Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to burn
01
quemarse
(of fire) to actively make heat and flames by using up things like coal or wood
Intransitive
Ejemplos
The campfire slowly began to burn as the logs caught fire.
La fogata comenzó a arder lentamente mientras los troncos se encendían.
The bonfire burned fiercely, lighting up the night sky.
La hoguera ardía ferozmente, iluminando el cielo nocturno.
02
arder, quemar
to be on fire and be destroyed by it
Intransitive
Ejemplos
The building burned fiercely, sending plumes of smoke into the sky.
El edificio ardía ferozmente, enviando penachos de humo al cielo.
The paper caught fire and burned quickly in the flames.
El papel se incendió y quemó rápidamente en las llamas.
03
quemar, abrasar
to cause destruction or harm to something or someone through extreme heat or fire
Transitive: to burn sth
Ejemplos
She accidentally burned the her finger while making breakfast.
Ella accidentalmente se quemó el dedo mientras preparaba el desayuno.
He burned his hand on the hot stove while cooking dinner.
Se quemó la mano en la estufa caliente mientras cocinaba la cena.
04
quemar, enrojecer
to become red, inflamed, or painful on the skin as a result of prolonged exposure to the sun
Transitive: to burn skin
Ejemplos
After spending hours at the beach, she burned her shoulders and back.
Después de pasar horas en la playa, se quemó los hombros y la espalda.
He forgot to apply sunscreen and ended up burning his face.
Olvidó aplicarse protector solar y terminó quemando su cara.
05
quemar
to consume fuel for the production of heat or energy
Transitive: to burn a fuel
Ejemplos
The furnace burns coal to produce heat for the entire building.
El horno quema carbón para producir calor para todo el edificio.
The car engine burns gasoline to power the vehicle.
El motor del coche quema gasolina para impulsar el vehículo.
06
brillar, emitir luz
to emit or produce light
Intransitive
Ejemplos
The streetlights burned through the fog, illuminating the path ahead.
Las farolas ardían a través de la niebla, iluminando el camino por delante.
The lamp burned for hours, giving off a soft, soothing light.
La lámpara ardió durante horas, emitiendo una luz suave y relajante.
07
quemar, arder
to cause a sensation of discomfort or pain similar to that of being burned by fire
Transitive: to burn the skin
Ejemplos
The wind chill burned his face, making it feel raw and painful.
El viento helado quemaba su rostro, haciéndolo sentir crudo y doloroso.
The hot soup burned my tongue when I tried to take a sip.
La sopa caliente quemó mi lengua cuando intenté tomar un sorbo.
08
arder, consumirse
to experience or be consumed by strong emotions
Intransitive: to burn | to burn with an emotion
Ejemplos
His heart burned with anger when he heard the news of the betrayal.
Su corazón ardía de ira cuando escuchó la noticia de la traición.
His desire for success burned inside him, pushing him to work harder every day.
Su deseo de éxito ardía dentro de él, impulsándolo a trabajar más duro cada día.
09
quemar, arder
to make something catch fire and undergo combustion
Transitive: to burn sth
Ejemplos
He used a match to burn the paper and watch it disintegrate in the flames.
Usó un fósforo para quemar el papel y verlo desintegrarse en las llamas.
You should never burn plastic, as it releases toxic fumes when it combusts.
Nunca debes quemar plástico, ya que libera humos tóxicos cuando se combustiona.
10
quemar, cauterizar
to cauterize tissue by using a hot iron, electric current, or caustic substance
Transitive: to burn body tissues
Ejemplos
The surgeon used a cauterizing tool to burn the tissue and stop the bleeding.
El cirujano utilizó una herramienta de cauterización para quemar el tejido y detener el sangrado.
After the injury, the doctor had to burn the tissue to prevent infection.
Después de la lesión, el médico tuvo que quemar el tejido para prevenir la infección.
11
arder, quemar
to feel sore or painful, often as a result of injury
Ejemplos
The chemical cleaner caused his hands to burn as soon as he touched it.
