hold
hold
hoʊld
howld
British pronunciation
/həʊld/

Definisi dan arti dari "hold"dalam bahasa Inggris

to hold
01

memegang, membawa

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Contoh-contoh
They held candles during the power outage.
Mereka memegang lilin selama pemadaman listrik.
1.1

membidik, mengarahkan

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Contoh-contoh
The vigilant guard held a flashlight on the suspicious figure.
Penjaga yang waspada mengarahkan senter pada sosok yang mencurigakan.
1.2

memegang, mencengkeram

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Contoh-contoh
She held her chest and winced in pain.
Dia memegang dadanya dan mengerang kesakitan.
1.3

memeluk, memegang

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Contoh-contoh
After a long absence, they held each other in a warm embrace.
Setelah lama tidak bertemu, mereka berpelukan dalam pelukan hangat.
02

memiliki, memegang

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Contoh-contoh
The company holds patents for its innovative technology.
Perusahaan memegang paten untuk teknologi inovatifnya.
2.1

memegang, memiliki

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Contoh-contoh
My grandfather held traditional values when it came to family.
Kakek saya menganut nilai-nilai tradisional ketika menyangkut keluarga.
2.2

memutuskan, mengumumkan

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Contoh-contoh
The Supreme Court held that the law was unconstitutional.
Mahkamah Agung memutuskan bahwa undang-undang itu tidak konstitusional.
2.3

memegang, menjabat

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Contoh-contoh
Mary held a senior management position at the company.
Mary memegang posisi manajemen senior di perusahaan.
03

mengadakan, menyelenggarakan

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Contoh-contoh
We held a family gathering last weekend.
Kami mengadakan pertemuan keluarga akhir pekan lalu.
04

memegang, menjaga

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Contoh-contoh
Hold your posture straight while sitting.
Pertahankan postur tubuh Anda tegak saat duduk.
4.1

menahan, menarik

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Contoh-contoh
These scientific theories held little interest for most people.
Teori-teori ilmiah ini menarik sedikit minat bagi kebanyakan orang.
4.2

memegang, mempertahankan

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Contoh-contoh
The defenders will hold the city walls against the invaders.
Para pembela akan mempertahankan tembok kota melawan penjajah.
4.3

menahan, menawan

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Contoh-contoh
The rebels held the diplomats as prisoners.
Para pemberontak menahan para diplomat sebagai tahanan.
4.4

menahan, mencegah

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Contoh-contoh
Hold your breath while I take this photo.
Tahan napasmu saat aku mengambil foto ini.
4.5

mempertahankan, menguasai

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Contoh-contoh
The invaders held the fortress for several months.
Para penjajah memegang benteng itu selama beberapa bulan.
4.6

menahan, mengendalikan

to lessen or control the force or expression of something
example
Contoh-contoh
Hold your tongue until it's your turn to speak.
Tahan lidahmu sampai giliranmu untuk berbicara.
4.7

mempertahankan, menjaga

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Contoh-contoh
The government is focused on holding imports at their current levels to support domestic industries.
Pemerintah berfokus pada mempertahankan impor pada tingkat saat ini untuk mendukung industri domestik.
4.8

bertahan, berlangsung

to stay the same as before
Intransitive
example
Contoh-contoh
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend.
Aku ingin tahu apakah kedamaian dan ketenangan ini akan bertahan sepanjang akhir pekan.
4.9

memegang, menempel

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Contoh-contoh
This sports car holds the road like a dream.
Mobil sport ini menempel di jalan seperti mimpi.
4.10

mempertahankan, menjaga

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Contoh-contoh
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading.
Pilot menginstruksikan kopilot untuk mempertahankan arah saat ini.
4.11

bertahan, mempertahankan

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Contoh-contoh
The water pressure in our pipes has held at a consistent level.
Tekanan air di pipa kami telah bertahan pada tingkat yang konsisten.
05

menahan, menopang

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Contoh-contoh
I 'm not sure if this ladder will hold both of us.
Saya tidak yakin apakah tangga ini bisa menahan kami berdua.
5.1

memegang, bertahan

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Contoh-contoh
I hope the rope holds while we're climbing.
Saya harap talinya bertahan saat kita mendaki.
06

memegang, tetap berlaku

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Contoh-contoh
The warranty on this product holds for two years.
Garansi produk ini berlaku selama dua tahun.
07

memesan, menyimpan

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Contoh-contoh
I 'll hold this seat for you until the movie starts.
Aku akan menahan kursi ini untukmu sampai film dimulai.
7.1

tunggu di telepon, tetap di garis

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Contoh-contoh
Could you please hold for a moment while I transfer your call?
Bisakah Anda menunggu sebentar sementara saya mentransfer panggilan Anda?
08

menampung, memiliki kapasitas untuk menampung

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Contoh-contoh
The storage bin holds up to 20 books.
Tempat penyimpanan dapat menampung hingga 20 buku.
8.1

tahan minuman keras, bisa minum tanpa mabuk

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Contoh-contoh
I 've learned to hold my drink over the years.
Selama bertahun-tahun, saya telah belajar untuk menahan minuman.
8.2

mengandung, memegang

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Contoh-contoh
The document holds valuable information about the company's history.
Dokumen tersebut memuat informasi berharga tentang sejarah perusahaan.
09

setuju dengan, mendukung

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Contoh-contoh
I hold with the idea that teamwork leads to success.
Saya mendukung gagasan bahwa kerja tim mengarah pada kesuksesan.
10

menghilangkan, mengeluarkan

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Contoh-contoh
I 'd like a burger, but hold the pickles, please.
Saya ingin burger, tapi tanpa acar, tolong.
11

hilangkan, jangan sertakan

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Contoh-contoh
I 'd like the salad, but hold the dressing.
Saya ingin saladnya, tapi tanpa saus.
01

a part or attachment of an object meant to be gripped to use or move it

hold definition and meaning
02

the action of grasping or gripping something

03

a cell or confined space in a jail or prison

04

the compartment in a ship or aircraft in which they store cargo

05

a fortified place or stronghold

06

influence or control over something or someone

07

grasp or comprehension of the nature, quality, or magnitude of something

08

a period during which an action is paused or awaited

09

pegangan, kendali

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
example
Contoh-contoh
Learning how to break free from a ground hold is essential for self-defense, especially in close combat situations.
Belajar cara melepaskan diri dari pegangan di tanah sangat penting untuk pertahanan diri, terutama dalam situasi pertarungan jarak dekat.
LanGeek
Unduh Aplikasi
langeek application

Download Mobile App

stars

app store