Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
free
Exemples
Free Wi-Fi is available in this café.
Le Wi-Fi gratuit est disponible dans ce café.
The book club provides a free book each month.
Le club de lecture offre un livre gratuit chaque mois.
Exemples
The rescued animals were set free in their natural habitat.
Les animaux secourus ont été libérés dans leur habitat naturel.
The prisoners were set free after serving their sentences.
Les prisonniers ont été libérés après avoir purgé leur peine.
2.1
libre, dégagé
able to move without restriction
Exemples
She finally pulled her hair free from the tangled brush.
Elle a finalement libéré ses cheveux de la brosse emmêlée.
She managed to get her foot free from the mud.
Elle a réussi à libérer son pied libre de la boue.
03
libre, indépendant
(of a person) not controlled or owned by someone else
Exemples
He was born free, with no one owning him.
Il est né libre, personne ne le possédait.
In ancient Rome, the free citizens had rights that slaves did not.
Dans la Rome antique, les citoyens libres avaient des droits que les esclaves n'avaient pas.
Exemples
She enjoyed a free afternoon, allowing her to relax and read a book in the park.
Elle a profité d'un après-midi libre, lui permettant de se détendre et de lire un livre dans le parc.
He felt a sense of liberation as he walked out of work, knowing he had the evening free to spend with his family.
Il a ressenti un sentiment de libération en sortant du travail, sachant qu'il avait la soirée libre à passer avec sa famille.
Exemples
The free electrons in the conductor move to create an electric current.
Les électrons libres dans le conducteur se déplacent pour créer un courant électrique.
In the reaction, the free radicals played a key role in the chemical process.
Dans la réaction, les radicaux libres ont joué un rôle clé dans le processus chimique.
06
libre, disponible
not occupied or in use, and therefore available for someone to use
Exemples
To schedule a meeting, check if the conference room is free at the desired time.
Pour planifier une réunion, vérifiez si la salle de conférence est libre à l'heure souhaitée.
She found a free parking spot right in front of the building.
Elle a trouvé une place de stationnement libre juste devant le bâtiment.
07
libre, approximatif
capturing the general meaning or essence of the original text without being word-for-word
Exemples
The book was a free translation, focusing on the message rather than the exact words.
Le livre était une traduction libre, se concentrant sur le message plutôt que sur les mots exacts.
A free translation allows for more creativity in adapting phrases to the target language.
Une traduction libre permet plus de créativité dans l'adaptation des phrases à la langue cible.
Exemples
The house was free of smoke after the fire was put out.
La maison était libre de fumée après que le feu a été éteint.
Her speech was free of negativity, focusing on positive messages.
Son discours était exempt de négativité, se concentrant sur des messages positifs.
09
libéré, débarrassé
relieved from or lacking something unpleasant or burdensome
Exemples
After the surgery, he was free from pain.
Après l'opération, il était libre de douleur.
She felt free from worry after hearing the good news.
Elle s'est sentie libre de tout souci après avoir entendu la bonne nouvelle.
10
généreux, libéral
generous or willing to give without hesitation or restraint
Exemples
She was known for being free with her time, always helping others.
Elle était connue pour être généreuse de son temps, toujours prête à aider les autres.
She was free with her praise, always complimenting others.
Elle était généreuse avec ses éloges, toujours en train de complimenter les autres.
11
libre, autorisé
allowed or able to take a specific action without restriction
Exemples
You are free to ask questions during the session.
Vous êtes libre de poser des questions pendant la session.
She ’s free to make her own decisions.
Elle est libre de prendre ses propres décisions.
12
libre, indépendant
not subject to control, restriction, or oppression by authority or law
Exemples
They fought for a free society where every individual could live without fear of oppression.
Ils se sont battus pour une société libre où chaque individu pourrait vivre sans craindre l'oppression.
In a free society, people are allowed to voice their opinions without fear.
Dans une société libre, les gens sont autorisés à exprimer leurs opinions sans crainte.
13
franc, sans réserve
willing to express opinions, often in a direct or unreserved manner
Exemples
He is free in his criticism, never shying away from pointing out flaws.
Il est libre dans ses critiques, n'hésitant jamais à souligner les défauts.
She ’s free in her remarks, always speaking her mind, regardless of others ’ reactions.
