to pass
Pronunciation
/pæs/

Definiția și sensul cuvântului „pass” în engleză

to pass
01

trece, depăși

to approach a specific place, object, or person and move past them
Intransitive
Transitive: to pass sb/sth
to pass definition and meaning
informații gramaticale
compoziție morfologică
simplu
verb de mișcare
regulat
timpul prezent
pass
persoana a III-a singular
passes
participiu prezent
passing
trecut simplu
passed
participiu trecut
passed
Exemple
He gave me a smile as he passed.
Mi-a zâmbit în timp ce trecea.
1.1

trece, traversa

to go to a place or to travel through it
Intransitive: to pass somewhere
Exemple
We passed through the gates into a courtyard behind.
Am trecut prin porți într-o curte din spate.
02

da, transmite

to transfer the possession of something to someone else, particularly by putting it in their hands or somewhere reachable
Ditransitive: to pass sb sth | to pass sth to sb
Transitive: to pass sth
to pass definition and meaning
Exemple
I passed the note back to her.
I-am dat nota înapoi.
2.1

transmite, trece

(of an illness) to transmit from one person to another
Ditransitive: to pass a disease to sb
Exemple
Someone who is pregnant can pass a disease to their child.
O persoană gravidă poate transmite o boală copilului său.
2.2

transfera, ceda

to transfer rights, ownership, or properties to someone else, typically through a legal or formal process
Ditransitive: to pass rights, ownership or properties to sb
Exemple
These powers were eventually passed to municipalities.
Aceste puteri au fost în cele din urmă transferate municipalităților.
2.3

transmite, trece

(of wealth or ownership rights) to be given to another person after the owner's demise
Transitive: to pass to sb
Exemple
On his death, the title passed to his eldest son.
La moartea sa, titlul a trecut la fiul său cel mare.
03

trece

(of time) to go by
Intransitive
to pass definition and meaning
Exemple
Hours passed as they enjoyed their time at the park.
Orele au trecut în timp ce se bucurau de timpul petrecut în parc.
3.1

petrece, ocupa

to occupy one's time, especially during boredom or waiting
Transitive: to pass time
Exemple
How do you pass the long winter nights?
Cum petreceți nopțile lungi de iarnă ?
3.2

trece, înceta

to be stopped or come to an end
Intransitive
Exemple
After a couple of hours the storm passed.
După câteva ore, furtuna s-a oprit.
04

schimba, transmite

(of words, looks, or messages) to be exchanged or transferred between people
Intransitive
to pass definition and meaning
Exemple
A glance of recognition passed between them.
O privire de recunoaștere a trecut între ei.
05

trece, promova

to get the necessary grades in an exam, test, course, etc.
Transitive: to pass a test
Intransitive
to pass definition and meaning
Exemple
Did you pass all your exams?
Ai trecut toate examenele tale?
06

a deceda, a muri

to die
Intransitive
to pass definition and meaning
Exemple
He passed surrounded by family and friends.
El a decedat înconjurat de familie și prieteni.
07

pasa, transmite mingea

to give the ball to a teammate by kicking, throwing, etc.
Transitive: to pass the ball
to pass definition and meaning
Exemple
His intent was to pass the ball forward rather than knock it back.
Intenția lui era să paseze mingea înainte, nu să o trimită înapoi.
08

depăși, a trece pe lângă

to move in front of another vehicle that is going more slowly
Transitive: to pass a vehicle
to pass definition and meaning
Exemple
She passes the truck on the highway every morning.
Ea depășește camionul pe autostradă în fiecare dimineață.
09

trece, a fi perceput

to be perceived as the gender one identifies with or is presenting as
to pass definition and meaning
slang
Exemple
I pass well when I dress confidently.
10

adopta, aprobă

to make or accept a law by voting or by decree
Transitive: to pass a law
Exemple
In 1996, Congress unanimously passed the Food Quality Protection Act.
În 1996, Congresul a adoptat unanim Legea privind protecția calității alimentelor.
11

transmite, trece

to give information, an item, or responsibility to someone else for handling
Ditransitive: to pass information or a task to sb
Exemple
I 'll pass the information on to our sales department.
Voi transmite informația departamentului nostru de vânzări.
12

trece, se întâmpla

to occur or be spoken in the course of events
Intransitive
Exemple
They 'll never be friends again after all that has passed between them.
Nu vor mai fi niciodată prieteni după tot ce s-a întâmplat între ei.
13

trece, fi acceptat

to be allowed or go without objection
Intransitive
Exemple
Her remarks passed without comment.
Observațiile ei au trecut fără comentarii.
14

trece, se transforma

to change from one state, condition, or phase to another
Exemple
She passed from childhood into early adulthood gracefully.
Ea a trecut din copilărie în tinerețea adultă cu grație.
15

depăși, trece peste

to go over a particular sum or amount
Transitive: to pass a sum or amount
Exemple
The number of unemployed has passed the two million mark for the first time.
Numărul șomerilor a depășit pentru prima dată pragul de două milioane.
15.1

