hold
hold
hoʊld
howld
British pronunciation
/həʊld/

Definition und Bedeutung von „hold“ im Englischen

to hold
01

halten, tragen

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Beispiele
They held candles during the power outage.
Sie hielten Kerzen während des Stromausfalls.
She held her friend's hand for support during the scary movie.
Sie hielt die Hand ihrer Freundin zur Unterstützung während des Horrorfilms.
1.1

zielen, richten

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Beispiele
The soldier held a rifle on the enemy.
Der Soldat hielt ein Gewehr auf den Feind gerichtet.
The bank robber held a pistol on the cashier.
Der Bankräuber zielte mit einer Pistole auf den Kassierer.
1.2

halten, drücken

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Beispiele
She held her chest and winced in pain.
Sie hielt ihre Brust und zuckte vor Schmerz.
He held his throbbing temples as the migraine struck again.
Er hielt seine pochenden Schläfen, als die Migräne wieder zuschlug.
1.3

umarmen, halten

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Beispiele
After a long absence, they held each other in a warm embrace.
Nach einer langen Abwesenheit hielten sie sich in einer warmen Umarmung.
He held her gently, providing comfort in her time of need.
Er hielt sie sanft und spendete Trost in ihrer Zeit der Not.
02

besitzen, halten

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Beispiele
The company holds patents for its innovative technology.
Das Unternehmen hält Patente für seine innovative Technologie.
They hold joint ownership of the vacation home.
Sie halten das gemeinsame Eigentum am Ferienhaus.
2.1

halten, haben

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Beispiele
My grandfather held traditional values when it came to family.
Mein Großvater vertrat traditionelle Werte, wenn es um die Familie ging.
I hold strong political convictions about environmental conservation.
Ich vertrete starke politische Überzeugungen zum Umweltschutz.
2.2

entscheiden, erklären

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Beispiele
The Supreme Court held that the law was unconstitutional.
Der Oberste Gerichtshof entschied, dass das Gesetz verfassungswidrig sei.
The judge held that the evidence presented was insufficient to convict the defendant.
Der Richter befand, dass die vorgelegten Beweise nicht ausreichten, um den Angeklagten zu verurteilen.
2.3

innehaben, besetzen

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Beispiele
Mary held a senior management position at the company.
Mary bekleidete eine leitende Managementposition in der Firma.
The organization has held the role of project manager since the project's inception.
Die Organisation hat die Rolle des Projektmanagers seit Beginn des Projekts inne.
2.4

besitzen, haben

to have illegal drugs
Intransitive
example
Beispiele
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot.
Als die Behörden herausfanden, dass er bei sich hatte, verhafteten sie ihn auf der Stelle.
While she was holding, law enforcement officers arrested her immediately.
Während sie hielt, verhafteten sie die Strafverfolgungsbeamten sofort.
03

organisieren, abhalten

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Beispiele
She holds a weekly meeting with her team.
Sie hält wöchentlich ein Treffen mit ihrem Team ab.
The company will hold a seminar on business ethics.
Das Unternehmen wird ein Seminar über Wirtschaftsethik veranstalten.
04

halten, bewahren

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Beispiele
Please hold the door shut until I fix the latch.
Bitte halten Sie die Tür geschlossen, bis ich das Schloss repariert habe.
They held the gate open for the guests.
Sie hielten das Tor für die Gäste offen.
4.1

halten, fesseln

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Beispiele
The movie had enough action and suspense to hold my attention throughout.
Der Film hatte genug Action und Spannung, um meine Aufmerksamkeit zu halten.
The topic of accounting principles held little interest for him.
Das Thema der Buchhaltungsgrundsätze weckte wenig Interesse bei ihm.
4.2

halten, verteidigen

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Beispiele
The soldiers will hold the fort against any enemy incursions.
Die Soldaten werden das Fort gegen feindliche Angriffe halten.
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Es gelang ihnen, die Festung zu halten, trotz mehrerer Versuche, sie zu durchbrechen.
4.3

festhalten, inhaftieren

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Beispiele
The rebels held the diplomats as prisoners.
Die Rebellen hielten die Diplomaten als Gefangene.
The police held the suspect in custody for questioning.
Die Polizei hielt den Verdächtigen zur Befragung in Gewahrsam.
4.4

halten, verhindern

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Beispiele
Hold your breath while I take this photo.
Halte den Atem an, während ich dieses Foto mache.
Please hold the elevator for me; I'm coming!
Bitte halte den Aufzug für mich; ich komme!
4.5

halten, kontrollieren

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Beispiele
The enemy forces held the border for several months.
Die feindlichen Streitkräfte hielten die Grenze mehrere Monate lang.
The occupation forces held the city center for a significant period.
Die Besatzungskräfte hielten das Stadtzentrum für einen bedeutenden Zeitraum.
4.6

zurückhalten, kontrollieren

to lessen or control the force or expression of something
example
Beispiele
She tried to hold her anger during the meeting.
Sie versuchte, ihren Ärger während des Treffens zurückzuhalten.
He had to hold his laughter in court.
Er musste sein Lachen im Gericht zurückhalten.
4.7

halten, bewahren

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Beispiele
We aim to hold prices steady throughout the year.
Wir streben an, die Preise das ganze Jahr über stabil zu halten.
The company plans to hold production at its current rate.
Das Unternehmen plant, die Produktion beizubehalten.
4.8