El limpiador químico hizo que sus manos ardieran tan pronto como lo tocó.
The acidic lemon juice made a cut on his finger burn terribly.
El jugo de limón ácido hizo que un corte en su dedo ardiera terriblemente.
12
malgastar, derrochar
to squander or waste money, time, or other resources recklessly
Transitive: to burn time or resources
Ejemplos
They ended up burning a lot of money on poorly planned investments.
Terminaron quemando mucho dinero en inversiones mal planificadas.
She realized she had been burning money by buying things she did n't really need.
Se dio cuenta de que había estado quemando dinero comprando cosas que realmente no necesitaba.
13
quemar, arder
to execute someone by tying them to a stake and setting them on fire
Transitive: to burn sb
Ejemplos
In the past, heretics were often burned at the stake for their beliefs.
En el pasado, los herejes eran a menudo quemados en la hoguera por sus creencias.
The cruel practice of burning witches at the stake was common during the medieval period.
La cruel práctica de quemar brujas en la hoguera era común durante el período medieval.
14
grabar, quemar
to create a CD or DVD by copying data from an original or master copy onto a blank disc
Transitive: to burn digital files
Ejemplos
She burned a copy of the album to give to her friend as a gift.
Ella grabó una copia del álbum para regalársela a su amiga.
He burned a backup of the important files onto a DVD in case of a computer crash.
Él grabó una copia de seguridad de los archivos importantes en un DVD en caso de un fallo en la computadora.
15
quemar, descartar
(poker) to discard the top card from the deck face down before dealing the flop, turn, and river cards, in order to prevent cheating by revealing the top card accidentally or intentionally
Transitive: to burn a card
Ejemplos
Before revealing the flop, the dealer burned a card to ensure fairness.
Antes de revelar el flop, el crupier quemó una carta para garantizar la equidad.
The poker player watched closely as the dealer burned a card before each new round.
El jugador de póker observó de cerca mientras el crupier quemaba una carta antes de cada nueva ronda.
16
quemar, gastar
to use calories as energy through physical activity or bodily processes
Ejemplos
Dancing burns calories while also being fun.
Bailar quema calorías mientras también es divertido.
She burned a lot of calories during her morning workout.
Ella quemó muchas calorías durante su entrenamiento matutino.
17
cocinar bien, asar hasta el punto deseado
to cook something thoroughly or to a preferred well-done state
Ejemplos
I like to burn my steak so it's crispy on the outside.
Me gusta quemar mi bistec para que quede crujiente por fuera.
Go ahead and burn it; the edges taste amazing that way.
Adelante y quémalo ; los bordes saben increíble de esa manera.
Burn
01
quemadura, ardor
pain that feels hot as if it were on fire
02
quemadura, combustión
damage inflicted by fire
03
quemadura, quemazón
a place or area that has been damaged or injured by fire or heat
Ejemplos
The chef showed me the burn on his hand from a hot pan.
El chef me mostró la quemadura en su mano de una sartén caliente.
After the camping trip, he had a small burn on his arm from the campfire.
Después del viaje de campamento, tenía una pequeña quemadura en el brazo por la fogata.
3.1
quemadura de sol, bronceado
a change in skin color or condition caused by exposure to the sun's rays, resulting in a reddish or brownish appearance
Ejemplos
He applied aloe vera gel to soothe the burn from too much sun exposure.
Aplicó gel de aloe vera para calmar la quemadura por demasiada exposición al sol.
After spending the afternoon at the beach, she noticed a reddish burn on her shoulders.
Después de pasar la tarde en la playa, notó una quemadura rojiza en sus hombros.
04
quemadura, marca de quemadura
a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.
05
quemazón, dolor muscular
the pain that can be felt in one's muscles as a result of intense training
Árbol Léxico
burned
burner
burning
burn



























