Шукати
to burn
01
горіти
(of fire) to actively make heat and flames by using up things like coal or wood
Intransitive
Приклади
The campfire slowly began to burn as the logs caught fire.
Багаття повільно почало горіти, коли колоди зайнялися вогнем.
02
горіти, згорати
to be on fire and be destroyed by it
Intransitive
Приклади
The paper caught fire and burned quickly in the flames.
Папір загорівся і швидко згорів у вогні.
03
палити, спалювати
to cause destruction or harm to something or someone through extreme heat or fire
Transitive: to burn sth
Приклади
She accidentally burned the her finger while making breakfast.
Вона випадково обпекла палець, готуючи сніданок.
04
горіти, червоніти
to become red, inflamed, or painful on the skin as a result of prolonged exposure to the sun
Transitive: to burn skin
Приклади
She burned her arms while hiking without wearing any protective clothing.
Вона обпекла руки під час походу, не вдягнувши захисного одягу.
05
горіти, спалювати
to consume fuel for the production of heat or energy
Transitive: to burn a fuel
Приклади
The car engine burns gasoline to power the vehicle.
Двигун автомобіля спалює бензин, щоб живити транспортний засіб.
06
світити, випромінювати світло
to emit or produce light
Intransitive
Приклади
The lamp burned for hours, giving off a soft, soothing light.
Лампа горіла годинами, випромінюючи м'яке, заспокійливе світло.
07
пекти, горіти
to cause a sensation of discomfort or pain similar to that of being burned by fire
Transitive: to burn the skin
Приклади
The hot soup burned my tongue when I tried to take a sip.
Гарячий суп обпік мій язик, коли я намагався ковтнути.
08
горіти, палати
to experience or be consumed by strong emotions
Intransitive: to burn | to burn with an emotion
Приклади
His desire for success burned inside him, pushing him to work harder every day.
Його бажання успіху горіло всередині нього, змушуючи його працювати щодня важче.
09
палити, спалювати
to make something catch fire and undergo combustion
Transitive: to burn sth
Приклади
You should never burn plastic, as it releases toxic fumes when it combusts.
Ви ніколи не повинні спалювати пластик, оскільки при згорянні він виділяє токсичні пари.
10
палити, припікати
to cauterize tissue by using a hot iron, electric current, or caustic substance
Transitive: to burn body tissues
Приклади
After the injury, the doctor had to burn the tissue to prevent infection.
Після травми лікарю довелося припікати тканину, щоб запобігти інфекції.
11
горіти, пекти
to feel sore or painful, often as a result of injury
Приклади
The acidic lemon juice made a cut on his finger burn terribly.
Кислий лимонний сік викликав жахливе пекіння порізу на його пальці.
12
марнувати, розтринькувати
to squander or waste money, time, or other resources recklessly
Transitive: to burn time or resources
Приклади
She realized she had been burning money by buying things she did n't really need.
Вона зрозуміла, що спалювала гроші, купуючи речі, які їй насправді не потрібні.
13
спалювати, страчувати через спалення
to execute someone by tying them to a stake and setting them on fire
Transitive: to burn sb
Приклади
The town square was the site where many were burned at the stake for alleged crimes.
Міська площа була місцем, де багатьох спалили на вогнищі за звинуваченнями у злочинах.
14
записувати, прожигати
to create a CD or DVD by copying data from an original or master copy onto a blank disc
Transitive: to burn digital files
Приклади
He burned a backup of the important files onto a DVD in case of a computer crash.
Він записав резервну копію важливих файлів на DVD у разі збою комп'ютера.
15
спалювати, скидати
(poker) to discard the top card from the deck face down before dealing the flop, turn, and river cards, in order to prevent cheating by revealing the top card accidentally or intentionally
Transitive: to burn a card
Приклади
The poker player watched closely as the dealer burned a card before each new round.
Гравець у покер уважно спостерігав, як круп'є спалював карту перед кожним новим раундом.
16
спалювати, витрачати
to use calories as energy through physical activity or bodily processes
Приклади
She burned a lot of calories during her morning workout.
Вона спалила багато калорій під час ранкової тренування.
17
добре прожарити, доготувати до бажаного стану
to cook something thoroughly or to a preferred well-done state
Приклади
Go ahead and burn it; the edges taste amazing that way.
Вперед і підсмаж його; краї так мають неймовірний смак.
Burn
01
опік, пекучий біль
pain that feels hot as if it were on fire
02
опік, горіння
damage inflicted by fire
03
опік, вигоряння
a place or area that has been damaged or injured by fire or heat
Приклади
After the camping trip, he had a small burn on his arm from the campfire.
Після походу у нього був невеликий опік на руці від багаття.
3.1
сонячний опік, опік
a change in skin color or condition caused by exposure to the sun's rays, resulting in a reddish or brownish appearance
Приклади
Wearing a hat can help prevent getting a burn from prolonged sun exposure.
Носіння капелюха може допомогти запобігти опікам від тривалого перебування на сонці.
04
опік, слід від опіку
a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.
05
пекучий біль, м'язова біль
the pain that can be felt in one's muscles as a result of intense training
Лексичне Дерево
burned
burner
burning
burn



























