hold
hold
hoʊld
howld
British pronunciation
/həʊld/

Definicja i znaczenie słowa „hold” po angielsku

to hold
01

trzymać, nieść

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Przykłady
They held candles during the power outage.
Trzymali świece podczas przerwy w dostawie prądu.
She held her friend's hand for support during the scary movie.
Ona trzymała rękę przyjaciółki dla wsparcia podczas strasznego filmu.
1.1

celować, kierować

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Przykłady
The soldier held a rifle on the enemy.
Żołnierz trzymał karabin wycelowany w wroga.
The bank robber held a pistol on the cashier.
Napastownik banku wycelował pistolet w kasjera.
1.2

trzymać, ściskać

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Przykłady
She held her chest and winced in pain.
Trzymała się za pierś i skrzywiła się z bólu.
He held his throbbing temples as the migraine struck again.
Trzymał swoje pulsujące skronie, gdy migrena uderzyła ponownie.
1.3

obejmować, trzymać

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Przykłady
After a long absence, they held each other in a warm embrace.
Po długiej nieobecności trzymali się w ciepłym uścisku.
He held her gently, providing comfort in her time of need.
Trzymał ją delikatnie, zapewniając komfort w jej czasie potrzeby.
02

posiadać, trzymać

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Przykłady
The company holds patents for its innovative technology.
Firma posiada patenty na swoją innowacyjną technologię.
They hold joint ownership of the vacation home.
Oni posiadają współwłasność domu wypoczynkowego.
2.1

trzymać, mieć

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Przykłady
My grandfather held traditional values when it came to family.
Mój dziadek trzymał się tradycyjnych wartości, jeśli chodzi o rodzinę.
I hold strong political convictions about environmental conservation.
Mam silne przekonania polityczne dotyczące ochrony środowiska.
2.2

zdecydować, ogłosić

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Przykłady
The Supreme Court held that the law was unconstitutional.
Sąd Najwyższy orzekł, że prawo jest niezgodne z konstytucją.
The judge held that the evidence presented was insufficient to convict the defendant.
Sędzia uznał, że przedstawione dowody są niewystarczające do skazania oskarżonego.
2.3

zajmować, piastować

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Przykłady
Mary held a senior management position at the company.
Mary piastowała stanowisko wyższej kadry kierowniczej w firmie.
The organization has held the role of project manager since the project's inception.
Organizacja pełni rolę kierownika projektu od początku projektu.
2.4

posiadać, mieć

to have illegal drugs
Intransitive
example
Przykłady
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot.
Kiedy władze dowiedziały się, że posiada, aresztowały go na miejscu.
While she was holding, law enforcement officers arrested her immediately.
Podczas gdy trzymała, funkcjonariusze organów ścigania natychmiast ją aresztowali.
03

organizować, przeprowadzać

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Przykłady
She holds a weekly meeting with her team.
Ona odbywa cotygodniowe spotkanie ze swoim zespołem.
The company will hold a seminar on business ethics.
Firma zorganizuje seminarium na temat etyki biznesu.
04

trzymać, utrzymywać

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Przykłady
Please hold the door shut until I fix the latch.
Proszę trzymać drzwi zamknięte, aż naprawię zatrzask.
They held the gate open for the guests.
Trzymali bramę otwartą dla gości.
4.1

utrzymywać, przykuwać

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Przykłady
The movie had enough action and suspense to hold my attention throughout.
Film miał wystarczająco dużo akcji i napięcia, aby utrzymać moją uwagę przez cały czas.
The topic of accounting principles held little interest for him.
Temat zasad rachunkowości wzbudzał u niego niewielkie zainteresowanie.
4.2

trzymać, bronić

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Przykłady
The soldiers will hold the fort against any enemy incursions.
Żołnierze będą trzymać fort przed wszelkimi najazdami wroga.
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Udało im się utrzymać twierdzę pomimo kilku prób jej sforsowania.
4.3

przetrzymywać, zatrzymywać

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Przykłady
The rebels held the diplomats as prisoners.
Rebelianci zatrzymali dyplomatów jako więźniów.
The police held the suspect in custody for questioning.
Policja zatrzymała podejrzanego na przesłuchanie.
4.4

trzymać, powstrzymywać

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Przykłady
Hold your breath while I take this photo.
Wstrzymaj oddech, kiedy robię to zdjęcie.
Please hold the elevator for me; I'm coming!
Proszę, przytrzymaj windę dla mnie; idę!
4.5

utrzymywać, kontrolować

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Przykłady
The enemy forces held the border for several months.
Wrogie siły utrzymywały granicę przez kilka miesięcy.
The occupation forces held the city center for a significant period.
Siły okupacyjne utrzymywały centrum miasta przez znaczący okres.
4.6

powstrzymywać, kontrolować

to lessen or control the force or expression of something
example
Przykłady
She tried to hold her anger during the meeting.
Starała się powstrzymać swoją złość podczas spotkania.
He had to hold his laughter in court.
Musiał powstrzymać śmiech w sądzie.
4.7

utrzymywać, zachowywać

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Przykłady
We aim to hold prices steady throughout the year.
Naszym celem jest utrzymanie stabilnych cen przez cały rok.
The company plans to hold production at its current rate.
Firma planuje utrzymać produkcję na obecnym poziomie.
4.8

