hold
hold
hoʊld
howld
British pronunciation
/həʊld/

A(z) „hold” jelentése és meghatározása angolul

to hold
01

tart, hord

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Példák
He gently held the fragile vase, careful not to drop it.
Óvatosan fogta a törékeny vázát, vigyázva, hogy ne ejtse el.
1.1

céloz, irányít

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Példák
The bank robber held a pistol on the cashier.
A bankrabló irányzott egy pisztolyt a pénztárosra.
1.2

tart, szorít

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Példák
He held his injured leg, unable to walk any further.
Fogta a sérült lábát, nem tudott tovább menni.
1.3

átölel, tart

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Példák
The couple held each other tightly, dancing to their favorite song.
A pár szorosan ölelte egymást, miközben a kedvenc dalukra táncoltak.
02

birtokol, tart

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Példák
Our school holds the record for the most championships in the district.
Iskolánk tartja a rekordot a legtöbb bajnokságért a kerületben.
2.1

tart, birtokol

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Példák
He holds radical views on economic reform.
Ő táplál radikális nézeteket a gazdasági reformról.
2.2

dönt, kijelent

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Példák
The magistrate held that the case should proceed to trial.
A bíró úgy határozott, hogy az ügyet tárgyalásra kell vinni.
2.3

tart, betölt

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Példák
Women continue to hold the majority of leadership positions in the education sector.
A nők továbbra is a vezetői pozíciók többségét töltik be az oktatási szektorban.
03

szervez, tart

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Példák
The company will hold a seminar on business ethics.
A cég egy szemináriumot tart az üzleti etikáról.
04

tart, megtart

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Példák
They held the gate open for the guests.
Nyitva tartották a kaput a vendégeknek.
4.1

tart, lebilincsel

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Példák
The topic of accounting principles held little interest for him.
A számviteli elvek témája kevés érdeklődést keltett benne.
4.2

tart, véd

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Példák
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Sikerült tartaniuk az erődöt annak ellenére, hogy többször megpróbálták áttörni.
4.3

tart, fogva tart

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Példák
The pirates held the crew members aboard their ship.
A kalózok tartották a legénység tagjait a hajójukon.
4.4

tart, megakadályoz

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Példák
She could n't hold her laughter when she heard the hilarious joke.
Nem tudta tartani a nevetését, amikor meghallotta a vicces viccet.
4.5

tart, ellenőriz

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Példák
The occupation forces held the city center for a significant period.
A megszálló erők tartották a városközpontot jelentős ideig.
4.6

visszatart, ellenőriz

to lessen or control the force or expression of something
example
Példák
He had to hold his laughter in court.
Tartania kellett a nevetést a bíróságon.
4.7

tart, megőriz

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Példák
The company plans to hold production at its current rate.
A vállalat azt tervezi, hogy tartja a termelést jelenlegi ütemében.
4.8

marad, tart

to stay the same as before
Intransitive
example
Példák
Let 's pray that the calm atmosphere holds throughout the evening.
Imádkozzunk, hogy a nyugodt hangulat megmaradjon egész este.
4.9

tart, tapad

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Példák
The experienced driver knows how to make the racing bike hold the curves with precision.
A tapasztalt versenyző tudja, hogyan kell a versenykerékpárt pontosan tartani a kanyarokban.
4.10

tartani, megtartani

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Példák
The ship held a steady westward course throughout the journey.
A hajó a teljes út során nyugati irányba tartotta az egyenes vonalú haladást.
4.11

marad, tart

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Példák
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
A hőmérséklet egész nap kellemes 22 Celsius fokon maradt.
05

tart, bír

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Példák
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
A híd bírja több autó súlyát egyszerre.
5.1

tart, kitart

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Példák
The gate held, keeping the cattle from wandering into the field.
A kapu kitartott, megakadályozva, hogy a marha bevándoroljon a mezőre.
06

tart, érvényben marad

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Példák
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Ha a meghívód a bulira még érvényes, szívesen elmennék.
07

lefoglal, tart

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Példák
Could you please hold my spot in line while I grab a coffee?
Megtartanád a helyemet a sorban, amíg elmegyek egy kávéért?
7.1

várjon a vonalon, maradjon a vonalban

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Példák
Sorry, the person you 're trying to reach is currently on another call. Can you hold?
Sajnáljuk, a megkeresni kívánt személy jelenleg másik hívásban van. Tud várni?
08

tartalmaz, birtokolni tud

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Példák
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
A bőrönd befogadhatja az utazáshoz szükséges összes ruhád.
8.1

bírja az italt, tudja tartani az italt

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Példák
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Mindenkit meglepett azzal, hogy jól bírta az italt a partin.
8.2

tartalmaz, tart

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Példák
It was because of the importance the game held for the team.
Azért volt, mert a játék jelentőségével bírt a csapat számára.
09

egyetért valakivel, támogat

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Példák
Many scientists hold with the theory of evolution.
Sok tudós támogatja az evolúció elméletét.
10

kihagy, kizár

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Példák
Give me the salad, but hold the dressing.
Add ide a salátát, de tartsd meg a öntetet.
11

hagyd ki, távolítsd el

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Példák
Can you hold the pickles on my sandwich?
Tudod hagyni az uborkát a szendvicsemből?
01

a part or attachment of an object meant to be gripped to use or move it

hold definition and meaning
02

the action of grasping or gripping something

03

a cell or confined space in a jail or prison

04

the compartment in a ship or aircraft in which they store cargo

05

a fortified place or stronghold

06

influence or control over something or someone

07

grasp or comprehension of the nature, quality, or magnitude of something

08

a period during which an action is paused or awaited

09

fogás, irányítás

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
example
Példák
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
A meccs alatt gyorsan átváltott egy hátulról alkalmazott fogásra, karjait az ellenfél nyaka köré fonva, hogy fojtást készítsen elő.
LanGeek
Alkalmazás Letöltése
langeek application

Download Mobile App

stars

app store