front
front
frʌnt
frant
British pronunciation
/frʌnt/

Definição e significado de "front"em inglês

01

frente, parte dianteira

the part or surface of an object that is faced forward, seen first, or used first
front definition and meaning
example
Exemplos
The front of the shirt has a logo on it.
A frente da camisa tem um logo.
1.1

fachada, frente

the front face of a large building, particularly a church
example
Exemplos
The front of the cathedral featured tall, stained-glass windows.
A fachada da catedral apresentava altas janelas de vitral.
02

frente, linha de frente

the most forward position in a battle or conflict, where fighting is happening
front definition and meaning
example
Exemplos
Tensions were high on the front, with both sides ready for action.
As tensões estavam altas na frente, com ambos os lados prontos para a ação.
03

fachada, aparência

an outward appearance or demeanor that a person presents
example
Exemplos
Beneath his composed front, there was a sense of uncertainty he rarely shared with others.
Por trás de sua fachada composta, havia um senso de incerteza que ele raramente compartilhava com os outros.
04

fachada, cobertura

a person or thing that hides the true nature or identity of something, often used to conceal illegal or unethical activities
example
Exemplos
The nice neighborhood was a front for a drug operation.
O bairro agradável era uma fachada para uma operação de drogas.
05

frente, coalizão

a group of people or organizations working together for a common political goal
example
Exemplos
The nationalist front focused on advocating for the rights of indigenous people.
A frente nacionalista focou-se em defender os direitos dos povos indígenas.
06

frente fria, frente meteorológica

the point where two air masses of different temperatures meet
Wiki
example
Exemplos
As the front stalled over the city, it led to prolonged periods of rain and unsettled weather.
À medida que a frente parou sobre a cidade, isso levou a períodos prolongados de chuva e tempo instável.
07

frente, área

a specific area or aspect of activity or concern, often used to describe different fields or domains of focus
example
Exemplos
On the political front, negotiations are still ongoing between the parties.
Na frente política, as negociações ainda estão em andamento entre as partes.
08

descaramento, fachada

the display of self-assurance or audacity, often in a way that might seem exaggerated
example
Exemplos
Despite the difficult situation, she maintained a front of calm and control.
Apesar da situação difícil, ela manteve uma fachada de calma e controle.
09

frente, rosto

the part of the head, particularly the area from the eyes up to the hairline
example
Exemplos
She ran her fingers through her hair, brushing it back from her front.
Ela passou os dedos pelos cabelos, puxando-os para trás da testa.
01

frontal, dianteiro

located at or toward the forward-facing side or part of an object or space
front definition and meaning
example
Exemplos
The front yard is landscaped with colorful flowers.
O jardim frontal é paisagístico com flores coloridas.
02

anterior

(of a vowel) produced with the tongue positioned towards the front of the mouth
example
Exemplos
Front vowels are contrasted with back vowels like " o " and "u. "
As vogais anteriores são contrastadas com vogais posteriores como "o" e "u".
to front
01

enfrentar, encarar

to face someone or something boldly, often in a challenging or assertive manner
example
Exemplos
They fronted the situation head-on, refusing to back away.
Eles enfrentaram a situação de frente, recusando-se a recuar.
02

dar para, enfrentar

to face or be positioned toward a particular direction or location
example
Exemplos
The house fronts the park, offering a beautiful view.
A casa dá para o parque, oferecendo uma bela vista.
03

revestir, forrar

to add a decorative or protective layer to the front side of an object or structure
example
Exemplos
The new mall is fronted with large glass windows, showcasing the shops inside.
O novo shopping é revestido com grandes janelas de vidro, exibindo as lojas no interior.
04

liderar, estar à frente de

to act as the primary person leading or performing for a band or group
example
Exemplos
The band ’s energy was unmatched, thanks to the way their lead singer fronted the group.
A energia da banda era incomparável, graças à maneira como seu vocalista liderava o grupo.
05

apresentar, comandar

to be the main person who leads or presents a broadcast or show
example
Exemplos
He ’s been fronting the sports program for over a decade.
Ele apresenta o programa esportivo há mais de uma década.
06

fingir, aparentar

to act in a way that conceals one’s real emotions or character, often to impress or deceive others
example
Exemplos
She tried to front as if she had everything under control, but we could see through it.
Ela tentou fingir como se tivesse tudo sob controle, mas conseguíamos ver através disso.
07

servir de fachada, encobrir

to act as a false or misleading outward appearance that hides the true purpose or activity behind it
example
Exemplos
The store was fronting for a network of counterfeit goods.
A loja servia de fachada para uma rede de mercadorias falsificadas.
08

adiantar, financiar

to give someone the money or supplies they need to start something
example
Exemplos
The investor fronted them the capital they needed to launch the start-up.
O investidor adiantou a eles o capital necessário para lançar a start-up.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store