bleiben, andauern

to stay the same as before
Intransitive
example
Beispiele
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend.
Ich frage mich, ob dieser Frieden und diese Ruhe das ganze Wochenende anhalten werden.
If her health holds, she might be able to join us on the trip.
Wenn ihre Gesundheit hält, könnte sie uns auf der Reise begleiten.
4.9

halten, haften

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Beispiele
This sports car holds the road like a dream.
Dieser Sportwagen hält die Straße wie ein Traum.
The tires are designed to help the SUV hold the bumps well during off-road adventures.
Die Reifen sind so konzipiert, dass sie dem SUV helfen, die Unebenheiten bei Offroad-Abenteuern gut auszuhalten.
4.10

beibehalten, halten

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Beispiele
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading.
Der Pilot wies den Copiloten an, den aktuellen Kurs beizubehalten.
Despite the strong winds, the aircraft managed to hold its course.
Trotz der starken Winde gelang es dem Flugzeug, seinen Kurs beizubehalten.
4.11

bleiben, halten

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Beispiele
Despite the market fluctuations, gold prices held steady this week.
Trotz der Marktschwankungen blieben die Goldpreise diese Woche stabil.
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
Die Temperatur blieb den ganzen Tag über bei angenehmen 22 Grad Celsius.
05

tragen, halten

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Beispiele
I do n't trust this old chair to hold my weight.
Ich vertraue diesem alten Stuhl nicht, mein Gewicht zu halten.
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
Die Brücke kann das Gewicht mehrerer Autos gleichzeitig tragen.
5.1

halten, standhalten

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Beispiele
I hope the rope holds while we're climbing.
Ich hoffe, das Seil hält, während wir klettern.
The old bridge does n't look very sturdy, but it has held for years.
Die alte Brücke sieht nicht sehr stabil aus, aber sie hält seit Jahren.
06

halten, weiterhin gültig sein

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Beispiele
Is the discount still holding for this weekend?
Gilt der Rabatt noch für dieses Wochenende?
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Wenn deine Einladung zur Party noch gültig ist, würde ich gerne kommen.
07

reservieren, halten

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Beispiele
I 'll hold this seat for you until the movie starts.
Ich werde diesen Platz für dich freihalten, bis der Film beginnt.
The hotel will hold your room reservation until 6 PM.
Das Hotel hält Ihre Zimmerreservierung bis 18 Uhr.
7.1

am Telefon warten, in der Leitung bleiben

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Beispiele
Could you please hold for a moment while I transfer your call?
Könnten Sie bitte einen Moment warten, während ich Ihren Anruf weiterleite?
I'll hold the line until he's ready to speak with me.
Ich werde die Leitung halten, bis er bereit ist, mit mir zu sprechen.
08

halten, fassen können

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Beispiele
This jar holds about 1 kilogram of cookies.
Dieses Glas fasst etwa 1 Kilogramm Kekse.
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
Der Koffer kann alle Ihre Kleider für die Reise enthalten.
8.1

Alkohol vertragen, seinen Alkohol halten können

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Beispiele
He can hold his drink better than most of his friends.
Er kann seinen Alkohol besser vertragen als die meisten seiner Freunde.
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Sie überraschte alle, indem sie ihren Alkohol hielt während der Party.
8.2

enthalten, halten

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Beispiele
The book holds the answers to your questions.
Das Buch enthält die Antworten auf Ihre Fragen.
It was because of the importance the game held for the team.
Es war wegen der Bedeutung, die das Spiel für das Team hatte.
09

zustimmen, unterstützen

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Beispiele
I hold with the idea that teamwork leads to success.
Ich halte an der Idee fest, dass Teamarbeit zum Erfolg führt.
He holds with the principles of honesty and integrity.
Er hält sich an die Prinzipien von Ehrlichkeit und Integrität.
10

weglassen, ausschließen

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Beispiele
I 'd like a burger, but hold the pickles, please.
Ich hätte gerne einen Burger, aber ohne Gurken, bitte.
I 'll take a pizza, but hold the olives, please.
Ich nehme eine Pizza, aber halt die Oliven, bitte.
11

weglassen, entfernen

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Beispiele
I 'd like a burger, but hold the onions.
Ich hätte gerne einen Burger, aber ohne Zwiebeln.
Can you hold the pickles on my sandwich?
Können Sie die Gurken auf meinem Sandwich weglassen?
01

Griff, Henkel

the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
hold definition and meaning
02

Griff, Halt

the act of grasping
03

Zelle, Gefängnis

a cell in a jail or prison
04

Laderaum, Frachtraum

the space in a ship or aircraft for storing cargo
05

Festung, Bollwerk

a stronghold
06

Herrschaft, Kontrolle

power by which something or someone is affected or dominated
07

Verständnis, Erfassung

understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something
08

Haft, Festhaltung

a state of being confined (usually for a short time)
09

Wartezeit, Verzögerung

time during which some action is awaited
10

Griff, Kontrolle

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
example
Beispiele
The judo practitioner maintained a powerful hold on his opponent's torso, preventing any chance of escape or counterattack.
Der Judopraktiker hielt einen starken Griff auf den Oberkörper seines Gegners, was jede Chance auf Flucht oder Gegenangriff verhinderte.
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
Während des Kampfes wechselte sie schnell in einen Griff von hinten, indem sie ihre Arme um den Hals ihres Gegners legte, um einen Würgegriff vorzubereiten.
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store