to hold
h
h
o
l
l
d
d
British pronunciation
/həʊld/

Définition et Signification de "hold"

to hold
01

tenir , maintenir

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
They held candles during the power outage.
Ils ont tenu des bougies pendant la panne de courant.
She held her friend's hand for support during the scary movie.
Elle a tenu la main de son amie pour se soutenir pendant le film d'horreur.
1.1

tenir, viser

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Example
click on words
The soldier held a rifle on the enemy.
Le soldat tenait un fusil sur l'ennemi.
The bank robber held a pistol on the cashier.
Le braqueur de banque a tenu un pistolet sur la caissière.
1.2

tenir, saisir

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
She held her chest and winced in pain.
Elle saisit sa poitrine et grimaça de douleur.
He held his throbbing temples as the migraine struck again.
Il saisit ses tempes pulsatiles alors que la migraine frappait à nouveau.
1.3

serrer dans ses bras

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
After a long absence, they held each other in a warm embrace.
Après une longue absence, ils se tinrent dans leurs bras dans une chaleureuse étreinte.
He held her gently, providing comfort in her time of need.
Il l'a tenue dans ses bras, lui apportant du réconfort dans son moment de besoin.
02

avoir, être titulaire de

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
The company holds patents for its innovative technology.
L'entreprise détient des brevets pour sa technologie innovante.
They hold joint ownership of the vacation home.
Ils détiennent une propriété conjointe de la maison de vacances.
2.1

juger, estimer, considérer, maintenir

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
My grandfather held traditional values when it came to family.
I hold strong political convictions about environmental conservation.
2.2

statuer, déclarer

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Example
click on words
The Supreme Court held that the law was unconstitutional.
La Cour Suprême a statué que la loi était inconstitutionnelle.
The judge held that the evidence presented was insufficient to convict the defendant.
Le juge a statué que les preuves présentées étaient insuffisantes pour condamner le défendeur.
2.3

occupe, tient

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Example
click on words
Mary held a senior management position at the company.
Mary occupe un poste de direction supérieur dans l'entreprise.
The organization has held the role of project manager since the project's inception.
L'organisation occupe le rôle de chef de projet depuis le début du projet.
2.4

avoir de la drogue sur soi

to have illegal drugs
Intransitive
example
Example
click on words
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot.
Lorsque les autorités ont découvert qu'il détenait des drogues, ils l'ont arrêté sur le champ.
While she was holding, law enforcement officers arrested her immediately.
Alors qu'elle détenait, les agents des forces de l'ordre l'ont arrêtée immédiatement.
03

avoir lieu

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
She holds a weekly meeting with her team.
Elle organise une réunion hebdomadaire avec son équipe.
The company will hold a seminar on business ethics.
L'entreprise organisera un séminaire sur l'éthique des affaires.
04

tenir, maintenir

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Example
click on words
Please hold the door shut until I fix the latch.
Veuillez maintenir la porte fermée jusqu'à ce que je répare le loquet.
They held the gate open for the guests.
Ils ont tenu la porte ouverte pour les invités.
4.1

captiver, retenir

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Example
click on words
The movie had enough action and suspense to hold my attention throughout.
Le film avait suffisamment d'action et de suspense pour captiver mon attention tout au long.
The topic of accounting principles held little interest for him.
Le sujet des principes comptables ne le capturait guère.
4.2

tenir, défendre

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Example
click on words
The soldiers will hold the fort against any enemy incursions.
Les soldats défendront le fort contre toute incursion ennemie.
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Ils ont réussi à défendre le bastion malgré plusieurs tentatives de le faire sauter.
4.3

détenir

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
The rebels held the diplomats as prisoners.
Les rebelles ont retenu les diplomates comme prisonniers.
The police held the suspect in custody for questioning.
La police a retenu le suspect en garde à vue pour interrogatoire.
4.4

retenir, garder

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Example
click on words
Hold your breath while I take this photo.
Retenez votre souffle pendant que je prends cette photo.
Please hold the elevator for me; I'm coming!
Veuillez retenir l'ascenseur pour moi ; j'arrive !
4.5

maintenir, contrôler

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Example
click on words
The enemy forces held the border for several months.
Les forces ennemies ont maintenu la frontière pendant plusieurs mois.
The occupation forces held the city center for a significant period.
Les forces d'occupation ont maintenu le centre-ville pendant une période significative.
4.6

maintenir, Garder

to lessen or control the force or expression of something
example
Example
click on words
She tried to hold her anger during the meeting.
He had to hold his laughter in court.
4.7

