Αναζήτηση
Επιλέξτε τη γλώσσα του λεξικού
Rest
01
το υπόλοιπο, το απομένον μέρος
a part of something that is left
Παραδείγματα
After finishing her meal, she put the rest of the food in the refrigerator.
Αφού τελείωσε το γεύμα της, έβαλε το υπόλοιπο του φαγητού στο ψυγείο.
He drank most of the water and left the rest for his brother.
Έπινε το μεγαλύτερο μέρος του νερού και άφησε το υπόλοιπο για τον αδελφό του.
02
ξεκούραση
a state in which one is free from any sort of activity, work, strain, or responsibility
Παραδείγματα
After a long day of work, he needed some rest to recharge.
Μετά από μια μεγάλη μέρα δουλειάς, χρειαζόταν λίγη ξεκούραση για να επαναφορτιστεί.
The doctor recommended a few days of rest to recover from the illness.
Ο γιατρός συνέστησε μερικές μέρες ξεκούρασης για να αναρρώσει από την ασθένεια.
03
ξεκούραση, ανάπαυση
a period of relaxing, sleeping or doing nothing, especially after a period of activity
Παραδείγματα
He usually takes a rest after coming home from work.
Συνήθως κάνει ξεκούραση αφού γυρίσει σπίτι από τη δουλειά.
I could n't continue reading, so I gave my eyes a rest.
Δεν μπορούσα να συνεχίσω να διαβάζω, έτσι έδωσα ξεκούραση στα μάτια μου.
04
ξεκούραση, σιωπή
a period of silence or the sign that indicates a silence between musical notes
05
υποστήριξη, βάση
a support on which things can be put
06
ανάπαυση, ξεκούραση
a state of inaction
07
αιώνια ανάπαυση, τελευταίος ύπνος
euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb)
to rest
01
ξεκουράζομαι, χαλαρώνω
to stop working, moving, or doing an activity for a period of time and sit or lie down to relax
Intransitive
Παραδείγματα
After a long day at work, I like to rest on the couch and watch TV.
Μετά από μια μακριά μέρα στη δουλειά, μου αρέσει να ξεκουράζομαι στον καναπέ και να βλέπω τηλεόραση.
After completing the project, she felt relieved and decided to rest.
Αφού ολοκλήρωσε το έργο, αισθάνθηκε ανακουφισμένη και αποφάσισε να ξεκουραστεί.
02
ξεκουράζομαι, στηρίζομαι
to remain in a stable position, supported by something beneath
Intransitive: to rest somewhere
Παραδείγματα
The statue rests firmly on a marble pedestal in the gallery.
Το άγαλμα στηρίζεται σταθερά σε ένα βάθρο μαρμάρου στην γκαλερί.
The old book rested on the dusty shelf, untouched for years.
Το παλιό βιβλίο ξεκουράστηκε στη σκονισμένη βιβλιοθήκη, ανέγγιχτο για χρόνια.
03
ξεκουράζομαι, αναπαύομαι
to let the body or mind remain idle to recover energy, strength, or health
Transitive: to rest part of the body
Παραδείγματα
He took a short nap to rest his eyes after a long day of reading.
Έκανε έναν σύντομο υπνάκο για να ξεκουράσει τα μάτια του μετά από μια μεγάλη μέρα ανάγνωσης.
She rested her injured ankle, keeping it elevated to promote healing.
Αυτή ξεκούρασε τον τραυματισμένο της αστράγαλο, κρατώντας τον υψωμένο για να προωθήσει την επούλωση.
04
αναβάλλω, αφήνω αναπάντητο
to leave a problem or subject unresolved without further action or discussion
Intransitive
Παραδείγματα
The debate about the new policy rests for now, as no one has proposed a solution.
Η συζήτηση για τη νέα πολιτική ξεκουράζεται προς το παρόν, αφού κανείς δεν έχει προτείνει λύση.
The question of the budget cuts rests without further discussion until the next board meeting.
Το ζήτημα των περικοπών του προϋπολογισμού αφήνεται χωρίς περαιτέρω συζήτηση μέχρι την επόμενη συνεδρίαση του διοικητικού συμβουλίου.
05
ξεκουράζομαι, εναπόκειται
to be assigned to or depend on a particular person for responsibility or action
Intransitive: to rest with sb
Παραδείγματα
The final decision rests with the manager.
Η τελική απόφαση ανήκει στον διαχειριστή.
Responsibility for the project rests with the entire team.
Η ευθύνη για το έργο ανατίθεται σε ολόκληρη την ομάδα.
06
παραμένω, διατηρούμαι
to remain in a particular condition or state
Linking Verb: to rest [adj]
Παραδείγματα
Despite the storm, her confidence rested unshaken.
Παρά την καταιγίδα, η αυτοπεποίθησή της έμεινε ακλόνητη.
The painting rested untouched in the museum for decades.
Ο πίνακας έμεινε ανέπαφος στο μουσείο για δεκαετίες.
07
τοποθετώ, στηρίζω
to position or set something in a way that it is supported and held in a particular place or position
Transitive: to rest sth somewhere
Παραδείγματα
He rested the book on the table while he searched for his glasses.
Έβαλε το βιβλίο στο τραπέζι ενώ έψαχνε για τα γυαλιά του.
He rested his elbow on the windowsill as he gazed outside.
Ακούμπησε τον αγκώνα του στο περβάζι καθώς κοιτούσε έξω.
08
παραμένω, ξεκουράζομαι
to remain in a state of inactivity or avoid taking any action
Intransitive
Παραδείγματα
The committee agreed to rest and delay any further decisions.
Η επιτροπή συμφώνησε να ξεκουραστεί και να καθυστερήσει οποιεσδήποτε περαιτέρω αποφάσεις.
The officials decided to rest until they gathered more information.
Οι αξιωματούχοι αποφάσισαν να ξεκουραστούν μέχρι να συγκεντρώσουν περισσότερες πληροφορίες.
Λεξικό Δέντρο
restful
restless
unrest
rest



























