to burn
01
brinna, förbränna
(of fire) to actively make heat and flames by using up things like coal or wood
Intransitive
Exempel
The campfire slowly began to burn as the logs caught fire.
Lägerelden började långsamt brinna när stockarna fattade eld.
The bonfire burned fiercely, lighting up the night sky.
Lägerelden brann vilt och upplyste nattens himmel.
02
brinna, förbrännas
to be on fire and be destroyed by it
Intransitive
Exempel
The building burned fiercely, sending plumes of smoke into the sky.
Byggnaden brann våldsamt och skickade rökplymer upp i himlen.
The paper caught fire and burned quickly in the flames.
Pappret fattade eld och brann snabbt upp i lågorna.
03
bränna, förbränna
to cause destruction or harm to something or someone through extreme heat or fire
Transitive: to burn sth
Exempel
She accidentally burned the her finger while making breakfast.
Hon brände** sig av misstag på fingret medan hon gjorde frukost.
He burned his hand on the hot stove while cooking dinner.
Han brände sin hand på den varma spisen medan han lagade middag.
04
bränna, rodna
to become red, inflamed, or painful on the skin as a result of prolonged exposure to the sun
Transitive: to burn skin
Exempel
After spending hours at the beach, she burned her shoulders and back.
Efter att ha tillbringat timmar på stranden brände hon sina axlar och rygg.
He forgot to apply sunscreen and ended up burning his face.
Han glömde att applicera solkräm och brände slutligen ansiktet.
05
bränna, brinna
to consume fuel for the production of heat or energy
Transitive: to burn a fuel
Exempel
The furnace burns coal to produce heat for the entire building.
Ugnen bränner kol för att producera värme för hela byggnaden.
The car engine burns gasoline to power the vehicle.
Bilmotorn förbränner bensin för att driva fordonet.
06
lysa, avge ljus
to emit or produce light
Intransitive
Exempel
The streetlights burned through the fog, illuminating the path ahead.
Gatljusen brann genom dimman och belyste vägen framåt.
The lamp burned for hours, giving off a soft, soothing light.
Lampan brann i timmar och avger ett mjukt, lugnande ljus.
07
bränna, brinna
to cause a sensation of discomfort or pain similar to that of being burned by fire
Transitive: to burn the skin
Exempel
The wind chill burned his face, making it feel raw and painful.
Vindkylan brände hans ansikte, vilket fick det att kännas rått och smärtsamt.
The hot soup burned my tongue when I tried to take a sip.
Den varma soppan brände min tunga när jag försökte ta en klunk.
08
brinna, flamma
to experience or be consumed by strong emotions
Intransitive: to burn | to burn with an emotion
Exempel
His heart burned with anger when he heard the news of the betrayal.
Hans hjärta brann av ilska när han hörde nyheten om förräderiet.
His desire for success burned inside him, pushing him to work harder every day.
Hans längtan efter framgång brann inom honom och drev honom att arbeta hårdare varje dag.
09
bränna, antända
to make something catch fire and undergo combustion
Transitive: to burn sth
Exempel
He used a match to burn the paper and watch it disintegrate in the flames.
Han använde en tändsticka för att bränna papperet och se det falla sönder i lågorna.
You should never burn plastic, as it releases toxic fumes when it combusts.
Du bör aldrig bränna plast, eftersom det släpper ut giftiga ångor när det brinner.
10
bränna, kauterisera
to cauterize tissue by using a hot iron, electric current, or caustic substance
Transitive: to burn body tissues
Exempel
The surgeon used a cauterizing tool to burn the tissue and stop the bleeding.
Kirurgen använde ett verktyg för att bränna vävnaden och stoppa blödningen.
After the injury, the doctor had to burn the tissue to prevent infection.
Efter skadan var läkaren tvungen att bränna vävnaden för att förhindra infektion.
11
bränna, svida
to feel sore or painful, often as a result of injury
Exempel
The chemical cleaner caused his hands to burn as soon as he touched it.
