận của mình trong cuộc họp.
He had to hold his laughter in court.
Anh ấy phải kiềm chế tiếng cười của mình tại tòa án.
4.7
giữ, duy trì
to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
Các ví dụ
We aim to hold prices steady throughout the year.
Chúng tôi hướng đến việc giữ giá ổn định trong suốt cả năm.
The company plans to hold production at its current rate.
Công ty dự định duy trì sản xuất ở mức hiện tại.
4.8
giữ, kéo dài
to stay the same as before
Intransitive
Các ví dụ
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend.
Tôi tự hỏi liệu sự yên bình và tĩnh lặng này có giữ được trong suốt cả cuối tuần không.
If her health holds, she might be able to join us on the trip.
Nếu sức khỏe của cô ấy ổn định, cô ấy có thể tham gia cùng chúng tôi trong chuyến đi.
4.9
giữ, bám
(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
Các ví dụ
This sports car holds the road like a dream.
Chiếc xe thể thao này bám đường như một giấc mơ.
The tires are designed to help the SUV hold the bumps well during off-road adventures.
Lốp xe được thiết kế để giúp SUV bám tốt các ổ gà trong các cuộc phiêu lưu off-road.
4.10
duy trì, giữ nguyên
(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
Các ví dụ
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading.
Phi công chỉ thị cho phi công phụ giữ hướng bay hiện tại.
Despite the strong winds, the aircraft managed to hold its course.
Mặc dù gió mạnh, máy bay vẫn giữ được hướng đi.
4.11
giữ, duy trì
to stay at a particular rate, level, etc.
Các ví dụ
Despite the market fluctuations, gold prices held steady this week.
Bất chấp những biến động của thị trường, giá vàng vẫn giữ ổn định trong tuần này.
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
Nhiệt độ duy trì ở mức thoải mái 22 độ C suốt cả ngày.
05
chịu, đỡ
to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
Các ví dụ
I do n't trust this old chair to hold my weight.
Tôi không tin tưởng chiếc ghế cũ này có thể chịu được cân nặng của tôi.
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
Cây cầu có thể chịu được trọng lượng của nhiều chiếc xe cùng một lúc.
5.1
giữ, chịu đựng
to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
Các ví dụ
I hope the rope holds while we're climbing.
Tôi hy vọng sợi dây giữ được trong khi chúng tôi đang leo.
The old bridge does n't look very sturdy, but it has held for years.
Cây cầu cũ trông không chắc chắn lắm, nhưng nó đã đứng vững trong nhiều năm.
06
giữ, vẫn còn hiệu lực
to be or continue to be available or valid
Intransitive
Các ví dụ
Is the discount still holding for this weekend?
Giảm giá vẫn còn hiệu lực cho cuối tuần này chứ?
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Nếu lời mời của bạn đến bữa tiệc vẫn còn hiệu lực, tôi rất muốn đến.
07
giữ chỗ, giữ
to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
Các ví dụ
I 'll hold this seat for you until the movie starts.
Tôi sẽ giữ chỗ ngồi này cho bạn cho đến khi bộ phim bắt đầu.
The hotel will hold your room reservation until 6 PM.
Khách sạn sẽ giữ đặt phòng của bạn cho đến 6 giờ chiều.
7.1
giữ máy, chờ máy
to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
Các ví dụ
Could you please hold for a moment while I transfer your call?
Bạn có thể giữ máy một lúc trong khi tôi chuyển cuộc gọi của bạn không?
I'll hold the line until he's ready to speak with me.
Tôi sẽ giữ máy cho đến khi anh ấy sẵn sàng nói chuyện với tôi.
08
chứa, có khả năng chứa
to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
Các ví dụ
This jar holds about 1 kilogram of cookies.
Cái lọ này chứa khoảng 1 kilogram bánh quy.
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
Chiếc vali có thể chứa tất cả quần áo của bạn cho chuyến đi.
8.1
chịu được rượu, uống được rượu
to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
Các ví dụ
He can hold his drink better than most of his friends.
Anh ấy có thể chịu rượu tốt hơn hầu hết bạn bè của mình.
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Cô ấy đã làm mọi người ngạc nhiên bằng cách chịu rượu tốt trong bữa tiệc.
8.2
chứa đựng, nắm giữ
to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
Các ví dụ
The book holds the answers to your questions.
Cuốn sách chứa đựng câu trả lời cho những câu hỏi của bạn.
It was because of the importance the game held for the team.
Đó là vì tầm quan trọng mà trò chơi mang lại cho đội.
09
đồng ý với, ủng hộ
to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
Các ví dụ
I hold with the idea that teamwork leads to success.
Tôi ủng hộ ý kiến rằng làm việc nhóm dẫn đến thành công.
He holds with the principles of honesty and integrity.
Anh ấy tuân thủ các nguyên tắc trung thực và liêm chính.
10
bỏ qua, loại trừ
to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialect
American
Transitive: to hold an ingredient
Các ví dụ
I 'd like a burger, but hold the pickles, please.
Tôi muốn một cái bánh burger, nhưng không dưa chua, làm ơn.
I 'll take a pizza, but hold the olives, please.
Tôi sẽ lấy một chiếc bánh pizza, nhưng giữ lại ô liu, làm ơn.
11
bỏ, không cho
to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
Các ví dụ
I 'd like a burger, but hold the onions.
Tôi muốn một cái bánh mì kẹp thịt, nhưng không có hành.
Can you hold the pickles on my sandwich?
Bạn có thể bỏ qua dưa chua trong bánh sandwich của tôi không?
Hold
01
tay cầm, cán
the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
02
nắm giữ, sự giữ
the act of grasping
03
xà lim, ngục
a cell in a jail or prison
04
khoang chứa hàng, hầm hàng
the space in a ship or aircraft for storing cargo
05
pháo đài, thành trì
a stronghold
06
quyền lực, kiểm soát
power by which something or someone is affected or dominated
07
sự hiểu biết, nhận thức
understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something
08
sự giam giữ, sự giữ lại
a state of being confined (usually for a short time)
09
thời gian chờ, sự trì hoãn
time during which some action is awaited
10
nắm giữ, kiểm soát
a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
Các ví dụ
The judo practitioner maintained a powerful hold on his opponent's torso, preventing any chance of escape or counterattack.
Người tập judo duy trì một thế khóa mạnh mẽ trên thân đối thủ, ngăn chặn mọi cơ hội trốn thoát hoặc phản công.
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
Trong trận đấu, cô ấy nhanh chóng chuyển sang một đòn khóa từ phía sau, quấn tay quanh cổ đối thủ để chuẩn bị một đòn siết cổ.
Cây Từ Vựng
holder
holding
uphold
hold



























