hold
hold
hoʊld
howld
British pronunciation
/həʊld/

A(z) „hold” jelentése és meghatározása angolul

to hold
01

tart, hord

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Példák
They held candles during the power outage.
Gyertyákat tartottak az áramkimaradás alatt.
She held her friend's hand for support during the scary movie.
Fogta a barátnője kezét támogatásul a ijesztő film alatt.
1.1

céloz, irányít

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Példák
The soldier held a rifle on the enemy.
A katona tartott egy puskát, amely az ellenségre irányult.
The bank robber held a pistol on the cashier.
A bankrabló irányzott egy pisztolyt a pénztárosra.
1.2

tart, szorít

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Példák
She held her chest and winced in pain.
Megfogta a mellkasát és összeráncolta a szemöldökét a fájdalomtól.
He held his throbbing temples as the migraine struck again.
Fogta a lüktető halántékát, amikor ismét fejfájás tört rá.
1.3

átölel, tart

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Példák
After a long absence, they held each other in a warm embrace.
Hosszú távollét után meleg ölelésben ölelték meg egymást.
He held her gently, providing comfort in her time of need.
Gyengéden fogta őt, vigaszt nyújtva neki szükségének idején.
02

birtokol, tart

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Példák
The company holds patents for its innovative technology.
A cég birtokolja szabadalmát innovatív technológiájának.
They hold joint ownership of the vacation home.
Ők birtokolják a nyaraló társbirtokát.
2.1

tart, birtokol

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Példák
My grandfather held traditional values when it came to family.
A nagypapám hagyományos értékeket tartott fenn, amikor a családról volt szó.
I hold strong political convictions about environmental conservation.
Erős politikai meggyőződéseim vannak a környezetvédelemről.
2.2

dönt, kijelent

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Példák
The Supreme Court held that the law was unconstitutional.
A Legfelsőbb Bíróság úgy határozott, hogy a törvény alkotmányellenes.
The judge held that the evidence presented was insufficient to convict the defendant.
A bíró úgy ítélte, hogy a bemutatott bizonyítékok nem elegendőek a vádlott elítéléséhez.
2.3

tart, betölt

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Példák
Mary held a senior management position at the company.
Mary töltött be egy vezetői pozíciót a vállalatnál.
The organization has held the role of project manager since the project's inception.
A szervezet a projekt kezdete óta tölti be a projektmenedzser szerepét.
2.4

birtokolni, tartani

to have illegal drugs
Intransitive
example
Példák
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot.
Amikor a hatóságok rájöttek, hogy birtokol, helyben letartóztatták.
While she was holding, law enforcement officers arrested her immediately.
Miközben tartotta, a rendvédelmi tisztek azonnal letartóztatták.
03

szervez, tart

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Példák
She holds a weekly meeting with her team.
Hetente tart egy megbeszélést a csapatával.
The company will hold a seminar on business ethics.
A cég egy szemináriumot tart az üzleti etikáról.
04

tart, megtart

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Példák
Please hold the door shut until I fix the latch.
Kérem, tartsa az ajtót zárva, amíg meg nem javítom a reteszt.
They held the gate open for the guests.
Nyitva tartották a kaput a vendégeknek.
4.1

tart, lebilincsel

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Példák
The movie had enough action and suspense to hold my attention throughout.
A filmnek volt elég akciója és feszültsége ahhoz, hogy lekösse a figyelmemet az egész idő alatt.
The topic of accounting principles held little interest for him.
A számviteli elvek témája kevés érdeklődést keltett benne.
4.2

tart, véd

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Példák
The soldiers will hold the fort against any enemy incursions.
A katonák megtartják az erődöt minden ellenséges betörés ellen.
They managed to hold the stronghold despite several attempts to breach it.
Sikerült tartaniuk az erődöt annak ellenére, hogy többször megpróbálták áttörni.
4.3

tart, fogva tart

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Példák
The rebels held the diplomats as prisoners.
A lázadók foglyul ejtették a diplomatákat.
The police held the suspect in custody for questioning.
A rendőrség tartóztatta le a gyanúsítottat kihallgatásra.
4.4

tart, megakadályoz

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Példák
Hold your breath while I take this photo.
Tartsd a lélegzeted, amíg én készítem ezt a fényképet.
Please hold the elevator for me; I'm coming!
Kérlek, tartsd nekem a liftet; jövök!
4.5

tart, ellenőriz

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Példák
The enemy forces held the border for several months.
Az ellenséges erők több hónapig tartották a határt.
The occupation forces held the city center for a significant period.
A megszálló erők tartották a városközpontot jelentős ideig.
4.6

visszatart, ellenőriz

to lessen or control the force or expression of something
example
Példák
She tried to hold her anger during the meeting.
Próbálta féken tartani a haragját a megbeszélés alatt.
He had to hold his laughter in court.
Tartania kellett a nevetést a bíróságon.
4.7

tart, megőriz

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Példák
We aim to hold prices steady throughout the year.
Célunk, hogy az árakat stabilan tartsuk az év során.
The company plans to hold production at its current rate.
A vállalat azt tervezi, hogy tartja a termelést jelenlegi ütemében.
4.8

marad, tart

to stay the same as before
Intransitive
example
Példák
I wonder if this peace and quiet will hold for the entire weekend.
Kíváncsi vagyok, vajon ez a béke és csend tart-e az egész hétvégén.
If her health holds, she might be able to join us on the trip.
Ha az egészsége kitart, talán csatlakozhat hozzánk az utazáson.
4.9

