blow
blow
bloʊ
блоу
British pronunciation
/bləʊ/

Определение и значение слова «blow» на английском языке

01

дуть, сильно выдыхать

to exhale forcefully through the mouth
Intransitive: to blow | to blow on sth
to blow definition and meaning
example
Примеры
The trumpet player took a deep breath and blew, producing a melodious sound.
Трубач сделал глубокий вдох и дунул, издавая мелодичный звук.
02

дуть, веять

(of wind or an air current) to move or be in motion
Intransitive
to blow definition and meaning
example
Примеры
A gentle wind blew, making the lake's surface ripple.
Легкий ветер дул, вызывая рябь на поверхности озера.
03

разбазаривать, транжирить

to spend money recklessly or extravagantly
Transitive: to blow money on sth
to blow definition and meaning
example
Примеры
She blew her entire month's salary on designer shoes and accessories.
Она потратила всю свою месячную зарплату на дизайнерскую обувь и аксессуары.
04

разрушить, испортить

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making
Transitive: to blow sth
to blow definition and meaning
example
Примеры
In a moment of frustration, Sarah 's impulsive outburst threatened to blow her chances of securing the important business deal.
В момент разочарования импульсивная вспышка Сары грозила разрушить её шансы на заключение важной сделки.
05

дуть, быть унесенным ветром

to be propelled, carried, or moved by the force of the wind or an air current
Intransitive
example
Примеры
The sailor adjusted the sails to catch the wind and allow the boat to blow across the water.
Моряк отрегулировал паруса, чтобы поймать ветер и позволить лодке двигаться по воде.
06

дуть, звучать

to produce a sound through passage of air through a hollow space
Intransitive
example
Примеры
The steam engine on the antique locomotive blew as the pressure reached a critical point.
Паровой двигатель на старинном локомотиве загудел, когда давление достигло критической точки.
07

лопнуть, взорваться

to burst or rupture as a result of internal pressure, overheating, or excessive force
Intransitive
example
Примеры
As the glassblower worked on a delicate piece, a sudden temperature change caused the glass to blow.
Когда стеклодув работал над хрупким изделием, внезапное изменение температуры привело к тому, что стекло лопнуло.
08

хвастаться, бахвалиться

to show off or boast
Intransitive: to blow about sth
example
Примеры
At social gatherings, he could n't resist blowing about his luxurious lifestyle.
На светских мероприятиях он не мог удержаться от того, чтобы похвастаться своей роскошной жизнью.
09

разоблачать, сдавать

to expose or inform on someone, revealing their secrets, actions, or wrongdoings
Transitive: to blow a secret or disguise
example
Примеры
The gossip columnist could n't resist the temptation to blow the celebrity's secret engagement, causing a media frenzy.
Колумнист сплетен не смог устоять перед искушением разоблачить тайную помолвку знаменитости, вызвав медиа-ажиотаж.
10

перевести дух, сделать перерыв

to let pause, usually to catch one's breath or take a momentary break
Intransitive
example
Примеры
During the intense workout, the fitness instructor encouraged the participants to blow between sets.
Во время интенсивной тренировки инструктор по фитнесу поощрял участников дуть между подходами.
11

откладывать, класть

(of insects) to lay eggs or larvae
Transitive: to blow eggs or larvae
example
Примеры
The stagnant water in the old tire became an ideal breeding ground as mosquitoes chose to blow their larvae in the standing water.
Застоявшаяся вода в старой шине стала идеальной питательной средой, так как комары решили откладывать свои личинки в стоячей воде.
12

дуть, сдувать

to cause motion or displacement of objects or substances through the flow of air
Transitive: to blow sb/sth somewhere
example
Примеры
The teacher asked the students to blow the dust off their textbooks before beginning the lesson.
Учитель попросил учеников сдуть пыль с учебников перед началом урока.
13

уходить, смываться

to depart or leave a place, often suddenly or without prior notice
Intransitive
Transitive: to blow a place
example
Примеры
After the argument, she decided it was time to blow and left the party.
После спора она решила, что пришло время уйти, и покинула вечеринку.
14

дуть, вентилировать

to force air to move toward or through something, often with a strong or directed flow
Transitive: to blow air onto sth
example
Примеры
After a shower, she plugged in the hairdryer and blew warm air onto her wet hair to dry it quickly.
После душа она включила фен и подула теплым воздухом на свои мокрые волосы, чтобы быстро их высушить.
15

дуть, играть

to play or produce sound from a wind instrument by expelling air into or through it
Intransitive: to blow into a wind instrument
example
Примеры
The talented flutist blew gently into the silver flute, creating a cascade of delicate notes.
Талантливый флейтист дул нежно в серебряную флейту, создавая каскад нежных нот.
16

дуть, играть

to produce sound by expelling air through a tube or similar structure
Transitive: to blow a whistle, horn, etc.
example
Примеры
The referee blew the whistle to signal the end of the game.
Судья дунул в свисток, чтобы сигнализировать об окончании игры.
17

разочаровывать, быть отстойным

to be very undesirable, disappointing, or unpleasant
Intransitive
example
Примеры
When their weekend camping trip got canceled due to bad weather, he sighed and said, " Well, that blows. "
Когда их поход на выходные был отменен из-за плохой погоды, он вздохнул и сказал: "Ну, это отстой."
18

проматывать, спускать

to waste or use up money quickly or foolishly
SlangSlang
example
Примеры
He blew his paycheck on shoes.
Он спустил свою зарплату на обувь.
01

Чёрт! Концерт отменили в последнюю минуту., Блин! Концерт отменили в последнюю минуту.

used to express disappointment or frustration
Dialectbritish flagBritish
blow definition and meaning
example
Примеры
Blow! I ca n't believe I missed the train again.
Черт! Не могу поверить, что снова опоздал на поезд.
01

удар, удар кулаком

a hard stroke with a hand, fist, or weapon
02

удар, столкновение

an impact (as from a collision)
03

удар, неудача

an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating
04

удар, разочарование

an unpleasant or disappointing surprise
05

дуновение, порыв ветра

forceful exhalation through the nose or mouth
06

порошок, кокаин

cocaine, usually in powder form, often snorted
SlangSlang
example
Примеры
He got a gram of blow from his friend before the party.
Он получил грамм кокаина от своего друга перед вечеринкой.
07

порыв ветра, шквал

a strong current of air
01

провокационно, вызывающе

in a provocative manner
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store