Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
Front
01
Vorderseite, Front
the part or surface of an object that is faced forward, seen first, or used first
Beispiele
She stood at the front of the line to buy tickets for the concert.
Sie stand an der Spitze der Schlange, um Tickets für das Konzert zu kaufen.
The front of the car was dented after the accident.
Die Vorderseite des Autos war nach dem Unfall verbeult.
Beispiele
The intricate carvings on the front of the cathedral attract tourists from all over the world.
Die kunstvollen Schnitzereien an der Fassade der Kathedrale ziehen Touristen aus der ganzen Welt an.
The front of the historic courthouse was adorned with tall columns and an imposing pediment.
Die Fassade des historischen Gerichtsgebäudes war mit hohen Säulen und einem imposanten Giebel geschmückt.
02
Front, Frontlinie
the most forward position in a battle or conflict, where fighting is happening
Beispiele
Soldiers were stationed at the front to defend the area.
Die Soldaten waren an der Front stationiert, um das Gebiet zu verteidigen.
Medics worked near the front to help the wounded.
Sanitäter arbeiteten in der Nähe der Front, um den Verwundeten zu helfen.
Beispiele
He put on a confident front, though he felt overwhelmed by the new responsibilities.
Er zeigte eine selbstbewusste Fassade, obwohl er sich von den neuen Verantwortlichkeiten überwältigt fühlte.
Her cheerful front at the party hid the sadness she was carrying inside.
Ihre fröhliche Fassade auf der Party verbarg die Traurigkeit, die sie in sich trug.
04
Deckmantel, Fassade
a person or thing that hides the true nature or identity of something, often used to conceal illegal or unethical activities
Beispiele
The businessman was a front for a large criminal organization.
Der Geschäftsmann war ein Deckmantel für eine große kriminelle Organisation.
She acted as a front for her brother ’s illegal activities.
Sie fungierte als Deckmantel für die illegalen Aktivitäten ihres Bruders.
05
Front, Koalition
a group of people or organizations working together for a common political goal
Beispiele
The democratic front rallied for free elections.
Die demokratische Front demonstrierte für freie Wahlen.
The workers ’ front called for fair wages and better working conditions.
Die Front der Arbeiter forderte faire Löhne und bessere Arbeitsbedingungen.
Beispiele
The weather forecast predicted thunderstorms as a cold front was expected to move through the region.
Die Wettervorhersage sagte Gewitter voraus, da eine kalte Front erwartet wurde, die durch die Region ziehen sollte.
A warm front brought unseasonably high temperatures and humidity to the area.
Eine warme Front brachte ungewöhnlich hohe Temperaturen und Luftfeuchtigkeit in die Region.
07
Front, Bereich
a specific area or aspect of activity or concern, often used to describe different fields or domains of focus
Beispiele
There 's been a lot of progress on the environmental front lately.
In letzter Zeit gab es viel Fortschritt auf der Umwelt-Front.
On the technology front, the company has made significant advancements.
An der technologischen Front hat das Unternehmen bedeutende Fortschritte gemacht.
Beispiele
She walked into the room with so much front, as if she owned the place.
Sie betrat den Raum mit so viel Dreistigkeit, als ob ihr der Ort gehöre.
His front during the meeting was impressive, but I could tell he was nervous inside.
Seine Fassade während des Treffens war beeindruckend, aber ich konnte sagen, dass er innerlich nervös war.
Beispiele
She wiped the sweat from her front after the long run.
Sie wischte sich den Schweiß von der Stirn nach dem langen Lauf.
His front was covered with a worried expression as he listened to the news.
Seine Stirn war von einem besorgten Ausdruck bedeckt, als er den Nachrichten zuhörte.
front
01
vorder, vorderseitig
located at or toward the forward-facing side or part of an object or space
Beispiele
The front door of the house is painted red.
Die vordere Tür des Hauses ist rot gestrichen.
The front seats of the car offer the best view of the road.
Die vorderen Sitze des Autos bieten die beste Aussicht auf die Straße.
02
vorderer
(of a vowel) produced with the tongue positioned towards the front of the mouth
Beispiele
The vowel sound in " beat " is a front vowel.
Der Vokallaut in "beat" ist ein vorderer Vokal.
In linguistics, front vowels are produced with the tongue closer to the teeth.
In der Linguistik werden vordere Vokale mit der Zunge näher an den Zähnen produziert.
to front
Beispiele
She fronted the accusation without hesitation, determined to defend herself.
Sie konfrontierte die Anschuldigung ohne Zögern, entschlossen, sich zu verteidigen.
Tom fronted his opponent in the debate, presenting his argument with conviction.
Tom trat seinem Gegner in der Debatte entgegen und präsentierte sein Argument mit Überzeugung.
Beispiele
The house fronts the beach, offering stunning ocean views.
Das Haus liegt am Strand und bietet einen atemberaubenden Blick auf den Ozean.
The garden fronts the main road, making it easily visible to passersby.
Der Garten liegt an der Hauptstraße, was ihn für Vorbeigehende leicht sichtbar macht.
03
verkleiden, beschichten
to add a decorative or protective layer to the front side of an object or structure
Beispiele
The building was fronted with glass to allow more natural light.
Das Gebäude war mit Glas verkleidet, um mehr natürliches Licht hereinzulassen.
The car was fronted by a sleek chrome grille.
Das Auto war mit einem schlanken Chromgitter frontiert.
04
anführen, leiten
to act as the primary person leading or performing for a band or group
Beispiele
She fronts a popular rock band that tours worldwide.
Sie steht an der Spitze einer beliebten Rockband, die weltweit tourt.
He used to front the band before they decided to go their separate ways.
Er pflegte, die Band zu führen, bevor sie sich trennten.
Beispiele
She fronts a popular morning radio show every weekday.
Sie moderiert jeden Werktag eine beliebte Morgensendung im Radio.
He has been asked to front the new evening news program.
Er wurde gebeten, das neue Abendnachrichtenprogramm zu moderieren.
Beispiele
Do n't front like everything is fine when you're clearly upset.
Tu nicht so, als ob alles in Ordnung wäre, wenn du eindeutig verärgert bist.
He was just fronting to fit in with the crowd.
Er tat nur so, um in die Menge zu passen.
07
als Deckmantel dienen, vorschützen
to act as a false or misleading outward appearance that hides the true purpose or activity behind it
Beispiele
The seemingly innocent company fronted for a larger criminal network.
Das scheinbar unschuldige Unternehmen diente als Fassade für ein größeres kriminelles Netzwerk.
The fake charity was set up to front for a money laundering scheme.
Die gefälschte Wohltätigkeitsorganisation wurde eingerichtet, um als Deckmantel für ein Geldwäscheschema zu dienen.
08
vorstrecken, finanzieren
to give someone the money or supplies they need to start something
Beispiele
He fronted the team the funds needed to complete the project.
Er stellte dem Team die benötigten Mittel zur Verfügung, um das Projekt abzuschließen.
She fronted them a large sum to launch their new venture.
Sie vorschoss ihnen einen großen Betrag, um ihr neues Unternehmen zu starten.
Lexikalischer Baum
frontage
frontal
frontal
front



























