hold
hold
hoʊld
howld
British pronunciation
/həʊld/

Definición y significado de "hold"en inglés

to hold
01

agarrar, coger

to have in your hands or arms
Transitive: to hold sth
to hold definition and meaning
example
Ejemplos
He gently held the fragile vase, careful not to drop it.
Sostenía suavemente el frágil jarrón, con cuidado de no dejarlo caer.
1.1

apuntar, indicar

to aim, point, or direct something, especially a gun, weapon, etc.
Transitive: to hold a weapon or tool on sb/sth
example
Ejemplos
The vigilant guard held a flashlight on the suspicious figure.
El vigilante atento apuntaba una linterna a la figura sospechosa.
1.2

sostener, agarrar

to cover a part of one's body with one's hands, especially because of pain
Transitive: to hold a part of one's body
to hold definition and meaning
example
Ejemplos
He held his injured leg, unable to walk any further.
Él sostenía su pierna herida, incapaz de caminar más.
1.3

abrazar a

to put one's arms around the body of another person
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Ejemplos
The couple held each other tightly, dancing to their favorite song.
La pareja se abrazaba con fuerza, bailando su canción favorita.
02

tener

to have something as one's own
Transitive: to hold a right or asset
to hold definition and meaning
example
Ejemplos
Our school holds the record for the most championships in the district.
Nuestra escuela tiene el récord de la mayoría de los campeonatos en el distrito.
2.1

sostener, mantener

to have a specific opinion or belief about someone or something
Transitive: to hold an opinion or belief
to hold definition and meaning
example
Ejemplos
He holds radical views on economic reform.
Él mantiene puntos de vista radicales sobre la reforma económica.
2.2

declarar

(especially of a court of law or judge) to decide and declare something
Transitive: to hold that
example
Ejemplos
The magistrate held that the case should proceed to trial.
El magistrado sostuvo que el caso debería ir a juicio.
2.3

ocupar

to have or occupy a certain position or job
Transitive: to hold a position or job
example
Ejemplos
Women continue to hold the majority of leadership positions in the education sector.
Las mujeres siguen ocupando la mayoría de los puestos de liderazgo en el sector educativo.
2.4

tener drogas ilegales

to be in possession of illegal drugs
Intransitive
example
Ejemplos
When the authorities found out he was holding, they arrested him on the spot.
03

celebrar

to organize a specific event, such as a meeting, party, election, etc.
Transitive: to hold an event
to hold definition and meaning
example
Ejemplos
We held a family gathering last weekend.
Organizamos una reunión familiar el fin de semana pasado.
04

mantener

to keep someone or something in a particular position or state
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth somewhere
example
Ejemplos
Hold your posture straight while sitting.
Mantén tu postura recta mientras estás sentado.
4.1

mantener, captar

to retain the attention or interest of someone
Transitive: to hold someone's attention or interest
example
Ejemplos
These scientific theories held little interest for most people.
Estas teorías científicas despertaban poco interés para la mayoría de la gente.
4.2

mantener, defender

to protect a certain place against an attack
Transitive: to hold a place
example
Ejemplos
The defenders will hold the city walls against the invaders.
Los defensores mantendrán los muros de la ciudad contra los invasores.
4.3

detener

to keep someone somewhere and not let them leave, especially as a prisoner
Transitive: to hold sb
to hold definition and meaning
example
Ejemplos
The pirates held the crew members aboard their ship.
Los piratas mantenían a los miembros de la tripulación a bordo de su barco.
4.4

retener

to keep someone or something from leaving or from what they want to do
Transitive: to hold sb/sth
example
Ejemplos
She could n't hold her laughter when she heard the hilarious joke.
Ella no pudo contener su risa cuando escuchó el chiste hilarante.
4.5

mantener, sostener

to maintain control over a particular place, often by force
Transitive: to hold a place
example
Ejemplos
The invaders held the fortress for several months.
Los invasores mantuvieron la fortaleza durante varios meses.
4.6

mantener

to lessen or control the force or expression of something
example
Ejemplos
Hold your tongue until it's your turn to speak.
Contén tu lengua hasta que sea tu turno de hablar.
4.7

mantener

to cause something to stay the same as before
Complex Transitive: to hold sth [adj]
Transitive: to hold sth at a specific rate
example
Ejemplos
The government is focused on holding imports at their current levels to support domestic industries.
El gobierno se centra en mantener las importaciones en sus niveles actuales para apoyar a las industrias nacionales.
4.8

