Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Face
Exemplos
He gently washed his face with warm water and soap.
Ele lavou suavemente o rosto com água morna e sabão.
He had a beard that covered most of his face.
Ele tinha uma barba que cobria a maior parte do seu rosto.
1.1
rosto, expressão
the visible expression of a person's feelings or emotions, often conveyed through their facial features and movements
Exemplos
Her face lit up with joy when she saw the surprise gift.
O rosto dela iluminou-se de alegria quando viu o presente surpresa.
His face showed clear disappointment after hearing the news.
Seu rosto mostrou uma decepção clara depois de ouvir a notícia.
02
aparência, aspecto
the general outward appearance of something
03
face de trabalho, cabeça
the part of an implement or tool that comes into direct contact with the material being worked on, often designed for impact or cutting
Exemplos
The hammer 's face was worn from years of heavy use.
A face do martelo estava desgastada por anos de uso pesado.
The face of the golf club was specially designed to improve accuracy.
A face do taco de golfe foi especialmente projetada para melhorar a precisão.
04
rosto
a person's facial appearance, often used to refer to or identify an individual
Exemplos
She was a familiar face at the local coffee shop.
Ela era um rosto familiar na cafeteria local.
The new teacher quickly became a friendly face in the school.
O novo professor rapidamente se tornou um rosto amigável na escola.
05
face, superfície
the side or surface of an object that is most prominent or used for its primary purpose
Exemplos
The face of the clock showed the time clearly to everyone in the room.
O mostrador do relógio mostrava a hora claramente para todos na sala.
The computer monitor 's face displayed a vibrant image.
O rosto do monitor do computador exibia uma imagem vibrante.
06
rosto, face
the front part of an animal's head that includes the eyes, nose, and mouth, corresponding to the human face
Exemplos
The cat 's face was expressive, with wide eyes and twitching whiskers.
O rosto do gato era expressivo, com olhos grandes e bigodes que se mexiam.
The dog 's face lit up with excitement when it saw its owner.
O rosto do cachorro iluminou-se de excitação quando viu seu dono.
07
face, superfície
a surface forming part of the outside of an object
08
a fachada, a frente
the vertical front surface of a building or natural formation like a cliff
Exemplos
The climbers carefully navigated the sheer face of the cliff.
Os escaladores navegaram cuidadosamente pela face íngreme do penhasco.
The building 's face was adorned with intricate carvings and sculptures.
A fachada do edifício estava adornada com esculturas e entalhes intrincados.
09
reputação, honra
a person's reputation, dignity, or status as perceived by others, especially in terms of respect or social standing
Exemplos
He lost face after failing to deliver on his promises.
Ele perdeu a cara depois de não cumprir suas promessas.
Winning the award helped her save face in the industry.
Ganhar o prêmio a ajudou a salvar a face na indústria.
10
descaramento, atrevimento
impudent or aggressive boldness, often characterized by a lack of respect or disregard for others' authority or feelings
Exemplos
His face in the meeting was met with strong disapproval from the team.
A sua desfaçatez na reunião foi recebida com forte desaprovação pela equipe.
She could n't believe the face he showed when challenging the manager.
Ela não conseguia acreditar na cara de pau que ele mostrou ao desafiar o gerente.
11
tipo de letra, fonte
a specific style and size of text within a type family used in printing
Exemplos
The designer chose a bold face for the headline to draw attention.
O designer escolheu uma fonte em negrito para a manchete para chamar a atenção.
The book 's text was printed in a classic serif face.
O texto do livro foi impresso em uma fonte clássica com serifas.
12
careta, expressão facial
a contorted facial expression
13
o mocinho, o herói
a heroic or good-natured character in wrestling, typically loved by the audience
Exemplos
The face of the wrestling world, John Cena, always fights for justice and honor.
O rosto do mundo do wrestling, John Cena, sempre luta pela justiça e honra.
The crowd erupted in cheers as their favorite face entered the ring.
A multidão irrompeu em aplausos quando seu face favorito entrou no ringue.
to face
01
enfrentar, lidar com
to deal with a given situation, especially an unpleasant one
Transitive: to face a situation
Exemplos
Employees often face challenges in adapting to new workplace policies.
Os funcionários muitas vezes enfrentam desafios para se adaptar às novas políticas do local de trabalho.
The community regularly faces environmental issues due to pollution.
A comunidade regularmente enfrenta questões ambientais devido à poluição.
02
enfrentar, encarar
to confront someone directly, as in a conflict or competition
Transitive: to face sb
Exemplos
He had to face his opponent in a tense debate on stage.
Ele teve que enfrentar seu oponente em um debate tenso no palco.
The boxer trained for months to face the reigning champion in the ring.
O boxeador treinou por meses para enfrentar o campeão reinante no ringue.
03
dar para, olhar para
to be positioned with the front directed toward something
Transitive: to face sth
Exemplos
The hotel faces the ocean, offering spectacular views from every room.
O hotel dá para o oceano, oferecendo vistas espetaculares de todos os quartos.
The storefront faces the main avenue, attracting a lot of foot traffic.
A fachada da loja está voltada para a avenida principal, atraindo muito tráfego de pedestres.
Exemplos
The house faces east, allowing plenty of morning sunlight to enter.
A casa está voltada para o leste, permitindo que muita luz solar matinal entre.
The tower faces north, providing a clear view of the surrounding landscape.
A torre está virada para o norte, proporcionando uma vista clara da paisagem circundante.
05
encarar, virar-se para
to position oneself or an object so that the front or visible side is directed toward a particular person, object, or direction
Transitive: to face sb/sth
Exemplos
She turned to face the audience, ready to begin her speech.
Ela se virou para encarar o público, pronta para começar seu discurso.
During the ceremony, everyone was asked to face the flag during the anthem.
Durante a cerimônia, todos foram convidados a encarar a bandeira durante o hino.
06
enfrentar, confrontar
to confront someone by presenting them with something, such as an accusation or criticism
Transitive: to face sb with sth
Exemplos
The manager faced him with evidence of his repeated tardiness.
O gerente o encarou com evidências de seus atrasos repetidos.
They faced the suspect with security footage that contradicted his alibi.
Eles enfrentaram o suspeito com imagens de segurança que contradiziam seu álibi.
07
revestir, cobrir
to apply a layer or material to the front or outer surface of something
Transitive: to face a surface with a material
Exemplos
The builders faced the exterior walls with stone to give the house a rustic look.
Os construtores revestiram as paredes exteriores com pedra para dar à casa um aspecto rústico.
The monument ’s base was faced with marble to enhance its appearance.
A base do monumento foi revestida com mármore para melhorar sua aparência.
08
virar, posicionar
to turn or position something so that its front side is visible
Transitive: to face sth
Exemplos
The croupier carefully faced her cards before continuing the game.
O crupiê cuidadosamente virou suas cartas antes de continuar o jogo.
She faced the tiles in neat rows before starting the word puzzle.
Ela posicionou as peças em fileiras ordenadas antes de começar o quebra-cabeça de palavras.
Árvore Lexical
preface
face



























