to blow
01
blåsa, andas ut kraftigt
to exhale forcefully through the mouth
Intransitive: to blow | to blow on sth
Exempel
He blew on the dice for good luck before rolling them across the table.
Han blåste på tärningarna för lycka innan han rullade dem över bordet.
02
blåsa, vind blåser
(of wind or an air current) to move or be in motion
Intransitive
Exempel
The strong gusts of wind blew away the laundry from the line.
De starka vindbyarna blåste bort tvätten från linan.
03
slösa, kasta bort
to spend money recklessly or extravagantly
Transitive: to blow money on sth
Exempel
In the excitement of the moment, the newlyweds blew their wedding gift money on a spontaneous trip around the world.
I stundens upprymdhet slösade de nygifta bort sina bröllopspresentpengar på en spontan resa runt världen.
04
förstöra, sabotera
to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making
Transitive: to blow sth
Exempel
The teenager 's decision to throw a party while his parents were away had the potential to blow their trust.
Tonåringens beslut att hålla en fest medan hans föräldrar var borta hade potentialen att förstöra deras förtroende.
05
blåsa, bäras av vinden
to be propelled, carried, or moved by the force of the wind or an air current
Intransitive
Exempel
The hair of the cyclist blew behind them as they rode fast downhill, propelled by the air resistance.
Cyklistens hår blåste bakom dem när de åkte snabbt utför, driven av luftmotståndet.
06
blåsa, ljuda
to produce a sound through passage of air through a hollow space
Intransitive
Exempel
The sailor pulled the ship 's horn, causing it to blow loudly.
Sjömannen drog i båtens horn och fick det att ljuda högt.
07
spricka, explodera
to burst or rupture as a result of internal pressure, overheating, or excessive force
Intransitive
Exempel
The scientist warned against exceeding the recommended pressure, as it could cause the glass container to blow.
Forskaren varnade för att överskrida det rekommenderade trycket, eftersom det kan få glasbehållaren att sprängas.
08
skryta, berömma sig
to show off or boast
Intransitive: to blow about sth
Exempel
The musician could n't help but blow about his musical talents.
Musikern kunde inte låta bli att skryta om sina musikaliska talanger.
09
avslöja, angiva
to expose or inform on someone, revealing their secrets, actions, or wrongdoings
Transitive: to blow a secret or disguise
Exempel
The detective knew that any inconsistency in behavior could blow his disguise and compromise the mission.
Detektiven visste att varje inkonsekvens i beteendet kunde avslöja hans förklädnad och äventyra uppdraget.
10
pusta, ta en paus
to let pause, usually to catch one's breath or take a momentary break
Intransitive
Exempel
The swimmer emerged from the water and had to blow before heading back into the pool for another lap.
Simmaren kom upp ur vattnet och var tvungen att pusta innan han gick tillbaka till bassängen för ytterligare ett varv.
11
lägga, deponera
(of insects) to lay eggs or larvae
Transitive: to blow eggs or larvae
Exempel
The decomposing matter attracted flies that chose to blow their eggs.
Det sönderfallande ämnet lockade till sig flugor som valde att lägga sina ägg.
12
blåsa, blåsa bort
to cause motion or displacement of objects or substances through the flow of air
Transitive: to blow sb/sth somewhere
Exempel
The wind blew the sand across the beach, creating mesmerizing patterns on the surface.
Vinden blåste sanden över stranden och skapade fascinerande mönster på ytan.
13
gå, sticka
to depart or leave a place, often suddenly or without prior notice
Intransitive
Transitive: to blow a place
Exempel
Realizing he was running late, Mark had to blow the office to catch his flight.
När han insåg att han var sen var Mark tvungen att lämna kontoret för att hinna med sitt flyg.
14
blåsa, ventilera
to force air to move toward or through something, often with a strong or directed flow
Transitive: to blow air onto sth
Exempel
After a shower, she plugged in the hairdryer and blew warm air onto her wet hair to dry it quickly.
Efter en dusch satte hon i hårtorken och blåste varm luft på sitt våta hår för att torka det snabbt.
15
blåsa, spela
to play or produce sound from a wind instrument by expelling air into or through it
Intransitive: to blow into a wind instrument
Exempel
In the dimly lit jazz club, the saxophonist blew passionately into his instrument.
I den svagt upplysta jazzklubben blåste saxofonisten passionerat i sitt instrument.
16
blåsa, spela
to produce sound by expelling air through a tube or similar structure
Transitive: to blow a whistle, horn, etc.
Exempel
At the start of the workday, the factory manager blew the siren, signaling employees to begin their shifts.
Vid början av arbetsdagen blåste fabrikschefen i sirenen, vilket signalerade till anställda att börja sina skift.
17
göra besviken, suga
to be very undesirable, disappointing, or unpleasant
Intransitive
Exempel
Sitting in bumper-to-bumper traffic during rush hour truly blows.
Att sitta i köer under rusningstid är verkligen bedrövligt.
18
slösa bort, kasta bort
to waste or use up money quickly or foolishly
Exempel
I ca n't believe I blew fifty bucks on junk food.
Jag kan inte fatta att jag slösade femtio dollar på skräpmat.
blow
01
Attans! Konserten ställdes in i sista minuten., Fan också! Konserten ställdes in i sista minuten.
used to express disappointment or frustration
Dialect
British
Exempel
Blow! The movie turned out to be a disappointment.
Fan! Filmen visade sig vara en besvikelse.
Blow
01
slag, stöt
a hard stroke with a hand, fist, or weapon
02
slag, kollision
an impact (as from a collision)
03
slag, motgång
an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating
04
slag, besvikelse
an unpleasant or disappointing surprise
05
blåsning, vindpust
forceful exhalation through the nose or mouth
06
pulver, kokain
cocaine, usually in powder form, often snorted
Exempel
The dealer sold small bags of blow on the street corner.
Langaren sålde små påsar kokain på gathörnet.
07
vindpust, storm
a strong current of air
blow
01
provokativt, på ett provokativt sätt
in a provocative manner
Lexikalt Träd
blower
blow



