permanecer

to stay the same as before
Intransitive
example
Ejemplos
Let 's pray that the calm atmosphere holds throughout the evening.
Oremos para que la atmósfera tranquila se mantenga durante toda la noche.
4.9

agarrar, adherir

(of a vehicle) to keep close contact with the road and to be controllable in an easy and safe manner, particularly when driven at speed
Transitive: to hold a road
example
Ejemplos
The experienced driver knows how to make the racing bike hold the curves with precision.
El conductor experimentado sabe cómo hacer que la bicicleta de carreras agarre las curvas con precisión.
4.10

mantener

(of an aircraft or a ship) to continue to follow the same course as before
Transitive: to hold a course of movement
example
Ejemplos
The ship held a steady westward course throughout the journey.
El barco mantuvo un rumbo constante hacia el oeste durante todo el viaje.
4.11

mantener

to stay at a particular rate, level, etc.
example
Ejemplos
The water pressure in our pipes has held at a consistent level.
La presión del agua en nuestras tuberías se ha mantenido en un nivel constante.
05

soportar

to bear the weight of something or someone
Transitive: to hold a weight
example
Ejemplos
I 'm not sure if this ladder will hold both of us.
No estoy seguro de que esta escalera pueda soportar a los dos.
5.1

resistir

to stay strong, secure, or in a particular position without collapsing or breaking
Intransitive
example
Ejemplos
The gate held, keeping the cattle from wandering into the field.
La puerta se mantuvo, evitando que el ganado se adentrara en el campo.
06

ser válido

to be or continue to be available or valid
Intransitive
example
Ejemplos
The warranty on this product holds for two years.
La garantía de este producto vale por dos años.
07

mantener

to reserve or keep something for someone's later use
Transitive: to hold sth
example
Ejemplos
Could you please hold my spot in line while I grab a coffee?
¿Podrías mantener mi lugar en la fila mientras tomo un café?
7.1

esperar, no colgar

to wait on the phone line until the other person answers it
Transitive: to hold the telephone line
Intransitive
example
Ejemplos
Sorry, the person you 're trying to reach is currently on another call. Can you hold?
Lo siento, la persona que intenta contactar está en otra llamada. ¿Puede esperar?
08

tener cabida, tener cupo

to contain or have the capacity to contain a certain amount
Transitive: to hold an amount or number of something
example
Ejemplos
The storage bin holds up to 20 books.
El contenedor de almacenamiento puede contener hasta 20 libros.
8.1

aguantar el alcohol, soportar el alcohol

to be able to consume alcoholic drinks in a reasonable amount and without showing signs of drunkenness
Transitive: to hold alcoholic drinks
example
Ejemplos
I 've learned to hold my drink over the years.
Con los años, he aprendido a aguantar la bebida.
8.2

contener, tener

to have information, meaning, or condition
Transitive: to hold information or a consequence
example
Ejemplos
The document holds valuable information about the company's history.
El documento contiene información valiosa sobre la historia de la empresa.
09

estar de acuerdo

to agree or be in accord with someone or something
Transitive: to hold with a person or an idea
example
Ejemplos
Many scientists hold with the theory of evolution.
Muchos científicos apoyan la teoría de la evolución.
10

omitir, excluir

to instruct someone to not include or add something, particularly food or drink
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to hold an ingredient
InformalInformal
example
Ejemplos
Give me the salad, but hold the dressing.
Dame la ensalada, pero omite el aderezo.
11

quitar, omitir

to request the omission or exclusion of an ingredient or item from a dish
InformalInformal
example
Ejemplos
I 'd like the salad, but hold the dressing.
Me gustaría la ensalada, pero sin el aderezo.
01

a part or attachment of an object meant to be gripped to use or move it

hold definition and meaning
02

the action of grasping or gripping something

03

a cell or confined space in a jail or prison

04

the compartment in a ship or aircraft in which they store cargo

05

a fortified place or stronghold

06

influence or control over something or someone

07

grasp or comprehension of the nature, quality, or magnitude of something

08

a period during which an action is paused or awaited

09

agarre, control

a physical technique used to control, restrain, or immobilize an opponent by gripping or locking parts of their body
example
Ejemplos
Learning how to break free from a ground hold is essential for self-defense, especially in close combat situations.
Aprender a liberarse de una sujeción en el suelo es esencial para la autodefensa, especialmente en situaciones de combate cuerpo a cuerpo.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store