Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Face
Exemplos
The baby had chubby cheeks and a cute face.
O bebê tinha bochechas gordinhas e um rosto fofo.
1.1
rosto, expressão
the visible expression of a person's feelings or emotions, often conveyed through their facial features and movements
Exemplos
Her face softened with sympathy when she heard about his troubles.
O rosto dela amoleceu com simpatia quando ela ouviu sobre os problemas dele.
02
aparência, aspecto
the general outward appearance of something
03
face de trabalho, cabeça
the part of an implement or tool that comes into direct contact with the material being worked on, often designed for impact or cutting
Exemplos
The face of the axe needed to be sharpened before chopping wood.
O fio do machado precisava ser afiado antes de cortar lenha.
04
rosto
a person's facial appearance, often used to refer to or identify an individual
Exemplos
The charity event brought together many well-known faces from the community.
O evento de caridade reuniu muitos rostos conhecidos da comunidade.
05
face, superfície
the side or surface of an object that is most prominent or used for its primary purpose
Exemplos
The smooth face of the smartphone screen was easy to navigate.
A face lisa da tela do smartphone era fácil de navegar.
06
rosto, face
the front part of an animal's head that includes the eyes, nose, and mouth, corresponding to the human face
Exemplos
The owl 's face, with its large eyes, gave it a wise appearance.
O rosto da coruja, com seus grandes olhos, lhe dava uma aparência sábia.
07
face, superfície
a surface forming part of the outside of an object
08
a fachada, a frente
the vertical front surface of a building or natural formation like a cliff
Exemplos
The face of the canyon wall was dotted with ancient petroglyphs.
A face da parede do cânion estava pontilhada com petróglifos antigos.
09
reputação, honra
a person's reputation, dignity, or status as perceived by others, especially in terms of respect or social standing
Exemplos
The politician 's face was restored after his public apology.
A face do político foi restaurada após seu pedido de desculpas público.
10
descaramento, atrevimento
impudent or aggressive boldness, often characterized by a lack of respect or disregard for others' authority or feelings
Exemplos
The face displayed by the opponent unnerved everyone in the room.
A desfaçatez exibida pelo oponente perturbou todos na sala.
11
tipo de letra, fonte
a specific style and size of text within a type family used in printing
Exemplos
The typeface includes several faces, each with unique characteristics.
O tipo de letra inclui vários rostos, cada um com características únicas.
12
careta, expressão facial
a contorted facial expression
13
o mocinho, o herói
a heroic or good-natured character in wrestling, typically loved by the audience
Exemplos
The face's entrance music energizes the crowd before each match.
A música de entrada do face energiza a multidão antes de cada luta.
to face
01
enfrentar, lidar com
to deal with a given situation, especially an unpleasant one
Transitive: to face a situation
Exemplos
Right now, the organization is actively facing public scrutiny for its controversial decisions.
No momento, a organização está ativamente enfrentando o escrutínio público por suas decisões controversas.
02
enfrentar, encarar
to confront someone directly, as in a conflict or competition
Transitive: to face sb
Exemplos
The chess masters will face one another in the final round to determine the winner.
Os mestres de xadrez enfrentarão uns aos outros na rodada final para determinar o vencedor.
03
dar para, olhar para
to be positioned with the front directed toward something
Transitive: to face sth
Exemplos
Their tent faces the lake, allowing them to enjoy the sunrise over the water.
A barraca deles dá para o lago, permitindo que desfrutem do nascer do sol sobre a água.
Exemplos
Their living room faces south, making it warm and bright throughout the day.
A sala de estar deles dá para o sul, tornando-a quente e luminosa durante todo o dia.
05
encarar, virar-se para
to position oneself or an object so that the front or visible side is directed toward a particular person, object, or direction
Transitive: to face sb/sth
Exemplos
When the meeting started, everyone faced the projector screen.
Quando a reunião começou, todos viraram-se para a tela do projetor.
06
enfrentar, confrontar
to confront someone by presenting them with something, such as an accusation or criticism
Transitive: to face sb with sth
Exemplos
After weeks of rumors, the celebrity was finally faced with allegations in a public interview.
Após semanas de rumores, a celebridade foi finalmente confrontada com alegações em uma entrevista pública.
07
revestir, cobrir
to apply a layer or material to the front or outer surface of something
Transitive: to face a surface with a material
Exemplos
The craftsmen skillfully faced the wooden table with a smooth laminate top.
Os artesãos habilmente revestiram a mesa de madeira com um tampo laminado liso.
08
virar, posicionar
to turn or position something so that its front side is visible
Transitive: to face sth
Exemplos
The worker faced the sign to make it visible to passing cars.
O trabalhador virou a placa para torná-la visível aos carros que passavam.
Árvore Lexical
faceless
facial
facial
face



























