hold
hold
hoʊld
howld
British pronunciation
/həʊld/

Definizione e significato di "hold"in inglese

to hold
01

tenere

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Esempi
They held candles during the power outage.
Hanno tenuto candele durante il blackout.
She held her friend's hand for support during the scary movie.
Lei ha tenuto la mano della sua amica per sostegno durante il film spaventoso.
1.1

puntare, dirigere

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Esempi
The soldier held a rifle on the enemy.
Il soldato teneva un fucile puntato sul nemico.
The bank robber held a pistol on the cashier.
Il rapinatore di banche puntava una pistola sul cassiere.
1.2

tenere, stringere

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Esempi
She held her chest and winced in pain.
Lei tenne il petto e sussultò per il dolore.
He held his throbbing temples as the migraine struck again.
Teneva le tempie palpitanti mentre l'emicrania colpiva di nuovo.
1.3

abbracciare, stringere

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Esempi
After a long absence, they held each other in a warm embrace.
Dopo una lunga assenza, si abbracciarono in un caloroso abbraccio.
He held her gently, providing comfort in her time of need.
La tenne dolcemente, offrendole conforto nel momento del bisogno.
02

possedere, detenere

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Esempi
The company holds patents for its innovative technology.
L'azienda detiene brevetti per la sua tecnologia innovativa.
They hold joint ownership of the vacation home.
Loro detengono la proprietà congiunta della casa vacanze.
2.1

pensare

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Esempi
My grandfather held traditional values when it came to family.
Mio nonno manteneva valori tradizionali quando si trattava di famiglia.
I hold strong political convictions about environmental conservation.
Nutro forti convinzioni politiche sulla conservazione ambientale.
2.2

decidere, dichiarare

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Esempi
The Supreme Court held that the law was unconstitutional.
La Corte Suprema ha stabilito che la legge era incostituzionale.
The judge held that the evidence presented was insufficient to convict the defendant.
Il giudice ritenne che le prove presentate fossero insufficienti per condannare l'imputato.
2.3

ricoprire, detenere

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Esempi
Mary held a senior management position at the company.
Mary ricopriva una posizione dirigenziale senior nell'azienda.
The organization has held the role of project manager since the project's inception.
L'organizzazione ricopre il ruolo di project manager dall'inizio del progetto.
2.4

detenere, possedere

to have illegal drugs
Intransitive
example
Esempi
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot.
Quando le autorità scoprirono che possedeva, lo arrestarono sul posto.
While she was holding, law enforcement officers arrested her immediately.
Mentre teneva, gli agenti delle forze dell'ordine l'hanno arrestata immediatamente.
03

organizzare

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Esempi
She holds a weekly meeting with her team.
Lei tiene un incontro settimanale con il suo team.
The company will hold a seminar on business ethics.
L'azienda terrà un seminario sull'etica aziendale.
04

tenere, mantenere

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Esempi
Please hold the door shut until I fix the latch.
Per favore, tieni la porta chiusa finché non aggiusto la serratura.
They held the gate open for the guests.
Hanno tenuto il cancello aperto per gli ospiti.
4.1

mantenere, catturare

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Esempi
The movie had enough action and suspense to hold my attention throughout.
Il film aveva abbastanza azione e suspense per tenere la mia attenzione durante tutto il tempo.
The topic of accounting principles held little interest for him.
L'argomento dei principi contabili suscitava poco interesse in lui.
4.2

tenere, difendere

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Esempi
The soldiers will hold the fort against any enemy incursions.
I soldati resisteranno nel forte contro qualsiasi incursione nemica.
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Sono riusciti a tenere la roccaforte nonostante diversi tentativi di violarla.
4.3

trattenere, detenere

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Esempi
The rebels held the diplomats as prisoners.
I ribelli hanno tenuto i diplomatici come prigionieri.
The police held the suspect in custody for questioning.
La polizia ha tenuto il sospettato in custodia per interrogarlo.
4.4

trattenere, impedire

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Esempi
Hold your breath while I take this photo.
Trattieni il respiro mentre scatto questa foto.
Please hold the elevator for me; I'm coming!
Per favore, tieni l'ascensore per me; sto arrivando!
4.5

mantenere, tenere

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Esempi
The enemy forces held the border for several months.
Le forze nemiche hanno tenuto il confine per diversi mesi.
The occupation forces held the city center for a significant period.
Le forze di occupazione hanno tenuto il centro della città per un periodo significativo.
4.6

trattenere, controllare

to lessen or control the force or expression of something
example
Esempi
She tried to hold her anger during the meeting.
Ha cercato di trattenere la sua rabbia durante la riunione.
He had to hold his laughter in court.
Dovette trattenere le risate in tribunale.
4.7

mantenere, conservare

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Esempi
We aim to hold prices steady throughout the year.
Miriamo a mantenere i prezzi stabili durante tutto l'anno.
The company plans to hold production at its current rate.
L'azienda prevede di mantenere la produzione al suo ritmo attuale.
4.8

