Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
Rest
01
le reste, la partie restante
a part of something that is left
Exemples
He drank most of the water and left the rest for his brother.
Il a bu la plupart de l'eau et a laissé le reste pour son frère.
02
repos
a state in which one is free from any sort of activity, work, strain, or responsibility
Exemples
The doctor recommended a few days of rest to recover from the illness.
Le médecin a recommandé quelques jours de repos pour se remettre de la maladie.
03
repos
a period of relaxing, sleeping or doing nothing, especially after a period of activity
Exemples
I could n't continue reading, so I gave my eyes a rest.
Je ne pouvais pas continuer à lire, alors j'ai donné du repos à mes yeux.
04
repos, silence
a period of silence or the sign that indicates a silence between musical notes
05
repose, support
a support on which things can be put
06
repos, pause
a state of inaction
07
repos éternel, dernier sommeil
euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb)
to rest
01
se reposer
to stop working, moving, or doing an activity for a period of time and sit or lie down to relax
Intransitive
Exemples
After completing the project, she felt relieved and decided to rest.
Après avoir terminé le projet, elle s'est sentie soulagée et a décidé de se reposer.
02
reposer, être posé
to remain in a stable position, supported by something beneath
Intransitive: to rest somewhere
Exemples
The old book rested on the dusty shelf, untouched for years.
Le vieux livre reposait sur l'étagère poussiéreuse, intact depuis des années.
03
se reposer, se détendre
to let the body or mind remain idle to recover energy, strength, or health
Transitive: to rest part of the body
Exemples
She rested her injured ankle, keeping it elevated to promote healing.
Elle reposa sa cheville blessée, la gardant surélevée pour favoriser la guérison.
04
reposer, laisser en suspens
to leave a problem or subject unresolved without further action or discussion
Intransitive
Exemples
The question of the budget cuts rests without further discussion until the next board meeting.
La question des réductions budgétaires repose sans autre discussion jusqu'à la prochaine réunion du conseil.
05
reposer, incomber
to be assigned to or depend on a particular person for responsibility or action
Intransitive: to rest with sb
Exemples
Responsibility for the project rests with the entire team.
La responsabilité du projet repose sur l'ensemble de l'équipe.
06
rester, demeurer
to remain in a particular condition or state
Linking Verb: to rest [adj]
Exemples
The painting rested untouched in the museum for decades.
Le tableau reposa intact dans le musée pendant des décennies.
07
poser, appuyer
to position or set something in a way that it is supported and held in a particular place or position
Transitive: to rest sth somewhere
Exemples
He rested his elbow on the windowsill as he gazed outside.
Il reposa son coude sur le rebord de la fenêtre tout en regardant dehors.
08
rester, se reposer
to remain in a state of inactivity or avoid taking any action
Intransitive
Exemples
The officials decided to rest until they gathered more information.
Les responsables ont décidé de se reposer jusqu'à ce qu'ils aient recueilli plus d'informations.
Arbre Lexical
restful
restless
unrest
rest



























