to hold
hold
həʊld
hewld
coldmoldsoldbold

Definitie en betekenis van "hold"in het Engels

to hold
01

vasthouden, dragen

to have in your hands or arms 
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
grammaticale informatie
morfologische samenstelling
enkelvoudig
actiewerkwoord
onregelmatig
tegenwoordige tijd
hold
3e persoon enkelvoud
holds
onvoltooid deelwoord
holding
onvoltooid verleden tijd
held
voltooid deelwoord
held
Voorbeelden
They held candles during the power outage. 

Ze hielden kaarsen vast tijdens de stroomuitval.

1.1

richten, richten op

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc. 
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
Voorbeelden
The soldier held a rifle on the enemy. 

De soldaat hield een geweer gericht op de vijand.

1.2

vasthouden, knijpen

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain 
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
Voorbeelden
She held her chest and winced in pain. 

Ze hield haar borst vast en grimaste van de pijn.

1.3

omhelzen, vasthouden

to put one's arms around the body of another person 
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
Voorbeelden
After a long absence, they held each other in a warm embrace. 

Na een lange afwezigheid hielden ze elkaar in een warme omhelzing.

02

bezitten, houden

to have something as one's own 
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
Voorbeelden
The company holds patents for its innovative technology. 

Het bedrijf heeft octrooien voor zijn innovatieve technologie.

2.1

houden, hebben

to have a specific opinion or belief about someone or something 
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
Voorbeelden
My grandfather held traditional values when it came to family. 

Mijn grootvader hield traditionele waarden aan als het om familie ging.

2.2

beslissen, verklaren

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something 
Transitive: to hold that
Voorbeelden
The Supreme Court held that the law was unconstitutional. 

Het Hooggerechtshof oordeelde dat de wet ongrondwettelijk was.

2.3

bekleden, innemen

to have or occupy a certain position or job 
Transitive: to hold a position or job
Voorbeelden
Mary held a senior management position at the company. 

Mary bekleedde een senior managementpositie bij het bedrijf.

2.4

bezitten, hebben

to be in possession of illegal drugs 
Intransitive
Voorbeelden
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot. 

Toen de autoriteiten ontdekten dat hij vasthield, arresteerden ze hem ter plaatse.

03

organiseren, houden

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc. 
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
Voorbeelden
She holds a weekly meeting with her team. 

Ze houdt een wekelijks overleg met haar team.

04

vasthouden, behouden

to keep someone or something in a particular position or state 
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
Voorbeelden
Please hold the door shut until I fix the latch. 

Houd de deur alstublieft dicht tot ik het slot heb gerepareerd.

4.1

vasthouden, boeien

to retain the attention or interest of someone 
Transitive: to hold someone's attention or interest
Voorbeelden
The movie had enough action and suspense to hold my attention throughout. 

De film had genoeg actie en spanning om mijn aandacht vast te houden.

4.2

vasthouden, verdedigen

to protect a certain place against an attack 
Transitive: to hold a place
Voorbeelden
The soldiers will hold the fort against any enemy incursions. 

De soldaten zullen het fort vasthouden tegen vijandelijke invallen.

4.3

vasthouden, gevangen houden

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner 
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
Voorbeelden
The rebels held the diplomats as prisoners. 

De rebellen hielden de diplomaten vast als gevangenen.

4.4

vasthouden, tegenhouden

to keep someone or something from leaving or from what they want to do 
Transitive: to hold sb/sth
Voorbeelden
Hold your breath while I take this photo. 

Houd je adem in terwijl ik deze foto maak.

4.5

vasthouden, beheersen

to maintain control over a particular place, often by force 
Transitive: to hold a place
Voorbeelden
The enemy forces held the border for several months. 

De vijandelijke troepen hielden de grens enkele maanden vast.

4.6

inhouden, controleren

to lessen or control the force or expression of something 
Voorbeelden
She tried to hold her anger during the meeting. 

Ze probeerde haar woede tijdens de vergadering in te houden.

4.7

handhaven, bewaren

to cause something to stay the same as before 
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
Voorbeelden
We aim to hold prices steady throughout the year. 

We streven ernaar om de prijzen het hele jaar door stabiel te houden.

4.8

blijven, voortduren

to stay the same as before 
Intransitive
Voorbeelden
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend. 

Ik vraag me af of deze vrede en rust het hele weekend standhoudt.

4.9

vasthouden, plakken

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed 
Transitive: to hold a road
Voorbeelden
This sports car holds the road like a dream. 

Deze sportwagen houdt de weg vast als een droom.

4.10

handhaven, behouden

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before 
Transitive: to hold a course of movement
Voorbeelden
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading. 

De piloot instrueerde de copiloot om de huidige koers aan te houden.

