Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
Rest
01
il resto, la parte rimanente
a part of something that is left
Esempi
The team completed most of the project, but the rest will have to be finished tomorrow.
Il team ha completato la maggior parte del progetto, ma il resto dovrà essere finito domani.
02
riposo
a state in which one is free from any sort of activity, work, strain, or responsibility
Esempi
A good night ’s rest is essential for maintaining good health.
Un buon riposo notturno è essenziale per mantenere una buona salute.
03
riposo
a period of relaxing, sleeping or doing nothing, especially after a period of activity
Esempi
The doctor advised him to take a lot of rest to recover quickly.
Il medico gli ha consigliato di prendere molto riposo per recuperare velocemente.
04
riposo, silenzio
a period of silence or the sign that indicates a silence between musical notes
05
supporto, appoggio
a support on which things can be put
06
riposo, pausa
a state of inaction
07
riposo eterno, ultimo sonno
euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb)
to rest
01
restare, rimanere
to stop working, moving, or doing an activity for a period of time and sit or lie down to relax
Intransitive
Esempi
After a long day at work, I like to rest on the couch and watch TV.
Dopo una lunga giornata di lavoro, mi piace riposare sul divano e guardare la TV.
02
riposare, essere appoggiato
to remain in a stable position, supported by something beneath
Intransitive: to rest somewhere
Esempi
The statue rests firmly on a marble pedestal in the gallery.
La statua poggia saldamente su un piedistallo di marmo nella galleria.
03
riposare, riposarsi
to let the body or mind remain idle to recover energy, strength, or health
Transitive: to rest part of the body
Esempi
She decided to rest her voice after speaking for hours at the conference.
Ha deciso di riposare la voce dopo aver parlato per ore alla conferenza.
04
sospendere, lasciare in sospeso
to leave a problem or subject unresolved without further action or discussion
Intransitive
Esempi
The subject of expansion rests for now, awaiting more market analysis.
L'argomento dell'espansione riposa per ora, in attesa di ulteriori analisi di mercato.
05
riposare, ricadere
to be assigned to or depend on a particular person for responsibility or action
Intransitive: to rest with sb
Esempi
Ensuring quality control rests with the production team.
Garantire il controllo di qualità spetta al team di produzione.
06
rimanere, restare
to remain in a particular condition or state
Linking Verb: to rest [adj]
Esempi
Despite the storm, her confidence rested unshaken.
Nonostante la tempesta, la sua fiducia rimase incrollabile.
07
appoggiare, posare
to position or set something in a way that it is supported and held in a particular place or position
Transitive: to rest sth somewhere
Esempi
She rested her phone on the desk, ready for the next call.
Ha appoggiato il telefono sulla scrivania, pronta per la prossima chiamata.
08
restare, riposare
to remain in a state of inactivity or avoid taking any action
Intransitive
Esempi
The investigation will rest until more evidence is found.
L'indagine riposerà finché non verranno trovate più prove.
Albero Lessicale
restful
restless
unrest
rest



























