burn
burn
bɜrn
bērn
British pronunciation
/bɜːn/

Definizione e significato di "burn"in inglese

to burn
01

bruciare

(of fire) to actively make heat and flames by using up things like coal or wood
Intransitive
to burn definition and meaning
example
Esempi
The bonfire burned fiercely, lighting up the night sky.
Il falò bruciava furiosamente, illuminando il cielo notturno.
02

bruciare, ardere

to be on fire and be destroyed by it
Intransitive
to burn definition and meaning
example
Esempi
The dry leaves in the yard easily burned when a small flame touched them.
Le foglie secche nel cortile bruciarono facilmente quando una piccola fiamma le toccò.
03

bruciare, incendiare

to cause destruction or harm to something or someone through extreme heat or fire
Transitive: to burn sth
to burn definition and meaning
example
Esempi
He burned his hand on the hot stove while cooking dinner.
Si è scottato la mano sul fornello caldo mentre cucinava la cena.
04

bruciare, arrossire

to become red, inflamed, or painful on the skin as a result of prolonged exposure to the sun
Transitive: to burn skin
to burn definition and meaning
example
Esempi
After spending hours at the beach, she burned her shoulders and back.
Dopo aver passato ore in spiaggia, si è scottata le spalle e la schiena.
05

bruciare

to consume fuel for the production of heat or energy
Transitive: to burn a fuel
to burn definition and meaning
example
Esempi
The engine burns diesel fuel to run the truck's systems.
Il motore brucia carburante diesel per far funzionare i sistemi del camion.
06

brillare, emettere luce

to emit or produce light
Intransitive
example
Esempi
The oil lamp burned quietly on the table, casting shadows on the walls.
La lampada a olio bruciava silenziosamente sul tavolo, proiettando ombre sulle pareti.
07

bruciare, scottare

to cause a sensation of discomfort or pain similar to that of being burned by fire
Transitive: to burn the skin
example
Esempi
The spicy food burned his mouth, making it feel like fire.
Il cibo piccante gli ha bruciato la bocca, facendola sentire come il fuoco.
08

bruciare, consumarsi

to experience or be consumed by strong emotions
Intransitive: to burn | to burn with an emotion
example
Esempi
She burned with excitement as she awaited the announcement of the winner.
Lei bruciava dall'emozione mentre aspettava l'annuncio del vincitore.
09

bruciare, incendiare

to make something catch fire and undergo combustion
Transitive: to burn sth
example
Esempi
The campfire started when he used dry kindling to burn the wood.
Il falò è iniziato quando ha usato esca secca per bruciare il legno.
10

bruciare, cauterizzare

to cauterize tissue by using a hot iron, electric current, or caustic substance
Transitive: to burn body tissues
example
Esempi
The procedure required the surgeon to burn the tissue using high heat.
La procedura richiedeva che il chirurgo bruciasse il tessuto utilizzando calore elevato.
11

bruciare, ardere

to feel sore or painful, often as a result of injury
example
Esempi
The hot pepper made her tongue burn with an intense, fiery sensation.
Il peperoncino piccante ha fatto bruciare la sua lingua con una sensazione intensa e infuocata.
12

sprecare, sperperare

to squander or waste money, time, or other resources recklessly
Transitive: to burn time or resources
example
Esempi
She regretted burning so much money on impulse purchases over the years.
Si è pentita di aver bruciato così tanti soldi in acquisti impulsivi nel corso degli anni.
13

bruciare, mandare al rogo

to execute someone by tying them to a stake and setting them on fire
Transitive: to burn sb
example
Esempi
In the past, heretics were often burned at the stake for their beliefs.
In passato, gli eretici venivano spesso bruciati sul rogo per le loro credenze.
14

masterizzare, bruciare

to create a CD or DVD by copying data from an original or master copy onto a blank disc
Transitive: to burn digital files
example
Esempi
She burned a special compilation of family videos to share with relatives.
Lei ha masterizzato una compilation speciale di video familiari da condividere con i parenti.
15

bruciare, scartare

(poker) to discard the top card from the deck face down before dealing the flop, turn, and river cards, in order to prevent cheating by revealing the top card accidentally or intentionally
Transitive: to burn a card
example
Esempi
He noticed the dealer burned a card before showing the river to keep the game honest.
Ha notato che il mazziere ha bruciato una carta prima di mostrare il river per mantenere il gioco onesto.
16

bruciare, consumare

to use calories as energy through physical activity or bodily processes
example
Esempi
Running for an hour can burn up to 600 calories.
Correre per un'ora può bruciare fino a 600 calorie.
17

cuocere bene, cuocere fino al punto desiderato

to cook something thoroughly or to a preferred well-done state
SlangSlang
example
Esempi
I always burn the pizza slightly for a perfect crunch.
Brucio sempre un po' la pizza per una croccantezza perfetta.
01

bruciatura, ardore

pain that feels hot as if it were on fire
02

ustione, combustione

damage inflicted by fire
03

ustione, bruciatura

a place or area that has been damaged or injured by fire or heat
example
Esempi
The burn from the boiling water left a scar on his leg.
La ustione dell'acqua bollente ha lasciato una cicatrice sulla sua gamba.
3.1

scottatura, ustione

a change in skin color or condition caused by exposure to the sun's rays, resulting in a reddish or brownish appearance
burn definition and meaning
example
Esempi
He applied aloe vera gel to soothe the burn from too much sun exposure.
Ha applicato il gel di aloe vera per lenire la scottatura dovuta a un'eccessiva esposizione al sole.
04

ustione, marchio di ustione

a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.
05

bruciore, dolore muscolare

the pain that can be felt in one's muscles as a result of intense training
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store