Hledat
Vyberte jazyk slovníku
Face
Příklady
He gently washed his face with warm water and soap.
Jemně si umyl obličej teplou vodou a mýdlem.
He had a beard that covered most of his face.
Měl vousy, které zakrývaly většinu jeho obličeje.
1.1
obličej, výraz
the visible expression of a person's feelings or emotions, often conveyed through their facial features and movements
Příklady
Her face lit up with joy when she saw the surprise gift.
Její tvář se rozzářila radostí, když uviděla překvapení dárek.
His face showed clear disappointment after hearing the news.
Jeho tvář po vyslechnutí zprávy prozrazovala zřejmé zklamání.
02
vzhled, podoba
the general outward appearance of something
03
pracovní plocha, hlava
the part of an implement or tool that comes into direct contact with the material being worked on, often designed for impact or cutting
Příklady
The hammer 's face was worn from years of heavy use.
Úderná plocha kladiva byla opotřebena léty těžkého používání.
The face of the golf club was specially designed to improve accuracy.
Čelo golfové hole bylo speciálně navrženo pro zlepšení přesnosti.
04
obličej
a person's facial appearance, often used to refer to or identify an individual
Příklady
She was a familiar face at the local coffee shop.
Byla známou tváří v místní kavárně.
The new teacher quickly became a friendly face in the school.
Nový učitel se rychle stal přátelskou tváří ve škole.
05
tvář, povrch
the side or surface of an object that is most prominent or used for its primary purpose
Příklady
The face of the clock showed the time clearly to everyone in the room.
Číselník hodin jasně ukazoval čas všem v místnosti.
The computer monitor 's face displayed a vibrant image.
Tvář počítačového monitoru zobrazovala živý obraz.
06
obličej, tvář
the front part of an animal's head that includes the eyes, nose, and mouth, corresponding to the human face
Příklady
The cat 's face was expressive, with wide eyes and twitching whiskers.
Obličej kočky byl výrazný, s velkýma očima a cukajícími se vousy.
The dog 's face lit up with excitement when it saw its owner.
Obličej psa se rozzářil vzrušením, když uviděl svého pána.
07
tvář, povrch
a surface forming part of the outside of an object
08
fasáda, čelní strana
the vertical front surface of a building or natural formation like a cliff
Příklady
The climbers carefully navigated the sheer face of the cliff.
Horolezci opatrně prošli strmou stěnou útesu.
The building 's face was adorned with intricate carvings and sculptures.
Průčelí budovy bylo ozdobeno složitými řezbami a sochami.
09
pověst, čest
a person's reputation, dignity, or status as perceived by others, especially in terms of respect or social standing
Příklady
He lost face after failing to deliver on his promises.
Ztratil tvář poté, co nedokázal splnit své sliby.
Winning the award helped her save face in the industry.
Vítězství v soutěži jí pomohlo zachránit tvář v průmyslu.
10
drzost, nestoudnost
impudent or aggressive boldness, often characterized by a lack of respect or disregard for others' authority or feelings
Příklady
His face in the meeting was met with strong disapproval from the team.
Jeho drzost na schůzce byla přijata silným nesouhlasem týmu.
She could n't believe the face he showed when challenging the manager.
Nemohla uvěřit drzosti, kterou projevil, když vyzval manažera.
11
písmo, font
a specific style and size of text within a type family used in printing
Příklady
The designer chose a bold face for the headline to draw attention.
Designér zvolil tučné písmo pro nadpis, aby upoutal pozornost.
The book 's text was printed in a classic serif face.
Text knihy byl vytištěn klasickou písmovou patkovou.
12
grimasa, výraz tváře
a contorted facial expression
13
hrdina, kladný hrdina
a heroic or good-natured character in wrestling, typically loved by the audience
Příklady
The face of the wrestling world, John Cena, always fights for justice and honor.
Tvář wrestlingového světa, John Cena, vždy bojuje za spravedlnost a čest.
The crowd erupted in cheers as their favorite face entered the ring.
Dav propukl v jásot, když jejich oblíbený face vstoupil do ringu.
to face
01
čelit, vypořádat se
to deal with a given situation, especially an unpleasant one
Transitive: to face a situation
Příklady
Employees often face challenges in adapting to new workplace policies.
Zaměstnanci často čelí výzvám při přizpůsobování se novým pracovním politikám.
The community regularly faces environmental issues due to pollution.
Komunita pravidelně čelí environmentálním problémům kvůli znečištění.
02
čelit, postavit se
to confront someone directly, as in a conflict or competition
Transitive: to face sb
Příklady
He had to face his opponent in a tense debate on stage.
Musel čelit svému protivníkovi v napjaté debatě na pódiu.
The boxer trained for months to face the reigning champion in the ring.
Boxer trénoval měsíce, aby mohl čelit vládnoucímu šampionovi v ringu.
03
vycházet na, být obrácen k
to be positioned with the front directed toward something
Transitive: to face sth
Příklady
The hotel faces the ocean, offering spectacular views from every room.
Hotel směřuje k oceánu a nabízí úchvatné výhledy z každého pokoje.
The storefront faces the main avenue, attracting a lot of foot traffic.
Průčelí obchodu směřuje na hlavní třídu a přitahuje hodně pěšího provozu.
Příklady
The house faces east, allowing plenty of morning sunlight to enter.
Dům směřuje na východ, což umožňuje vstup dostatečného množství ranního slunečního světla.
The tower faces north, providing a clear view of the surrounding landscape.
Věž směřuje na sever a poskytuje jasný výhled na okolní krajinu.
05
čelit, obrátit se k
to position oneself or an object so that the front or visible side is directed toward a particular person, object, or direction
Transitive: to face sb/sth
Příklady
She turned to face the audience, ready to begin her speech.
Otočila se, aby čelila publiku, připravena začít svůj projev.
During the ceremony, everyone was asked to face the flag during the anthem.
Během obřadu byli všichni požádáni, aby se během hymny obrátili k vlajce.
06
konfrontovat, čelit
to confront someone by presenting them with something, such as an accusation or criticism
Transitive: to face sb with sth
Příklady
The manager faced him with evidence of his repeated tardiness.
Manažer ho konfrontoval s důkazy o jeho opakovaných zpožděních.
They faced the suspect with security footage that contradicted his alibi.
Konfrontovali podezřelého se záběry z bezpečnostních kamer, které odporovaly jeho alibi.
07
obkládat, pokrývat
to apply a layer or material to the front or outer surface of something
Transitive: to face a surface with a material
Příklady
The builders faced the exterior walls with stone to give the house a rustic look.
Stavitelé obložili vnější stěny kamenem, aby domu dodali venkovský vzhled.
The monument ’s base was faced with marble to enhance its appearance.
Základna památníku byla obložena mramorem, aby se zlepšil její vzhled.
08
otočit, umístit
to turn or position something so that its front side is visible
Transitive: to face sth
Příklady
The croupier carefully faced her cards before continuing the game.
Krupiér opatrně otočil své karty před pokračováním ve hře.
She faced the tiles in neat rows before starting the word puzzle.
Před začátkem slovního hlavolamu postavila dlaždice do úhledných řad.
Lexikální Strom
preface
face



