Den kemiska rengöringsmedlet orsakade att hans händer brände så snart han rörde vid den.
The acidic lemon juice made a cut on his finger burn terribly.
Den sura citronsaften fick ett snitt på hans finger att bränna fruktansvärt.
12
slösa, kasta bort
to squander or waste money, time, or other resources recklessly
Transitive: to burn time or resources
Exempel
They ended up burning a lot of money on poorly planned investments.
De slutade med att bränna mycket pengar på dåligt planerade investeringar.
She realized she had been burning money by buying things she did n't really need.
Hon insåg att hon hade bränt pengar på att köpa saker hon inte egentligen behövde.
13
bränna, avrätta genom bränning på bål
to execute someone by tying them to a stake and setting them on fire
Transitive: to burn sb
Exempel
In the past, heretics were often burned at the stake for their beliefs.
Förr i tiden blev kättare ofta brända på bål för sina övertygelser.
The cruel practice of burning witches at the stake was common during the medieval period.
Den grymma seden att bränna häxor på bål var vanlig under medeltiden.
14
bränna, kopiera
to create a CD or DVD by copying data from an original or master copy onto a blank disc
Transitive: to burn digital files
Exempel
She burned a copy of the album to give to her friend as a gift.
Hon brände en kopia av albumet för att ge till sin vän som en gåva.
He burned a backup of the important files onto a DVD in case of a computer crash.
Han brände en säkerhetskopia av de viktiga filerna på en DVD ifall datorn kraschar.
15
bränna, kassera
(poker) to discard the top card from the deck face down before dealing the flop, turn, and river cards, in order to prevent cheating by revealing the top card accidentally or intentionally
Transitive: to burn a card
Exempel
Before revealing the flop, the dealer burned a card to ensure fairness.
Innan flopen avslöjades brände dealern ett kort för att säkerställa rättvisa.
The poker player watched closely as the dealer burned a card before each new round.
Pokerspelaren iakttog noggrant när dealern brände ett kort före varje ny omgång.
16
förbränna, förbruka
to use calories as energy through physical activity or bodily processes
Exempel
Dancing burns calories while also being fun.
Att dansa förbränner kalorier samtidigt som det är roligt.
She burned a lot of calories during her morning workout.
Hon brände många kalorier under sin morgonträning.
17
steka väl, laga till önskat tillagningstillstånd
to cook something thoroughly or to a preferred well-done state
Exempel
I like to burn my steak so it's crispy on the outside.
Jag gillar att bränna mitt steak så att det är krispigt på utsidan.
Go ahead and burn it; the edges taste amazing that way.
Gå vidare och bränn det; kanterna smakar fantastiskt på det sättet.
Burn
01
brännskada, brännande smärta
pain that feels hot as if it were on fire
02
brännskada, förbränning
damage inflicted by fire
03
brännskada, förbränning
a place or area that has been damaged or injured by fire or heat
Exempel
The chef showed me the burn on his hand from a hot pan.
Kocken visade mig brännskadan på sin hand från en het panna.
After the camping trip, he had a small burn on his arm from the campfire.
Efter campingresan hade han en liten brännskada på armen från lägerelden.
3.1
solbränna, brännskada
a change in skin color or condition caused by exposure to the sun's rays, resulting in a reddish or brownish appearance
Exempel
He applied aloe vera gel to soothe the burn from too much sun exposure.
Han applicerade aloe vera-gel för att lindra solbränna från för mycket solexponering.
After spending the afternoon at the beach, she noticed a reddish burn on her shoulders.
Efter att ha tillbringat eftermiddagen på stranden märkte hon en rödaktig solbränna på sina axlar.
04
brännskada, brännmärke
a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.
05
brännande känsla, muskelsmärta
the pain that can be felt in one's muscles as a result of intense training
Lexikalt Träd
burned
burner
burning
burn



























