hold
hold
hoʊld
howld
British pronunciation
/həʊld/

Définition et signification de « hold » en anglais

to hold
01

tenir, porter

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Exemples
She held her friend's hand for support during the scary movie.
Elle a tenu la main de son amie pour se soutenir pendant le film effrayant.
1.1

viser, pointer

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Exemples
The bank robber held a pistol on the cashier.
Le braqueur de banque pointait un pistolet sur le caissier.
1.2

tenir, serrer

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Exemples
He held his throbbing temples as the migraine struck again.
Il tenait ses tempes palpitantes alors que la migraine frappait à nouveau.
1.3

serrer dans ses bras

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Exemples
He held her gently, providing comfort in her time of need.
Il la tenait doucement, lui apportant du réconfort dans son moment de besoin.
02

avoir, être titulaire de

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Exemples
They hold joint ownership of the vacation home.
Ils détiennent la copropriété de la maison de vacances.
2.1

juger, estimer, considérer, maintenir

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Exemples
I hold strong political convictions about environmental conservation.
Je défends de fortes convictions politiques en matière de conservation de l'environnement.
2.2

décider, déclarer

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Exemples
The judge held that the evidence presented was insufficient to convict the defendant.
Le juge a estimé que les preuves présentées étaient insuffisantes pour condamner l'accusé.
2.3

occuper, détenir

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Exemples
The organization has held the role of project manager since the project's inception.
L'organisation occupe le rôle de chef de projet depuis le début du projet.
2.4

avoir de la drogue sur soi

to be in possession of illegal drugs
Intransitive
example
Exemples
While she was holding, law enforcement officers arrested her immediately.
03

avoir lieu

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Exemples
The company will hold a seminar on business ethics.
La société organisera un séminaire sur l'éthique des affaires.
04

tenir, maintenir

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Exemples
They held the gate open for the guests.
Ils ont tenu la porte ouverte pour les invités.
4.1

retenir, captiver

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Exemples
The topic of accounting principles held little interest for him.
Le sujet des principes comptables retenait peu son intérêt.
4.2

tenir, défendre

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Exemples
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Ils ont réussi à tenir le bastion malgré plusieurs tentatives de le franchir.
4.3

détenir

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Exemples
The police held the suspect in custody for questioning.
La police a détenu le suspect en garde à vue pour interrogatoire.
4.4

retenir, garder

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Exemples
Please hold the elevator for me; I'm coming!
Veuillez retenir l'ascenseur pour moi; j'arrive!
4.5

tenir, maintenir

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Exemples
The occupation forces held the city center for a significant period.
Les forces d'occupation ont tenu le centre-ville pendant une période significative.
4.6

maintenir, Garder

to lessen or control the force or expression of something
example
Exemples
He had to hold his laughter in court.
Il a dû retenir son rire au tribunal.
4.7

maintenir

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Exemples
The company plans to hold production at its current rate.
L'entreprise prévoit de maintenir la production à son rythme actuel.
4.8

durer, tenir

to stay the same as before
Intransitive
example
Exemples
If her health holds, she might be able to join us on the trip.
Si sa santé tient, elle pourrait peut-être nous rejoindre pendant le voyage.
4.9

tenir, adhérer

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Exemples
The tires are designed to help the SUV hold the bumps well during off-road adventures.
Les pneus sont conçus pour aider le SUV à bien tenir les bosses lors des aventures tout-terrain.
4.10

continuer à aller vers

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Exemples
Despite the strong winds, the aircraft managed to hold its course.
Malgré les vents violents, l'avion a réussi à maintenir sa trajectoire.
4.11

être maintenu, être resté

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Exemples
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
La température est restée à un confortable 22 degrés Celsius toute la journée.
05

supporter

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Exemples
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
Le pont peut supporter le poids de plusieurs voitures à la fois.
5.1

tenir, résister

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Exemples
The old bridge does n't look very sturdy, but it has held for years.
Le vieux pont n'a pas l'air très solide, mais il tient depuis des années.
06

tenir, rester valable

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Exemples
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Si ton invitation à la fête tient toujours, j'adorerais venir.
07

maintenir

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Exemples
The hotel will hold your room reservation until 6 PM.
L'hôtel gardera votre réservation de chambre jusqu'à 18 heures.
7.1

patienter, attendre, rester en ligne, ne pas quitter

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Exemples
I'll hold the line until he's ready to speak with me.
Je vais tenir la ligne jusqu'à ce qu'il soit prêt à me parler.
08

contenir, avoir une capacité d'accueil de, accueillir

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Exemples
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
La valise peut contenir tous vos vêtements pour le voyage.
8.1

tenir l'alcool, supporter l'alcool

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Exemples
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Elle a surpris tout le monde en tenant bien l'alcool pendant la fête.
8.2

réserver

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Exemples
It was because of the importance the game held for the team.
C'était à cause de l'importance que le jeu revêtait pour l'équipe.
09

être d'accord avec

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Exemples
He holds with the principles of honesty and integrity.
Il adhère aux principes d'honnêteté et d'intégrité.
10

retenir, exclure

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Exemples
I 'll take a pizza, but hold the olives, please.
Je prendrai une pizza, mais retirez les olives, s'il vous plaît.
11

retirer, supprimer

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Exemples
Can you hold the pickles on my sandwich?
Pouvez-vous supprimer les cornichons de mon sandwich ?
Hold
01

a part or attachment of an object meant to be gripped to use or move it

hold definition and meaning
02

the action of grasping or gripping something

03

a cell or confined space in a jail or prison

04

the compartment in a ship or aircraft in which they store cargo

05

a fortified place or stronghold

06

influence or control over something or someone

07

grasp or comprehension of the nature, quality, or magnitude of something

08

a period during which an action is paused or awaited

09

prise, contrôle

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
example
Exemples
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
Pendant le match, elle est rapidement passée à une prise arrière, en enroulant ses bras autour du cou de son adversaire pour préparer un étranglement.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store