4.11

blijven, handhaven

to stay at a particular rate, level, etc. 
Voorbeelden
Despite the market fluctuations, gold prices held steady this week. 

Ondanks de marktschommelingen bleven de goudprijzen deze week stabiel.

05

dragen, ondersteunen

to bear the weight of something or someone 
Transitive: to hold a weight
Voorbeelden
I don't trust this old chair to hold my weight. 

Ik vertrouw er niet op dat deze oude stoel mijn gewicht kan dragen.

5.1

vasthouden, volhouden

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking 
Intransitive
Voorbeelden
I hope the rope holds while we're climbing. 

Ik hoop dat het touw houdt terwijl we klimmen.

06

houden, geldig blijven

to be or continue to be available or valid 
Intransitive
Voorbeelden
Is the discount still holding for this weekend? 

Geldt de korting nog voor dit weekend?

07

reserveren, houden

to reserve or keep something for someone's later use 
Transitive: to hold sth
Voorbeelden
I'll hold this seat for you until the movie starts. 

Ik zal deze stoel voor je vasthouden tot de film begint.

7.1

aan de lijn wachten, in de wacht blijven

to wait on the phone line until the other person answers it 
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
to hold definition and meaning
Voorbeelden
Could you please hold for a moment while I transfer your call? 

Kunt u alstublieft even wachten terwijl ik uw gesprek doorverbind?

08

bevatten, een capaciteit hebben van

to contain or have the capacity to contain a certain amount 
Transitive: to hold an amount or number of something
Voorbeelden
This jar holds about 1 kilogram of cookies. 

Deze pot houdt ongeveer 1 kilogram koekjes.

8.1

zijn drankje kunnen houden, tegen alcohol kunnen

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness 
Transitive: to hold alcoholic drinks
Voorbeelden
He can hold his drink better than most of his friends. 

Hij kan zijn drankje beter houden dan de meeste van zijn vrienden.

8.2

bevatten, vasthouden

to have information, meaning, or condition 
Transitive: to hold information or a consequence
Voorbeelden
The book holds the answers to your questions. 

Het boek bevat de antwoorden op uw vragen.

09

het eens zijn met, ondersteunen

to agree or be in accord with someone or something 
Transitive: to hold with a person or an idea
Voorbeelden
I hold with the idea that teamwork leads to success. 

Ik ondersteun het idee dat teamwork tot succes leidt.

10

weglaten, uitsluiten

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink 
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
informeel
Voorbeelden
I'd like a burger, but hold the pickles, please. 

Ik wil graag een burger, maar zonder augurken, alstublieft.

11

weglaten, verwijderen

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish 
informeel
Voorbeelden
I'd like a burger, but hold the onions. 

Ik wil graag een burger, maar zonder uien.

01

handvat, greep

a part or attachment of an object meant to be gripped to use or move it 
hold definition and meaning
Voorbeelden
The suitcase has a sturdy hold for easy carrying. 

De koffer heeft een stevige handgreep voor gemakkelijk dragen.

02

greep, vasthouden

the action of grasping or gripping something 
grammaticale informatie
bezieldheidsstatus
abstract
morfologische samenstelling
enkelvoudig
telbaar
meervoudsvorm
holds
Voorbeelden
He maintained a firm hold on the rope. 

Hij hield een stevige greep op het touw.

03

cel, kerker

a cell or confined space in a jail or prison 
Voorbeelden
Prisoners waited in the hold before their court hearing. 

De gevangenen wachtten in de cel voor hun gerechtelijke zitting.

04

ruim, laadruimte

the compartment in a ship or aircraft in which they store cargo 
Voorbeelden
The cargo was secured in the ship's hold. 

De lading werd bevestigd in het ruim van het schip.

05

vesting, burcht

a fortified place or stronghold 
Voorbeelden
The rebels retreated to their hold on the hill. 

De rebellen trokken zich terug in hun vesting op de heuvel.

06

invloed, controle

influence or control over something or someone 
Voorbeelden
Fear had a strong hold on the community. 

Angst had een sterke greep op de gemeenschap.

07

begrip, beheersing

grasp or comprehension of the nature, quality, or magnitude of something 
Voorbeelden
She finally got a hold of the complex concept. 

Ze heeft eindelijk het complexe concept begrepen.

08

onderbreking, wachtperiode

a period during which an action is paused or awaited 
Voorbeelden
The project is on hold until funding is secured. 

Het project is in de wacht tot de financiering is veiliggesteld.

09

greep, controle

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body 
Voorbeelden
The judo practitioner maintained a powerful hold on his opponent's torso, preventing any chance of escape or counterattack. 

De judobeoefenaar hield een krachtige greep op de romp van zijn tegenstander, waardoor elke kans op ontsnapping of tegenaanval werd voorkomen.

LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

App Store