tart, tapad

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Példák
This sports car holds the road like a dream.
Ez a sportautó álomként tartja az utat.
The tires are designed to help the SUV hold the bumps well during off-road adventures.
A gumiabroncsok úgy lettek tervezve, hogy segítsék az SUV-t a gyökereket jól tartani a terepkalandok során.
4.10

tartani, megtartani

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Példák
The pilot instructed the co-pilot to hold the current heading.
A pilóta utasította a másodpilótát, hogy tartsa az aktuális irányt.
Despite the strong winds, the aircraft managed to hold its course.
Az erős szél ellenére a repülőgépnek sikerült tartania az irányt.
4.11

marad, tart

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Példák
Despite the market fluctuations, gold prices held steady this week.
A piaci ingadozások ellenére az arany ára stabil maradt ezen a héten.
The temperature held at a comfortable 22 degrees Celsius all day.
A hőmérséklet egész nap kellemes 22 Celsius fokon maradt.
05

tart, bír

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Példák
I do n't trust this old chair to hold my weight.
Nem bízom abban, hogy ez a régi szék tartani fogja a súlyomat.
The bridge can hold the weight of multiple cars at once.
A híd bírja több autó súlyát egyszerre.
5.1

tart, kitart

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Példák
I hope the rope holds while we're climbing.
Remélem, a kötél kitart, amíg mászunk.
The old bridge does n't look very sturdy, but it has held for years.
A régi híd nem tűnik nagyon szilárdnak, de évek óta kitart.
06

tart, érvényben marad

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Példák
Is the discount still holding for this weekend?
Még mindig érvényes a kedvezmény erre a hétvégére?
If your invitation to the party still holds, I'd love to come.
Ha a meghívód a bulira még érvényes, szívesen elmennék.
07

lefoglal, tart

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Példák
I 'll hold this seat for you until the movie starts.
Megtartom neked ezt a helyet, amíg a film el nem kezdődik.
The hotel will hold your room reservation until 6 PM.
A szálloda megtartja a szobafoglalásodat 18 óráig.
7.1

várjon a vonalon, maradjon a vonalban

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Példák
Could you please hold for a moment while I transfer your call?
Tudna várni egy pillanatot, amíg átadom a hívást?
I'll hold the line until he's ready to speak with me.
Tartom a vonalat, amíg készen áll arra, hogy beszéljen velem.
08

tartalmaz, birtokolni tud

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Példák
This jar holds about 1 kilogram of cookies.
Ez az üveg körülbelül 1 kilogramm sütit tart.
The suitcase can hold all your clothes for the trip.
A bőrönd befogadhatja az utazáshoz szükséges összes ruhád.
8.1

bírja az italt, tudja tartani az italt

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Példák
He can hold his drink better than most of his friends.
Jobban bírja az italt, mint a barátai nagy része.
She surprised everyone by holding her liquor during the party.
Mindenkit meglepett azzal, hogy jól bírta az italt a partin.
8.2

tartalmaz, tart

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Példák
The book holds the answers to your questions.
A könyv tartalmazza a kérdéseire adott válaszokat.
It was because of the importance the game held for the team.
Azért volt, mert a játék jelentőségével bírt a csapat számára.
09

egyetért valakivel, támogat

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Példák
I hold with the idea that teamwork leads to success.
Támogatom azt a gondolatot, hogy a csapatmunka vezet a sikerhez.
He holds with the principles of honesty and integrity.
Ő tartja magát az őszinteség és integritás elveihez.
10

kihagy, kizár

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Példák
I 'd like a burger, but hold the pickles, please.
Szeretnék egy hamburgert, de kérlek, uborka nélkül.
I 'll take a pizza, but hold the olives, please.
Veszek egy pizzát, de tartsd az olívabogyókat, kérem.
11

hagyd ki, távolítsd el

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Példák
I 'd like a burger, but hold the onions.
Szeretnék egy hamburgert, de hagyma nélkül.
Can you hold the pickles on my sandwich?
Tudod hagyni az uborkát a szendvicsemből?
01

fogantyú, nyél

the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it
hold definition and meaning
02

fogás, tartás

the act of grasping
03

cell, börtön

a cell in a jail or prison
04

rakodótér, tehertér

the space in a ship or aircraft for storing cargo
05

erőd, bástya

a stronghold
06

hatalom, ellenőrzés

power by which something or someone is affected or dominated
07

megértés, felfogás

understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something
08

tartóztatás, visszatartás

a state of being confined (usually for a short time)
09

várakozás, késés

time during which some action is awaited
10

fogás, irányítás

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
example
Példák
The judo practitioner maintained a powerful hold on his opponent's torso, preventing any chance of escape or counterattack.
A judózó erős fogást tartott ellenfele törzsén, megakadályozva minden menekülési vagy ellentámadási lehetőséget.
During the match, she quickly transitioned into a rear hold, wrapping her arms around her opponent's neck to set up a choke.
A meccs alatt gyorsan átváltott egy hátulról alkalmazott fogásra, karjait az ellenfél nyaka köré fonva, hogy fojtást készítsen elő.
LanGeek
Alkalmazás Letöltése
langeek application

Download Mobile App

stars

app store