front
front
frʌnt
frant
British pronunciation
/frʌnt/

Định nghĩa và ý nghĩa của "front"trong tiếng Anh

01

phía trước, mặt trước

the part or surface of an object that is faced forward, seen first, or used first
front definition and meaning
example
Các ví dụ
She pointed to the front of the room where the speaker stood.
Cô ấy chỉ vào phía trước của căn phòng nơi người nói đang đứng.
1.1

mặt tiền, phía trước

the front face of a large building, particularly a church
example
Các ví dụ
The church 's front was adorned with intricate carvings.
Mặt tiền của nhà thờ được trang trí với những tác phẩm chạm khắc phức tạp.
02

mặt trận, tiền tuyến

the most forward position in a battle or conflict, where fighting is happening
front definition and meaning
example
Các ví dụ
Medics worked near the front to help the wounded.
Các nhân viên y tế làm việc gần mặt trận để giúp đỡ những người bị thương.
03

bề ngoài, vẻ bề ngoài

an outward appearance or demeanor that a person presents
example
Các ví dụ
Despite his friendly front, he was cautious and kept people at a distance.
Mặc dù vẻ ngoài thân thiện, anh ấy vẫn thận trọng và giữ mọi người ở khoảng cách.
04

bình phong, vỏ bọc

a person or thing that hides the true nature or identity of something, often used to conceal illegal or unethical activities
example
Các ví dụ
The charity was just a front for money laundering.
Tổ chức từ thiện chỉ là một bình phong cho việc rửa tiền.
05

mặt trận, liên minh

a group of people or organizations working together for a common political goal
example
Các ví dụ
Several political parties joined the front to oppose the government's new policy.
Nhiều đảng phái chính trị đã tham gia mặt trận để phản đối chính sách mới của chính phủ.
06

frông lạnh, frông thời tiết

the point where two air masses of different temperatures meet
Wiki
example
Các ví dụ
Meteorologists tracked the approaching front, which was likely to cause severe weather conditions.
Các nhà khí tượng học đã theo dõi frông đang tiếp cận, có khả năng gây ra các điều kiện thời tiết khắc nghiệt.
07

mặt trận, lĩnh vực

a specific area or aspect of activity or concern, often used to describe different fields or domains of focus
example
Các ví dụ
The team is working hard on the marketing front to increase brand awareness.
Nhóm đang làm việc chăm chỉ trên mặt trận tiếp thị để tăng nhận thức về thương hiệu.
08

sự trơ trẽn, sự tự tin thái quá

the display of self-assurance or audacity, often in a way that might seem exaggerated
example
Các ví dụ
The actor 's front on stage made him a captivating presence.
Front của diễn viên trên sân khấu khiến anh trở thành một sự hiện diện hấp dẫn.
09

trán, khuôn mặt

the part of the head, particularly the area from the eyes up to the hairline
example
Các ví dụ
The baby smiled, showing the tiny dimples on her front.
Em bé cười, để lộ những chiếc lúm đồng tiền nhỏ xíu trên trán.
01

trước, phía trước

located at or toward the forward-facing side or part of an object or space
front definition and meaning
example
Các ví dụ
The front window of the shop displays the latest products.
Cửa sổ trước của cửa hàng trưng bày những sản phẩm mới nhất.
02

trước

(of a vowel) produced with the tongue positioned towards the front of the mouth
example
Các ví dụ
The word " pit " contains a front vowel sound.
Từ "pit" chứa một âm nguyên âm trước.
to front
01

đối mặt, đương đầu

to face someone or something boldly, often in a challenging or assertive manner
example
Các ví dụ
He had to front the consequences of his actions, no matter how difficult.
Anh ấy phải đối mặt với hậu quả của hành động của mình, dù khó khăn đến đâu.
02

hướng ra, đối diện

to face or be positioned toward a particular direction or location
example
Các ví dụ
The building fronts the city square, creating a focal point in the area.
Tòa nhà hướng ra quảng trường thành phố, tạo thành một điểm nhấn trong khu vực.
03

ốp, bọc

to add a decorative or protective layer to the front side of an object or structure
example
Các ví dụ
The metal cabinet was fronted with a wooden panel for a more traditional look.
Tủ kim loại được ốp bằng tấm gỗ để có vẻ ngoài truyền thống hơn.
04

dẫn đầu, đứng đầu

to act as the primary person leading or performing for a band or group
example
Các ví dụ
As the lead singer, he fronts the ensemble at every concert.
Là ca sĩ chính, anh ấy dẫn dắt nhóm nhạc tại mỗi buổi hòa nhạc.
05

dẫn chương trình, chủ trì

to be the main person who leads or presents a broadcast or show
example
Các ví dụ
The celebrity has been chosen to front the upcoming reality TV series.
Người nổi tiếng đã được chọn để dẫn chương trình cho loạt phim truyền hình thực tế sắp tới.
06

giả vờ, làm ra vẻ

to act in a way that conceals one’s real emotions or character, often to impress or deceive others
example
Các ví dụ
Stop fronting and just be yourself — it ’s more attractive.
Ngừng giả vờ và chỉ cần là chính mình—nó hấp dẫn hơn.
07

che đậy, làm bình phong

to act as a false or misleading outward appearance that hides the true purpose or activity behind it
example
Các ví dụ
They fronted as a travel agency, but it was actually a cover for illegal activities.
Họ đóng giả làm một công ty du lịch, nhưng thực ra đó là bề ngoài che đậy cho các hoạt động bất hợp pháp.
08

ứng trước, tài trợ

to give someone the money or supplies they need to start something
example
Các ví dụ
The organization fronted the equipment required to start the research.
Tổ chức đã ứng trước thiết bị cần thiết để bắt đầu nghiên cứu.
LanGeek
Tải Ứng Dụng
langeek application

Download Mobile App

stars

app store