Αναζήτηση
Επιλέξτε τη γλώσσα του λεξικού
to burn
01
καίω, φλέγομαι
(of fire) to actively make heat and flames by using up things like coal or wood
Intransitive
Παραδείγματα
The bonfire burned fiercely, lighting up the night sky.
Η φωτιά έκαιγε με μανία, φωτίζοντας τον νυχτερινό ουρανό.
02
καίω, φλέγομαι
to be on fire and be destroyed by it
Intransitive
Παραδείγματα
The dry leaves in the yard easily burned when a small flame touched them.
Τα ξερά φύλλα στην αυλή κάηκαν εύκολα όταν ένα μικρό φλόγα τα άγγιξε.
03
καίω, πυρπολώ
to cause destruction or harm to something or someone through extreme heat or fire
Transitive: to burn sth
Παραδείγματα
He burned his hand on the hot stove while cooking dinner.
Έκαψε το χέρι του στο ζεστό μάτι ενώ μαγείρευε το βραδινό.
04
καίγομαι, κοκκινίζω
to become red, inflamed, or painful on the skin as a result of prolonged exposure to the sun
Transitive: to burn skin
Παραδείγματα
She covered up immediately to avoid burning her skin any further.
Κάλυψε αμέσως για να αποφύγει να καεί περισσότερο το δέρμα της.
05
καίω, καίγομαι
to consume fuel for the production of heat or energy
Transitive: to burn a fuel
Παραδείγματα
The engine burns diesel fuel to run the truck's systems.
Ο κινητήρας καίει καύσιμο ντίζελ για να λειτουργήσει τα συστήματα του φορτηγού.
06
λάμπω, εκπέμπω φως
to emit or produce light
Intransitive
Παραδείγματα
The oil lamp burned quietly on the table, casting shadows on the walls.
Ο λαμπτήρας πετρελαίου έκαιγε ήσυχα στο τραπέζι, ρίχνοντας σκιές στους τοίχους.
07
καίω, καίγομαι
to cause a sensation of discomfort or pain similar to that of being burned by fire
Transitive: to burn the skin
Παραδείγματα
The spicy food burned his mouth, making it feel like fire.
Το πικάντικο φαγητό έκαψε το στόμα του, κάνοντάς το να νιώθει σαν φωτιά.
08
καίω, φλέγομαι
to experience or be consumed by strong emotions
Intransitive: to burn | to burn with an emotion
Παραδείγματα
She burned with excitement as she awaited the announcement of the winner.
Έκαιγε από ενθουσιασμό καθώς περίμενε την ανακοίνωση του νικητή.
09
καίω, φλέγω
to make something catch fire and undergo combustion
Transitive: to burn sth
Παραδείγματα
The campfire started when he used dry kindling to burn the wood.
Η φωτιά της κατασκήνωσης άρχισε όταν χρησιμοποίησε ξηρό αναζωπυρωτή για να κάψει το ξύλο.
10
καίω, καυτηριάζω
to cauterize tissue by using a hot iron, electric current, or caustic substance
Transitive: to burn body tissues
Παραδείγματα
The procedure required the surgeon to burn the tissue using high heat.
Η διαδικασία απαιτούσε ο χειρουργός να καίει τον ιστό χρησιμοποιώντας υψηλή θερμοκρασία.
11
καίω, πονάω
to feel sore or painful, often as a result of injury
Παραδείγματα
The hot pepper made her tongue burn with an intense, fiery sensation.
Η καυτερή πιπεριά έκανε τη γλώσσα της να καίγεται με μια έντονη, φλογερή αίσθηση.
12
σπαταλώ, κατασπαταλώ
to squander or waste money, time, or other resources recklessly
Transitive: to burn time or resources
Παραδείγματα
She regretted burning so much money on impulse purchases over the years.
Λυπήθηκε που έκαψε τόσα πολλά χρήματα σε παρορμητικές αγορές όλα αυτά τα χρόνια.
13
καίω, εκτελώ με καύση
to execute someone by tying them to a stake and setting them on fire
Transitive: to burn sb
Παραδείγματα
History remembers the tragic stories of those who were burned at the stake during the Inquisition.
Η ιστορία θυμάται τις τραγικές ιστορίες εκείνων που καήκαν στη φωτιά κατά τη διάρκεια της Ιεράς Εξέτασης.
14
καίω, αντιγράφω
to create a CD or DVD by copying data from an original or master copy onto a blank disc
Transitive: to burn digital files
Παραδείγματα
She burned a special compilation of family videos to share with relatives.
Έγραψε μια ειδική συλλογή οικογενειακών βίντεο για να μοιραστεί με τους συγγενείς.
15
καίω, απορρίπτω
(poker) to discard the top card from the deck face down before dealing the flop, turn, and river cards, in order to prevent cheating by revealing the top card accidentally or intentionally
Transitive: to burn a card
Παραδείγματα
He noticed the dealer burned a card before showing the river to keep the game honest.
Παρατήρησε ότι ο διανομέας έκαψε μια κάρτα πριν δείξει το river για να διατηρήσει την τιμιότητα του παιχνιδιού.
16
καίω, καταναλώνω
to use calories as energy through physical activity or bodily processes
Παραδείγματα
Running for an hour can burn up to 600 calories.
Το τρέξιμο για μια ώρα μπορεί να καίει έως και 600 θερμίδες.
17
ψήνω καλά, μαγειρεύω μέχρι την προτιμώμενη κατάσταση
to cook something thoroughly or to a preferred well-done state
Παραδείγματα
I always burn the pizza slightly for a perfect crunch.
Πάντα καίω ελαφρώς την πίτσα για μια τέλεια τραγανότητα.
Burn
01
έγκαυμα, καύση
pain that feels hot as if it were on fire
02
έγκαυμα, καύση
damage inflicted by fire
03
έγκαυμα, κάψιμο
a place or area that has been damaged or injured by fire or heat
Παραδείγματα
The burn from the boiling water left a scar on his leg.
Το έγκαυμα από το βραστό νερό άφησε μια ουλή στο πόδι του.
3.1
ερυθρόδερμα, έγκαυμα
a change in skin color or condition caused by exposure to the sun's rays, resulting in a reddish or brownish appearance
Παραδείγματα
Her fair skin is prone to burns even with short periods of sun exposure.
Το ανοιχτόχρωμο δέρμα της είναι επιρρεπές σε εγκαύματα ακόμα και με σύντομη έκθεση στον ήλιο.
04
έγκαυμα, σημάδι από έγκαυμα
a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.
05
κάψιμο, μυϊκός πόνος
the pain that can be felt in one's muscles as a result of intense training
Λεξικό Δέντρο
burned
burner
burning
burn



