Elle est libre dans ses remarques, disant toujours ce qu'elle pense, peu importe les réactions des autres.
Exemples
His free manner made others uncomfortable, as he spoke to strangers without hesitation.
Sa manière libre mettait les autres mal à l'aise, car il parlait aux inconnus sans hésitation.
She was often criticized for her free behavior, which was considered inappropriate for the time.
Elle était souvent critiquée pour son comportement libre, considéré comme inapproprié pour l'époque.
Exemples
Are you free this evening to go to the movies?
Es-tu libre ce soir pour aller au cinéma ?
I ’m free at noon if you want to meet up.
Je suis libre à midi si tu veux qu'on se rencontre.
to free
Exemples
The police decided to free the suspect due to a lack of evidence.
La police a décidé de libérer le suspect en raison d'un manque de preuves.
After serving the sentence, the authorities agreed to free the prisoner.
Après avoir purgé sa peine, les autorités ont accepté de libérer le prisonnier.
02
libérer, délivrer
to release someone or something from being held back, trapped, or tied down
Transitive: to free sb/sth
Exemples
He freed the bird from the net it was caught in.
Il a libéré l'oiseau du filet dans lequel il était pris.
The rescue team freed the hikers trapped by the avalanche.
L'équipe de secours a libéré les randonneurs piégés par l'avalanche.
03
libérer, dégager
to make someone or something available to do something they couldn't do before
Transitive: to free sb | to free oneself
Exemples
By finishing her project early, she freed herself to help with the new assignment.
En terminant son projet tôt, elle s'est libérée pour aider à la nouvelle mission.
The extra help freed the workers to focus on more urgent jobs.
L'aide supplémentaire a libéré les travailleurs pour qu'ils puissent se concentrer sur des tâches plus urgentes.
04
dégager, libérer
to clear away obstacles or blockages to make a way or space open
Transitive: to free a pathway
Exemples
He worked quickly to free the path across the cluttered floor.
Il a travaillé rapidement pour dégager le chemin à travers le sol encombré.
She freed the driveway by moving the pile of snow.
Elle a dégagé l'allée en déplaçant le tas de neige.
Exemples
The new policy aims to free employees from unnecessary paperwork, allowing them to focus on creative tasks.
La nouvelle politique vise à libérer les employés des paperasses inutiles, leur permettant de se concentrer sur des tâches créatives.
By delegating tasks to his team, he was able to free himself from daily administrative duties.
En déléguant des tâches à son équipe, il a pu se libérer des tâches administratives quotidiennes.
06
libérer, délivrer
to take away something unpleasant or limiting from someone
Transitive: to free sb of something unpleasant | to free sb from something unpleasant
Exemples
The therapy freed him of his anxiety, allowing him to live more peacefully.
La thérapie l'a libéré de son anxiété, lui permettant de vivre plus paisiblement.
The counselor helped free the child of the fears that were holding her back.
Le conseiller a aidé à libérer l'enfant des peurs qui la retenaient.
07
libérer, rendre disponible
to make resources or assets available for use or access
Transitive: to free a resource or asset
Exemples
He decided to free his savings to pay for the repairs.
Il a décidé de libérer ses économies pour payer les réparations.
The manager freed some time in his schedule to attend the meeting.
Le manager a libéré du temps dans son emploi du temps pour assister à la réunion.
free
01
librement, sans contrainte
without being controlled or restricted
Exemples
She danced free, enjoying the moment.
Elle a dansé librement, profitant du moment.
The animals ran free after the gate opened.
Les animaux ont couru libres après l'ouverture de la porte.
Exemples
The samples were distributed free at the market.
Les échantillons ont été distribués gratuitement au marché.
The tickets to the event were given away free.
Les billets pour l'événement ont été distribués gratuitement.
-free
01
sans, dépourvu de
indicating the absence of something, typically a substance or condition
Exemples
She opted for a sugar-free dessert to maintain her healthy diet.
Elle a opté pour un dessert sans sucre pour maintenir son alimentation saine.
The online booking system made the entire process hassle-free.
Le système de réservation en ligne a rendu tout le processus sans problème.
Arbre Lexical
freedom
freely
unfree
free



