depăși, întrece

to move beyond what one can comprehend, accept, or believe
Transitive: to pass belief or understanding
Exemple
It passes belief that she could do such a thing.
Depășește credința că ar putea face așa ceva.
16

evacua, elimina

to send waste substances out from the bladder or bowels
Transitive: to pass body waste
Exemple
If you 're passing blood you ought to see a doctor.
Dacă eliminați sânge, ar trebui să consultați un medic.
17

aprobă, adoptă

to be officially approved, accepted, or granted
Intransitive
Exemple
The Bill passed by 164 votes to 107.
Proiectul de lege a fost adoptat cu 164 de voturi împotriva 107.
18

refuza, declina

to decline an offer, invitation, or opportunity
Intransitive: to pass on an invitation or offer
Exemple
I'll have to pass on that cup of coffee, thanks.
Va trebui să renunț la acea ceașcă de cafea, mulțumesc.
18.1

trece peste, a nu răspunde

to give no answer to the question one is asked due to not knowing the answer or being unwilling to share the answer
Intransitive
Exemple
What's the capital of Peru? ’ ‘ I'll have to pass on that one. ’
“Care este capitala Peru?’ ‘Va trebui să trec peste aceasta.’”
19

declara, pronunța

to state something, particularly officially and in the presence of others
Transitive: to pass a judgement
Exemple
It 's not for me to pass judgement on your behaviour.
Nu este treaba mea să pronunț un judecată asupra comportamentului tău.
20

a pasa, a renunța la rând

(in card games) to give up one's turn or choose not to play a card
Intransitive
Exemple
I decided to pass and save my high card for later.
Am decis să pasez și să-mi păstrez cartea mare pentru mai târziu.
01

permis, legitimație

a document or authorization that allows a person to enter, cross, or move through a restricted area
pass definition and meaning
Exemple
Visitors must show their passes to enter the secure facility.
Vizitatorii trebuie să prezinte permisele lor pentru a intra în instalația securizată.
02

pasează, transmitere

(sports) the act of transferring the ball to a teammate
pass definition and meaning
Exemple
He made a quick pass to his teammate in front of the goal.
A făcut o pase rapidă coechipierului său în fața porții.
03

permisiune, pașaport

a written document granting permission for temporary leave from duty
informații gramaticale
statut de animatitate
inanimat
compoziție morfologică
simplu
numărabil
formă de plural
passes
Exemple
The soldier received a weekend pass to visit his family.
Soldatul a primit o permisie de weekend pentru a-și vizita familia.
04

permis, autorizație de acces

a permit allowing entry to or exit from a military base or restricted installation
Exemple
You 'll need a security pass to leave the base perimeter.
Vei avea nevoie de un permis de securitate pentru a părăsi perimetrul bazei.
05

pase, aruncare

a play where the quarterback throws the football to a teammate to advance the ball down the field
Exemple
He threw a quick pass to the running back.
A aruncat o pase rapidă către running back.
06

trecere, zbor deasupra

a flight or maneuver made by an aircraft over a specific area or target
Exemple
The jet made a low pass over the airfield before landing.
Avionul cu reacție a efectuat o trecere joasă deasupra aerodromului înainte de a ateriza.
07

trecătoare, trecere

a natural route or gap through a mountain range, lower than the surrounding peaks, allowing easier travel
Exemple
The army crossed the mountains through a narrow pass.
Armata a traversat munții printr-un trecătoare îngustă.
08

încercare, tentativă

a brief or casual attempt at doing something
Exemple
He took a quick pass at solving the puzzle before giving up.
A făcut o încercare rapidă de a rezolva puzzle-ul înainte de a renunța.
09

promovare, succes

a successful outcome indicating that a test or requirement has been satisfied
Exemple
A pass in the entrance exam was required for admission to the prestigious university.
Un trecut la examenul de admitere era necesar pentru admiterea la universitatea de prestigiu.
10

scutire, calificare automată

an automatic advancement to the next stage of a competition without having to face an opponent
Exemple
The team received a first-round pass due to the uneven number of entries.
Echipa a primit un pas în prima rundă din cauza numărului neuniform de înscrieri.
11

permis, bilet gratuit

a ticket granting free admission to an event or venue
Exemple
She received a backstage pass to meet the band.
A primit un acces backstage pentru a întâlni trupa.
12

o fază dificilă, un moment critic

a difficult or challenging point in a situation or period of time
Exemple
The company is going through a rough pass financially.
Compania trece printr-o trecere dificilă financiar.
13

trecere, ciclu

a single complete movement or cycle performed by a machine or computer during an operation
Exemple
The compiler processes the code in multiple passes.
Compilatorul procesează codul în mai multe treceri.
14

bază pe mingi, trecere

(in baseball) the right of a batter to advance to first base after receiving four pitches outside the strike zone
Exemple
The umpire called a ball, giving the batter a pass to first base.
Arbitrul a numit o minge, oferind bătaului un trecere la prima bază.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

App Store