blow
blow
bloʊ
blow
British pronunciation
/bləʊ/

Definitie en betekenis van "blow"in het Engels

to blow
01

blazen, krachtig uitademen

to exhale forcefully through the mouth
Intransitive: to blow | to blow on sth
to blow definition and meaning
example
Voorbeelden
She blew on her cup of hot tea to cool it down before taking a sip.
Ze blies op haar kopje hete thee om het af te koelen voordat ze een slok nam.
The trumpet player took a deep breath and blew, producing a melodious sound.
De trompettist haalde diep adem en blies, waardoor een melodieus geluid ontstond.
02

waaien, blazen

(of wind or an air current) to move or be in motion
Intransitive
to blow definition and meaning
example
Voorbeelden
A gentle wind blew, making the lake's surface ripple.
Een zacht briesje woei, waardoor het oppervlak van het meer rimpelde.
She let the cool breeze blow through her hair.
Ze liet de koele bries door haar haar waaien.
03

verbrassen, verkwisten

to spend money recklessly or extravagantly
Transitive: to blow money on sth
to blow definition and meaning
example
Voorbeelden
After receiving his bonus, Tom decided to blow it on an impromptu weekend getaway to a luxurious resort.
Na het ontvangen van zijn bonus besloot Tom het te verbrassen aan een geïmproviseerd weekendje weg naar een luxe resort.
She blew her entire month's salary on designer shoes and accessories.
Ze heeft haar hele maandsalaris verbrast aan designerschoenen en accessoires.
04

verpesten, verknallen

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making
Transitive: to blow sth
to blow definition and meaning
example
Voorbeelden
In a moment of frustration, Sarah 's impulsive outburst threatened to blow her chances of securing the important business deal.
In een moment van frustratie dreigde Sarah's impulsieve uitbarsting haar kansen om de belangrijke zakelijke deal te sluiten te verpesten.
The student 's decision to procrastinate until the last minute blew any chance of submitting a well-researched and polished assignment.
Het besluit van de student om tot het laatste moment uit te stellen, verpestte elke kans om een goed onderzochte en gepolijste opdracht in te dienen.
05

waaien, door de wind worden meegevoerd

to be propelled, carried, or moved by the force of the wind or an air current
Intransitive
example
Voorbeelden
As the storm approached, the curtains in the open window billowed and blew wildly.
Toen de storm naderde, bolden de gordijnen in het open raam op en waarden wild.
The sailor adjusted the sails to catch the wind and allow the boat to blow across the water.
De zeeman stelde de zeilen bij om de wind te vangen en de boot over het water te laten varen.
06

blazen, klinken

to produce a sound through passage of air through a hollow space
Intransitive
example
Voorbeelden
In the distance, a train's whistle blew.
In de verte blies een treinfluit.
The steam engine on the antique locomotive blew as the pressure reached a critical point.
De stoommachine op de antieke locomotief blies toen de druk een kritiek punt bereikte.
07

barsten, exploderen

to burst or rupture as a result of internal pressure, overheating, or excessive force
Intransitive
example
Voorbeelden
The overinflated balloon finally blew when the children added one too many breaths.
De overopgeblazen ballon barstte uiteindelijk toen de kinderen één ademteug teveel toevoegden.
As the glassblower worked on a delicate piece, a sudden temperature change caused the glass to blow.
Terwijl de glasblazer aan een delicaat stuk werkte, zorgde een plotselinge temperatuurverandering ervoor dat het glas barstte.
08

opscheppen, pronken

to show off or boast
Intransitive: to blow about sth
example
Voorbeelden
Tina had a tendency to blow about her academic achievements.
Tina had de neiging om op te scheppen over haar academische prestaties.
At social gatherings, he could n't resist blowing about his luxurious lifestyle.
Op sociale bijeenkomsten kon hij het niet laten om op te scheppen over zijn luxueuze levensstijl.
09

verklikken, verraden

to expose or inform on someone, revealing their secrets, actions, or wrongdoings
Transitive: to blow a secret or disguise
example
Voorbeelden
The undercover agent was careful not to blow his colleague's cover during the high-stakes operation.
De undercoveragent was voorzichtig om niet de dekmantel van zijn collega te onthullen tijdens de hoge-inzetoperatie.
The gossip columnist could n't resist the temptation to blow the celebrity's secret engagement, causing a media frenzy.
De roddelcolumnist kon de verleiding niet weerstaan om de geheime verloving van de beroemdheid te onthullen, wat een mediahysterie veroorzaakte.
10

uitblazen, een pauze nemen

to let pause, usually to catch one's breath or take a momentary break
Intransitive
example
Voorbeelden
Hiking up the steep trail, the group stopped to blow at the summit.
Terwijl ze de steile route beklommen, stopte de groep om op adem te komen op de top.
During the intense workout, the fitness instructor encouraged the participants to blow between sets.
Tijdens de intense workout moedigde de fitnessinstructeur de deelnemers aan om tussen de sets te blazen.
11