utrzymywać się, trwać

to stay the same as before
Intransitive
example
Przykłady
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend.
Zastanawiam się, czy ten spokój i cisza utrzymają się przez cały weekend.
If her health holds, she might be able to join us on the trip.
Jeśli jej zdrowie wytrzyma, może być w stanie dołączyć do nas w podróży.
4.9

trzymać, przylegać

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Przykłady
This sports car holds the road like a dream.
Ten samochód sportowy trzyma się drogi jak marzenie.
The tires are designed to help the SUV hold the bumps well during off-road adventures.
Opony są zaprojektowane tak, aby pomóc SUV-owi dobrze utrzymywać nierówności podczas przygód off-road.
4.10

utrzymywać, zachować

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Przykłady
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading.
Pilot polecił drugiemu pilotowi, aby utrzymywał obecny kurs.
Despite the strong winds, the aircraft managed to hold its course.
Pomimo silnych wiatrów, samolot zdołał utrzymać kurs.
4.11

utrzymywać, pozostać

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Przykłady
Despite the market fluctuations, gold prices held steady this week.
Pomimo wahań na rynku, ceny złota utrzymały się na stabilnym poziomie w tym tygodniu.
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
Temperatura utrzymywała się na komfortowym poziomie 22 stopni Celsjusza przez cały dzień.
05

utrzymywać, znosić

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Przykłady
I do n't trust this old chair to hold my weight.
Nie ufam temu staremu krzesłu, że utrzyma mój ciężar.
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
Most może utrzymać ciężar wielu samochodów naraz.
5.1

trzymać, wytrzymać

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Przykłady
I hope the rope holds while we're climbing.
Mam nadzieję, że lina wytrzyma, gdy się wspinamy.
The old bridge does n't look very sturdy, but it has held for years.
Stary most nie wygląda zbyt solidnie, ale wytrzymuje od lat.
06

utrzymywać, pozostawać w mocy

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Przykłady
Is the discount still holding for this weekend?
Czy zniżka nadal obowiązuje na ten weekend?
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Jeśli twoje zaproszenie na imprezę nadal obowiązuje, chętnie przyjdę.
07

zarezerwować, trzymać

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Przykłady
I 'll hold this seat for you until the movie starts.
Zajmę to miejsce dla ciebie, aż film się zacznie.
The hotel will hold your room reservation until 6 PM.
Hotel zatrzyma Twoją rezerwację pokoju do godziny 18:00.
7.1

czekać na linii, pozostać na linii

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Przykłady
Could you please hold for a moment while I transfer your call?
Czy mógłbyś poczekać chwilę, podczas gdy przetransferuję twoje połączenie?
I'll hold the line until he's ready to speak with me.
Będę trzymać linię, aż będzie gotów ze mną porozmawiać.
08

mieścić, posiadać pojemność

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Przykłady
This jar holds about 1 kilogram of cookies.
Słoik ten mieści około 1 kilograma ciastek.
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
Walizka może pomieścić wszystkie ubrania na podróż.
8.1

znosić alkohol, utrzymywać trzeźwość

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Przykłady
He can hold his drink better than most of his friends.
On może znosić alkohol lepiej niż większość jego przyjaciół.
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Zaskoczyła wszystkich, dobrze radząc sobie z alkoholem podczas imprezy.
8.2

zawierać, trzymać

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Przykłady
The book holds the answers to your questions.
Książka zawiera odpowiedzi na twoje pytania.
It was because of the importance the game held for the team.
To było ze względu na znaczenie, jakie gra miała dla zespołu.
09

zgadzać się z, popierać

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Przykłady
I hold with the idea that teamwork leads to success.
Popieram pogląd, że praca zespołowa prowadzi do sukcesu.
He holds with the principles of honesty and integrity.
On trzyma się zasad uczciwości i integralności.
10

pominąć, wykluczyć

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Przykłady
I 'd like a burger, but hold the pickles, please.
Chciałbym burgera, ale bez ogórków, proszę.
I 'll take a pizza, but hold the olives, please.
Wezmę pizzę, ale trzymaj oliwki, proszę.
11

usunąć, pominąć

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Przykłady
I 'd like a burger, but hold the onions.
Chciałbym burgera, ale bez cebuli.
Can you hold the pickles on my sandwich?
Czy możesz pominąć ogórki w mojej kanapce?
01

uchwyt, rączka

the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
hold definition and meaning
02

chwyt, trzymanie

the act of grasping
03

cela, więzienie

a cell in a jail or prison
04

ładownia, przestrzeń ładunkowa

the space in a ship or aircraft for storing cargo
05

twierdza, bastion

a stronghold
06

władza, kontrola

power by which something or someone is affected or dominated
07

zrozumienie, uchwycenie

understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something
08

zatrzymanie, przetrzymanie

a state of being confined (usually for a short time)
09

oczekiwanie, opóźnienie

time during which some action is awaited
10

chwyt, kontrola

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
example
Przykłady
The judo practitioner maintained a powerful hold on his opponent's torso, preventing any chance of escape or counterattack.
Praktykujący judo utrzymywał silny chwyt na tułowiu przeciwnika, uniemożliwiając jakąkolwiek szansę na ucieczkę lub kontratak.
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
Podczas meczu szybko przeszła do trzymania z tyłu, owijając ramiona wokół szyi przeciwnika, aby przygotować duszenie.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store