to hold
h
h
o
l
l
d
d
British pronunciation
/həʊld/

Definizione e Significato di "hold"

to hold
01

tenere

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
They held candles during the power outage.
Hanno tenuto delle candele durante l'interruzione di corrente.
She held her friend's hand for support during the scary movie.
Ha tenuto la mano della sua amica per supporto durante il film pauroso.
1.1

puntare, dirigere

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Example
click on words
The soldier held a rifle on the enemy.
Il soldato ha puntato un fucile contro il nemico.
The bank robber held a pistol on the cashier.
Il rapinatore della banca puntò una pistola al cassiere.
1.2

tenere, sostenere

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
She held her chest and winced in pain.
Lei tenne il petto e si contorse dal dolore.
He held his throbbing temples as the migraine struck again.
Teneva le tempie pulsanti mentre la emicrania colpiva di nuovo.
1.3

tenere, abbracciare

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
After a long absence, they held each other in a warm embrace.
Dopo una lunga assenza, si sono abbracciati in un caldo abbraccio.
He held her gently, providing comfort in her time of need.
La teneva dolcemente, offrendo conforto nel suo momento di bisogno.
02

detenere, possedere

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
The company holds patents for its innovative technology.
L'azienda detiene brevetti per la sua tecnologia innovativa.
They hold joint ownership of the vacation home.
Detengono la proprietà congiunta della casa vacanze.
2.1

pensare

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
My grandfather held traditional values when it came to family.
I hold strong political convictions about environmental conservation.
2.2

dichiarare, stabilire

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Example
click on words
The Supreme Court held that the law was unconstitutional.
La Corte Suprema ha dichiarato che la legge era incostituzionale.
The judge held that the evidence presented was insufficient to convict the defendant.
Il giudice ha stabilito che le prove presentate erano insufficienti per condannare l'imputato.
2.3

occupare, ricoprire

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Example
click on words
Mary held a senior management position at the company.
Maria ricopriva una posizione di alta direzione presso l'azienda.
The organization has held the role of project manager since the project's inception.
L'organizzazione ha ricoperto il ruolo di project manager sin dall'inizio del progetto.
2.4

tenere, possedere

to have illegal drugs
Intransitive
example
Example
click on words
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot.
Quando le autorità scoprirono che stava tenendo droga, lo arrestarono sul posto.
While she was holding, law enforcement officers arrested her immediately.
Mentre stava tenendo, gli agenti delle forze dell'ordine l'hanno arrestata immediatamente.
03

organizzare

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
She holds a weekly meeting with her team.
Lei tiene una riunione settimanale con il suo team.
The company will hold a seminar on business ethics.
L'azienda organizzerà un seminario sull'etica aziendale.
04

tenere, mantenere

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Example
click on words
Please hold the door shut until I fix the latch.
Per favore, tieni la porta chiusa fino a quando non sistemo il chiavistello.
They held the gate open for the guests.
Hanno tenuto aperta la porta per gli ospiti.
4.1

tenere, trattenere

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Example
click on words
The movie had enough action and suspense to hold my attention throughout.
Il film aveva abbastanza azione e suspense da trattenere la mia attenzione per tutta la durata.
The topic of accounting principles held little interest for him.
L'argomento dei principi contabili non teneva molto interesse per lui.
4.2

difendere, sostenere

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Example
click on words
The soldiers will hold the fort against any enemy incursions.
I soldati difenderanno la fortezza contro qualsiasi incursione nemica.
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Sono riusciti a difendere la roccaforte nonostante i vari tentativi di sfondarla.
4.3

tenere, trattenere

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Example
click on words
The rebels held the diplomats as prisoners.
I ribelli hanno tenuto i diplomatici come prigionieri.
The police held the suspect in custody for questioning.
La polizia ha trattenuto il sospetto in custodia per un'interrogazione.
4.4

tenere, trattenere

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Example
click on words
Hold your breath while I take this photo.
Trattieni il respiro mentre scatto questa foto.
Please hold the elevator for me; I'm coming!
Per favore, tieni l'ascensore per me; sto arrivando!
4.5

mantenere, controllare

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Example
click on words
The enemy forces held the border for several months.
Le forze nemiche hanno mantenuto il confine per diversi mesi.
The occupation forces held the city center for a significant period.
Le forze occupanti hanno mantenuto il centro della città per un periodo significativo.
4.7