maintenir

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Example
click on words
We aim to hold prices steady throughout the year.
The company plans to hold production at its current rate.
4.8

durer, tenir

to stay the same as before
Intransitive
example
Example
click on words
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend.
Je me demande si cette paix et ce calme vont se maintenir tout le week-end.
If her health holds, she might be able to join us on the trip.
Si sa santé se maintient, elle pourrait être en mesure de se joindre à nous pour le voyage.
4.9

voirie, adhérer à la route

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Example
click on words
This sports car holds the road like a dream.
The tires are designed to help the SUV hold the bumps well during off-road adventures.
4.10

continuer à aller vers

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Example
click on words
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading.
Le pilote a instructé le copilote à maintenir le cap actuel.
Despite the strong winds, the aircraft managed to hold its course.
Malgré les forts vents, l'avion a réussi à maintenir son cap.
4.11

être maintenu, être resté

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Example
click on words
Despite the market fluctuations, gold prices held steady this week.
Malgré les fluctuations du marché, les prix de l'or sont restés stables cette semaine.
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
La température est restée à un confortable 22 degrés Celsius toute la journée.
05

supporter

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Example
click on words
I do n't trust this old chair to hold my weight.
Je ne fais pas confiance à cette vieille chaise pour supporter mon poids.
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
5.1

tenir, maintenir

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Example
click on words
I hope the rope holds while we're climbing.
J'espère que la corde tiendra pendant que nous grimpons.
The old bridge does n't look very sturdy, but it has held for years.
Le vieux pont n'a pas l'air très solide, mais il a tenu pendant des années.
06

maintenir, valoir

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Example
click on words
Is the discount still holding for this weekend?
Le rabais vaut-il toujours pour ce week-end ?
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Si votre invitation à la fête vaut toujours, j'aimerais venir.
07

maintenir

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Example
click on words
I 'll hold this seat for you until the movie starts.
Je vais garder ce siège pour toi jusqu'à ce que le film commence.
The hotel will hold your room reservation until 6 PM.
L'hôtel gardera votre réservation de chambre jusqu'à 18h.
7.1

patienter, attendre, rester en ligne, ne pas quitter

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Example
click on words
Could you please hold for a moment while I transfer your call?
Pourriez-vous être en attente un instant pendant que je transfère votre appel ?
I'll hold the line until he's ready to speak with me.
Je vais être en attente jusqu'à ce qu'il soit prêt à parler avec moi.
08

contenir, avoir une capacité d'accueil de, accueillir

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Example
click on words
This jar holds about 1 kilogram of cookies.
Ce bocal contient environ 1 kilogramme de biscuits.
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
La valise peut contenir tous vos vêtements pour le voyage.
8.1

avoir une bonne tolérance à l'alcool, tenir l'alcool

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Example
click on words
He can hold his drink better than most of his friends.
Il peut tenir l'alcool mieux que la plupart de ses amis.
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Elle a surpris tout le monde en tenant l'alcool pendant la fête.
8.2

réserver

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Example
click on words
The book holds the answers to your questions.
It was because of the importance the game held for the team.
09

être d'accord avec

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Example
click on words
I hold with the idea that teamwork leads to success.
Je suis d'accord avec l'idée que le travail d'équipe mène au succès.
He holds with the principles of honesty and integrity.
Il s'accorde avec les principes d'honnêteté et d'intégrité.
10

ne pas inclure, sans

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Example
click on words
I 'd like a burger, but hold the pickles, please.
Je voudrais un burger, mais sans les cornichons, s'il vous plaît.
I 'll take a pizza, but hold the olives, please.
Je vais prendre une pizza, mais sans olives, s'il vous plaît.
11

retenir, exclure

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Example
click on words
I'd like a burger, but hold the onions.
Can you hold the pickles on my sandwich?
Hold
01

prise, poignée

the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
hold definition and meaning
02

prise, tenue

the act of grasping
03

détention, cellule

a cell in a jail or prison
04

cargaison, calefaction

the space in a ship or aircraft for storing cargo
05

forteresse, château

a stronghold
06

domination, contrôle

power by which something or someone is affected or dominated
07

connaissance, compréhension

understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something
08

retenue, emprisonnement

a state of being confined (usually for a short time)
09

attente, soutien

time during which some action is awaited
10

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body

example
Example
click on words
The judo practitioner maintained a powerful hold on his opponent's torso, preventing any chance of escape or counterattack.
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store