leggen, afzetten

(of insects) to lay eggs or larvae
Transitive: to blow eggs or larvae
example
Voorbeelden
The female butterfly carefully chose a leaf on which to blow her eggs.
Het vrouwelijke vlinder koos zorgvuldig een blad uit waarop ze haar eieren kon leggen.
The stagnant water in the old tire became an ideal breeding ground as mosquitoes chose to blow their larvae in the standing water.
Het stilstaande water in de oude band werd een ideale broedplaats toen de muggen ervoor kozen om hun larven in het stilstaande water te leggen.
12

blazen, wegblazen

to cause motion or displacement of objects or substances through the flow of air
Transitive: to blow sb/sth somewhere
example
Voorbeelden
The wind picked up and blew the hat off the woman's head.
De wind nam toe en blies de hoed van het hoofd van de vrouw.
The teacher asked the students to blow the dust off their textbooks before beginning the lesson.
De leraar vroeg de leerlingen om het stof van hun schoolboeken te blazen voordat ze met de les begonnen.
13

vertrekken, er vandoor gaan

to depart or leave a place, often suddenly or without prior notice
Intransitive
Transitive: to blow a place
example
Voorbeelden
After the argument, she decided it was time to blow and left the party.
Na de ruzie besloot ze dat het tijd was om te vertrekken en verliet het feestje.
Feeling overwhelmed by the city life, Jake decided to blow and move to the countryside.
Overweldigd door het stadsleven besloot Jake te vertrekken en naar het platteland te verhuizen.
14

blazen, ventileren

to force air to move toward or through something, often with a strong or directed flow
Transitive: to blow air onto sth
example
Voorbeelden
To speed up the drying process, the artist used a fan to blow air onto the freshly painted canvas.
Om het droogproces te versnellen, gebruikte de kunstenaar een ventilator om lucht over het vers geschilderde doek te blazen.
The artist skillfully used an airbrush to blow fine mist onto the canvas.
De kunstenaar gebruikte handig een airbrush om een fijne nevel op het doek te blazen.
15

blazen, spelen

to play or produce sound from a wind instrument by expelling air into or through it
Intransitive: to blow into a wind instrument
example
Voorbeelden
The jazz musician took center stage and skillfully blew into his trumpet.
De jazzmuzikant nam het middelpunt van het podium in en blies vaardig in zijn trompet.
The talented flutist blew gently into the silver flute, creating a cascade of delicate notes.
De getalenteerde fluitist blies zachtjes in de zilveren fluit, waardoor een cascade van delicate noten ontstond.
16

blazen, spelen

to produce sound by expelling air through a tube or similar structure
Transitive: to blow a whistle, horn, etc.
example
Voorbeelden
The referee blew the whistle to signal the end of the game.
De scheidsrechter blies op de fluit om het einde van het spel aan te geven.
As the train approached the station, the engineer blew the whistle, warning passengers and pedestrians of its imminent arrival.
Toen de trein het station naderde, blies de machinist op de fluit, waarschuwend voor de naderende aankomst.
17

teleurstellen, zuigen

to be very undesirable, disappointing, or unpleasant
Intransitive
example
Voorbeelden
After investing two hours in the film, the unexpected and poorly executed ending truly blew.
Na twee uur in de film te hebben geïnvesteerd, was het onverwachte en slecht uitgevoerde einde echt teleurstellend.
When their weekend camping trip got canceled due to bad weather, he sighed and said, " Well, that blows. "
Toen hun weekendkampeertrip vanwege slecht weer werd geannuleerd, zuchtte hij en zei: "Nou, dat zuigt."
18

verkwisten, verbrassen

to waste or use up money quickly or foolishly
SlangSlang
example
Voorbeelden
He blew his paycheck on shoes.
Hij verbraste zijn loon aan schoenen.
Do n't blow all your cash at the casino.
Verbraspel niet al je geld in het casino.
01

Verdomme! Het concert werd op het laatste moment geannuleerd., Jammer! Het concert werd op het laatste moment geannuleerd.

used to express disappointment or frustration
Dialectbritish flagBritish
blow definition and meaning
example
Voorbeelden
Blow! The concert got canceled at the last minute.
Verdomme! Het concert werd op het laatste moment geannuleerd.
Blow! I ca n't believe I missed the train again.
Verdomme! Ik kan niet geloven dat ik de trein weer heb gemist.
01

slag, klap

a hard stroke with a hand, fist, or weapon
02

slag, botsing

an impact (as from a collision)
03

slag, tegenslag

an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating
04

klap, teleurstelling

an unpleasant or disappointing surprise
05

adem, windvlaag

forceful exhalation through the nose or mouth
06

poeder, cocaïne

cocaine, usually in powder form, often snorted
SlangSlang
example
Voorbeelden
He got a gram of blow from his friend before the party.
Hij kreeg een gram cocaïne van zijn vriend voor het feest.
Some people snort blow to stay awake at night.
Sommige mensen snuiven cocaïne om 's nachts wakker te blijven.
07

windvlaag, storm

a strong current of air
01

uitdagend, op een uitdagende manier

in a provocative manner
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store