mantenere, durare

to stay the same as before
Intransitive
example
Esempi
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend.
Mi chiedo se questa pace e quiete resisterà per tutto il fine settimana.
If her health holds, she might be able to join us on the trip.
Se la sua salute resiste, potrebbe essere in grado di unirsi a noi nel viaggio.
4.9

tenere, aderire

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Esempi
This sports car holds the road like a dream.
Questa auto sportiva tiene la strada come un sogno.
The tires are designed to help the SUV hold the bumps well during off-road adventures.
Gli pneumatici sono progettati per aiutare il SUV a tenere bene le buche durante le avventure fuoristrada.
4.10

mantenere, conservare

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Esempi
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading.
Il pilota ha istruito il copilota a mantenere la rotta attuale.
Despite the strong winds, the aircraft managed to hold its course.
Nonostante i forti venti, l'aereo è riuscito a mantenere la sua rotta.
4.11

mantenere, restare

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Esempi
Despite the market fluctuations, gold prices held steady this week.
Nonostante le fluttuazioni del mercato, i prezzi dell'oro sono rimasti stabili questa settimana.
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
La temperatura si è mantenuta a un confortevole 22 gradi Celsius tutto il giorno.
05

reggere, sostenere

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Esempi
I do n't trust this old chair to hold my weight.
Non mi fido di questa vecchia sedia per reggere il mio peso.
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
Il ponte può reggere il peso di più auto contemporaneamente.
5.1

resistere, tenere

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Esempi
I hope the rope holds while we're climbing.
Spero che la corda resista mentre stiamo scalando.
The old bridge does n't look very sturdy, but it has held for years.
Il vecchio ponte non sembra molto robusto, ma ha resistito per anni.
06

mantenere, rimanere valido

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Esempi
Is the discount still holding for this weekend?
Lo sconto vale ancora per questo fine settimana?
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Se il tuo invito alla festa vale ancora, mi piacerebbe venire.
07

prenotare, tenere

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Esempi
I 'll hold this seat for you until the movie starts.
Terrò questo posto per te fino all'inizio del film.
The hotel will hold your room reservation until 6 PM.
L'hotel terrà la tua prenotazione della camera fino alle 18:00.
7.1

aspettare

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Esempi
Could you please hold for a moment while I transfer your call?
Potrebbe attendere un attimo mentre trasferisco la sua chiamata?
I'll hold the line until he's ready to speak with me.
Terrò la linea finché non sarà pronto a parlare con me.
08

contenere, avere la capacità di contenere

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Esempi
This jar holds about 1 kilogram of cookies.
Questo barattolo contiene circa 1 chilogrammo di biscotti.
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
La valigia può contenere tutti i tuoi vestiti per il viaggio.
8.1

reggere l'alcol, sopportare l'alcol

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Esempi
He can hold his drink better than most of his friends.
Lui può reggere l'alcol meglio della maggior parte dei suoi amici.
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Ha sorpreso tutti reggendo bene l'alcol durante la festa.
8.2

contenere, avere

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Esempi
The book holds the answers to your questions.
Il libro contiene le risposte alle tue domande.
It was because of the importance the game held for the team.
Era a causa dell'importanza che il gioco rivestiva per la squadra.
09

condividere, aderire a

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Esempi
I hold with the idea that teamwork leads to success.
Sostengo l'idea che il lavoro di squadra porti al successo.
He holds with the principles of honesty and integrity.
Egli aderisce ai principi di onestà e integrità.
10

omettere, escludere

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Esempi
I 'd like a burger, but hold the pickles, please.
Vorrei un hamburger, ma senza cetriolini, per favore.
I 'll take a pizza, but hold the olives, please.
Prenderò una pizza, ma tieni le olive, per favore.
11

togliere, omettere

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Esempi
I 'd like a burger, but hold the onions.
Vorrei un hamburger, ma senza cipolle.
Can you hold the pickles on my sandwich?
Puoi omettere i sottaceti nel mio panino?
01

impugnatura, manico

the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
hold definition and meaning
02

presa, presa

the act of grasping
03

cella, prigione

a cell in a jail or prison
04

stiva, stiva di carico

the space in a ship or aircraft for storing cargo
05

roccaforte, baluardo

a stronghold
06

dominio, controllo

power by which something or someone is affected or dominated
07

comprensione, presa

understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something
08

detenzione, ritenzione

a state of being confined (usually for a short time)
09

attesa, ritardo

time during which some action is awaited
10

presa, controllo

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
example
Esempi
The judo practitioner maintained a powerful hold on his opponent's torso, preventing any chance of escape or counterattack.
Il praticante di judo mantenne una presa potente sul torso dell'avversario, impedendo qualsiasi possibilità di fuga o contrattacco.
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
Durante l'incontro, è passata rapidamente a una presa da dietro, avvolgendo le braccia intorno al collo dell'avversario per preparare uno strangolamento.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store