mantenere, tenere

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Example
click on words
We aim to hold prices steady throughout the year.
The company plans to hold production at its current rate.
4.8

rimanere, mantenere

to stay the same as before
Intransitive
example
Example
click on words
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend.
Mi chiedo se questa pace e tranquillità rimarrà per tutto il weekend.
If her health holds, she might be able to join us on the trip.
Se la sua salute rimanere, potrebbe essere in grado di unirsi a noi per il viaggio.
4.9

aderire, tenere

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Example
click on words
This sports car holds the road like a dream.
The tires are designed to help the SUV hold the bumps well during off-road adventures.
4.10

mantenere, seguire

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Example
click on words
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading.
Despite the strong winds, the aircraft managed to hold its course.
4.11

mantenere, tenere

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Example
click on words
Despite the market fluctuations, gold prices held steady this week.
Nonostante le fluttuazioni del mercato, i prezzi dell'oro hanno mantenuto stabilità questa settimana.
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
La temperatura si è mantenuta su un confortevole 22 gradi Celsius per tutto il giorno.
05

sostenere, tenere

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Example
click on words
I do n't trust this old chair to hold my weight.
Non mi fido di questa vecchia sedia per sostenere il mio peso.
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
Il ponte può sostenere il peso di più auto contemporaneamente.
5.1

tenere, reggere

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Example
click on words
I hope the rope holds while we're climbing.
Spero che la corda regga mentre stiamo scalando.
The old bridge does n't look very sturdy, but it has held for years.
Il vecchio ponte non sembra molto robusto, ma ha retto per anni.
06

essere valido, rimanere valido

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Example
click on words
Is the discount still holding for this weekend?
Il sconto è ancora valido per questo fine settimana?
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Se il tuo invito alla festa è ancora valido, mi piacerebbe venire.
07

riservare, tenere

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Example
click on words
I 'll hold this seat for you until the movie starts.
Terrò questo posto per te fino all'inizio del film.
The hotel will hold your room reservation until 6 PM.
L'hotel terrà la tua prenotazione della camera fino alle 18.
7.1

aspettare

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Example
click on words
Could you please hold for a moment while I transfer your call?
Potrebbe per favore rimanere in attesa un momento mentre trasferisco la sua chiamata?
I'll hold the line until he's ready to speak with me.
Rimarrò in attesa fino a quando non sarà pronto a parlare con me.
08

contenere, portare

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Example
click on words
This jar holds about 1 kilogram of cookies.
Questo barattolo contiene circa 1 chilogrammo di biscotti.
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
La valigia può contenere tutti i tuoi vestiti per il viaggio.
8.1

reggere, tollerare

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Example
click on words
He can hold his drink better than most of his friends.
Lui regge meglio da bere rispetto alla maggior parte dei suoi amici.
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Ha sorpreso tutti reggendo l'alcol durante la festa.
09

sostenere, concordare

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Example
click on words
I hold with the idea that teamwork leads to success.
Sostengo l'idea che il lavoro di squadra porta al successo.
He holds with the principles of honesty and integrity.
Egli sostiene i principi di onestà e integrità.
10

tenere, escludere

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Example
click on words
I 'd like a burger, but hold the pickles, please.
Vorrei un hamburger, ma escludere i cetrioli, per favore.
I 'll take a pizza, but hold the olives, please.
Prenderò una pizza, ma escludi le olive, per favore.
11

non mettere, escludere

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Example
click on words
I 'd like a burger, but hold the onions.
Can you hold the pickles on my sandwich?
01

maniglia, presa

the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
hold definition and meaning
02

presa, fermata

the act of grasping
03

detenzione, carcerazione

a cell in a jail or prison
04

stiva, vano di carico

the space in a ship or aircraft for storing cargo
05

fortezza, roccaforte

a stronghold
06

possesso, controllo

power by which something or someone is affected or dominated
07

comprensione, concezione

understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something
08

detenzione, ritenzione

a state of being confined (usually for a short time)
09

attesa, sospensione

time during which some action is awaited
10

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body

example
Example
click on words
The judo practitioner maintained a powerful hold on his opponent's torso, preventing any chance of escape or counterattack.
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store