fine
fine
faɪn
fain
British pronunciation
/faɪn/

Definizione e significato di "fine"in inglese

01

bene, feeling OK or good

feeling well or in good health
fine definition and meaning
example
Esempi
Despite the small accident, the bike and its rider were both fine.
Nonostante il piccolo incidente, la bicicletta e il suo pilota erano entrambi bene.
He had a minor headache earlier, but now he 's feeling fine.
Aveva un leggero mal di testa prima, ma ora si sente bene.
02

raffinato

meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
fine definition and meaning
example
Esempi
The project 's outcome was fine, though it did n't impress the judges.
Il risultato del progetto era discreto, anche se non ha impressionato i giudici.
The report was fine, but it could have used more detail in some sections.
Il rapporto era buono, ma avrebbe potuto utilizzare più dettagli in alcune sezioni.
03

fine, squisito

showing high quality, elegance, or achievement
fine definition and meaning
example
Esempi
The artist 's fine brushwork resulted in a masterpiece admired by all.
Il lavoro a pennello fine dell'artista ha dato vita a un capolavoro ammirato da tutti.
She wore a fine gown that exemplified elegance and sophistication.
Indossava un elegante abito che esemplificava eleganza e sofisticazione.
04

bello

(of the weather) sunny and clear
fine definition and meaning
example
Esempi
We decided to go for a picnic because the weather was fine and perfect for outdoor activities.
Abbiamo deciso di andare a fare un picnic perché il tempo era bello e perfetto per le attività all'aperto.
The forecast predicts fine weather all week, ideal for a beach holiday.
Le previsioni prevedono un tempo bello tutta la settimana, ideale per una vacanza al mare.
05

fine, sottile

showing careful detail or delicate quality
example
Esempi
The author 's fine distinctions between similar terms added depth to the essay.
Le sottili distinzioni dell'autore tra termini simili hanno aggiunto profondità al saggio.
A fine understanding of language nuances is essential for a skilled translator.
Una buona comprensione delle sfumature linguistiche è essenziale per un traduttore esperto.
06

fine, sottile

extremely thin or slender in form
example
Esempi
The jeweler used a fine wire to craft the intricate design of the necklace.
Il gioielliere ha usato un filo sottile per creare il disegno intricato della collana.
Her hair was so fine that it felt like silk to the touch.
I suoi capelli erano così fini che sembravano seta al tatto.
07

fine, delicato

(of a texture) having substances made of tiny particles
example
Esempi
The powdered sugar was so fine it dissolved instantly on the tongue.
Lo zucchero a velo era così fine che si è sciolto istantaneamente sulla lingua.
The baker used fine flour to make the cake light and fluffy.
Il panettiere ha usato farina fine per rendere la torta leggera e soffice.
08

puro, fino

(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
example
Esempi
The ring was made of fine gold, with a purity of 24 carats.
L'anello era fatto di oro fino, con una purezza di 24 carati.
The jeweler admired the fine silver necklace for its high quality and shine.
Il gioielliere ammirò la collana d'argento fino per la sua alta qualità e lucentezza.
09

fine, acuto

sensitive, sharp, and able to notice small details
example
Esempi
She has a fine ear for subtle changes in music.
Lei ha un orecchio fine per i cambiamenti sottili nella musica.
A fine sense of smell helped the chef perfect the recipe.
Un fine senso dell'olfatto ha aiutato lo chef a perfezionare la ricetta.
10

bello, figo

extremely attractive or good-looking, often used to describe men
SlangSlang
example
Esempi
Did you see the new guy in class? He 's so fine.
Hai visto il ragazzo nuovo in classe? È così figo.
I ca n't stop thinking about him; he 's seriously fine.
Non riesco a smettere di pensare a lui; è davvero bellissimo.
01

bene

in a way that is acceptable or satisfactory
fine definition and meaning
example
Esempi
Despite the weather, the outdoor event went fine with some modifications.
Nonostante il tempo, l'evento all'aperto è andato bene con alcune modifiche.
He can speak Italian fine after living in Italy for a year.
Può parlare italiano bene dopo aver vissuto in Italia per un anno.
02

finemente, con delicatezza

in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
example
Esempi
The jeweler set the gemstone fine, ensuring it was perfectly aligned in the ring.
Il gioielliere ha sistemato la gemma con finezza, assicurandosi che fosse perfettamente allineata nell'anello.
He adjusted the clock's mechanism fine, so it would run smoothly without losing time.
Ha regolato il meccanismo dell'orologio con precisione, in modo che funzionasse senza perdere tempo.
03

finemente, minutamente

in very small, delicate pieces or particles
example
Esempi
The garlic should be minced fine for the sauce.
L'aglio dovrebbe essere tritato fine per la salsa.
You need to grind the pepper fine to get the right texture.
Devi macinare il pepe fine per ottenere la giusta consistenza.
01

Va bene, D'accordo

used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
fine definition and meaning
example
Esempi
Fine, we can go to the park later if you finish your homework now.
Bene, possiamo andare al parco più tardi se finisci i compiti ora.
Fine, I'll help you with your project, but you owe me one.
Bene, ti aiuterò con il tuo progetto, ma me lo devi.
01

multa

an amount of money that must be paid as a legal punishment
Wiki
fine definition and meaning
example
Esempi
He had to pay a hefty fine for speeding on the highway.
Dovette pagare una multa salata per eccesso di velocità in autostrada.
The court imposed a fine on the company for environmental violations.
Il tribunale ha imposto una multa alla società per violazioni ambientali.
to fine
01

multare

to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
to fine definition and meaning
example
Esempi
The police officer fined the driver for speeding in a school zone.
L'agente di polizia ha multato l'autista per eccesso di velocità in una zona scolastica.
The city council decided to fine residents who fail to properly sort their recycling.
Il consiglio comunale ha deciso di multare i residenti che non smistano correttamente i loro rifiuti riciclabili.
02

affinare, chiarificare

to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
example
Esempi
The wine was fined to clarify it before bottling.
Il vino è stato finito per chiarificarlo prima dell'imbottigliamento.
The winemaker used a special agent to fine the wine before bottling.
Il produttore di vino ha utilizzato un agente speciale per affinare il vino prima dell'imbottigliamento.
03

chiarificare, decantare

(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
example
Esempi
After a few hours, the wine began to fine, becoming crystal clear.
Dopo alcune ore, il vino iniziò a schiarirsi, diventando cristallino.
The broth will fine once the sediment settles at the bottom.
Il brodo diventerà limpido una volta che i sedimenti si saranno depositati sul fondo.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store