prendre
Pronunciation
/pʀɑ̃dʀ/

Ορισμός και σημασία του "prendre"στα γαλλικά

prendre
01

παίρνω, πιάνομαι

obtenir ou se saisir de quelque chose
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
J' ai oublié de prendre mon téléphone.
Ξέχασα να πάρω το τηλέφωνό μου.
02

παίρνω μαζί μου, παίρνω

emmener quelque chose ou quelqu'un avec soi
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Ils prennent leurs affaires pour le voyage.
Παίρνουν τα πράγματά τους για το ταξίδι.
03

αγοράζω, αποκτώ

obtenir quelque chose en l'achetant
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Il prend ce médicament à la pharmacie.
Αγοράζει αυτό το φάρμακο στο φαρμακείο.
04

αγκαλιάζω, σφίγγω

saisir quelqu'un dans ses bras, étreindre
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Je prends mon frère pour le féliciter.
Παίρνω τον αδερφό μου για να τον συγχαρώ.
05

επιλέγω, διαλέγω

choisir ou sélectionner quelque chose parmi plusieurs options
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Il prend le livre qui lui plaît le plus.
Αυτός παίρνει το βιβλίο που του αρέσει περισσότερο.
06

κλέβω, αρπάζω

s'approprier quelque chose sans permission
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Ils ont pris les documents importants.
Πήραν τα σημαντικά έγγραφα.
07

παγιδεύω, συλλαμβάνω

capturer ou mettre quelqu'un ou quelque chose dans une situation dont il ne peut s'échapper
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Elle a pris le voleur avec l' aide de la caméra.
Εκείνη έπιασε τον κλέφτη με τη βοήθεια της κάμερας.
08

τρώω, πίνω

manger ou boire quelque chose
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Nous allons prendre une pizza ce soir.
Θα πάρουμε μια πίτσα απόψε.
09

παίρνω, ανεβαίνω σε

monter dans un moyen de transport
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Tu peux prendre ce bus pour aller au centre - ville.
Μπορείς να πάρεις αυτό το λεωφορείο για να πας στο κέντρο της πόλης.
10

αποδέχομαι

accepter quelque chose volontairement
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Je prends volontiers ton aide.
Δέχομαι πρόθυμα τη βοήθειά σου.
11

δέχομαι χτύπημα, υφίσταται κρούση

recevoir un choc, une attaque ou un coup
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Ils ont pris une grosse défaite hier soir.
Υπέστησαν μια μεγάλη ήττα χθες το βράδυ.
12

λαμβάνω υπόψη, λαμβάνω υπ' όψιν

considérer ou tenir compte de quelque chose dans sa décision ou son jugement
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Je prends ton conseil en considération.
Παίρνω τη συμβουλή σου υπόψη.
13

πιάσω επ' αυτοφώρω, πιάσω

attraper quelqu'un en flagrant délit ou sur le fait
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Ils ont été pris en flagrant délit de vol.
Συλλαμβάνω κάποιον επ' αυτοφώρω κλοπής.
14

προκαλώ, καλώ σε μάχη ή διαγωνισμό

défier quelqu'un ou l'inviter à un combat ou à une compétition
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Le boxeur prend tous ceux qui veulent se battre avec lui.
Ο πυγμάχος παίρνει όλους όσους θέλουν να πολεμήσουν μαζί του.
15

προσλαμβάνω, απασχολώ

engager quelqu'un pour un travail ou une mission
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Je prends quelqu' un pour m' aider dans le jardin.
Προσλαμβάνω κάποιον για να με βοηθήσει στον κήπο.
16

νοικιάζω, ενοικιάζω

louer ou utiliser quelque chose moyennant un paiement
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Il prend une salle pour organiser la fête.
Νοικιάζει μια αίθουσα για να οργανώσει το πάρτι.
17

αναλαμβάνω, επιλαμβάνομαι

assumer une responsabilité, une tâche ou une fonction
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Ils prennent la tâche très au sérieux.
Αναλαμβάνουν την εργασία πολύ σοβαρά.
18

συμπεριφέρομαι, αντιμετωπίζω

agir envers quelqu'un d'une certaine manière, traiter quelqu'un
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Il faut les prendre avec respect.
Πρέπει να τους συμπεριφέρεσαι με σεβασμό.
19

παχαίνω, αυξάνω βάρος

grossir, augmenter de poids
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Après sa blessure, l' athlète a pris quelques kilos.
Μετά τον τραυματισμό του, ο αθλητής πήρε μερικά κιλά.
20

κολλήσει, μπλοκάρει

se coincer, se bloquer dans quelque chose
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Le rideau s' est pris dans la fenêtre ouverte.
Η κουρτίνα κολλήθηκε στο ανοιχτό παράθυρο.
21

απορροφώ, αφήνω να διεισδύσει

absorber, laisser pénétrer un liquide (en parlant d'un objet)
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Les chaussures prennent l' eau, il faut les changer.
Τα παπούτσια απορροφούν νερό, πρέπει να αντικατασταθούν.
22

παίρνω, πιάζω

aller dans une certaine direction ou utiliser un chemin, une route, etc.
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Pour aller au musée, il faut prendre cette avenue.
Για να πάτε στο μουσείο, πρέπει να πάρτε αυτήν την λεωφόρο.
23

ριζώνω, εδραιώνομαι

commencer à pousser ou à s'implanter (en parlant d'une plante)
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Les boutures prennent rapidement au printemps.
Οι μοσχεύματα ριζώνουν γρήγορα την άνοιξη.
24

χρεώνω, εκδίδω τιμολόγιο

recevoir de l'argent, obtenir un paiement
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Le taxi prend vingt euros pour le trajet.
Το ταξί παίρνει είκοσι ευρώ για το ταξίδι.
25

ενεργεί, επιφέρει αποτέλεσμα

avoir un effet, produire un résultat ou influencer quelque chose
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Ses paroles ont pris dans le cœur des enfants.
Τα λόγια του έπιασαν αποτέλεσμα στην καρδιά των παιδιών.
26

κολλήσει, κολλήσει

se coincer ou s'accrocher dans quelque chose
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Le rideau se prend dans le ventilateur.
Η κουρτίνα μπλέκεται στον ανεμιστήρα.
27

ξεκινώ, αρχίζω

commencer à agir ou à faire quelque chose
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
Je me prends à écrire tous les soirs.
Αρχίζω να γράφω κάθε βράδυ.
28

αρχίζει να δείχνει, σταδιακά αποκτά

commencer à manifester une certaine qualité ou un état progressivement
prendre definition and meaning
example
Παραδείγματα
La sauce se prend épaisse en refroidissant.
Η σάλτσα γίνεται πηχτή καθώς κρυώνει.
29

καταλαμβάνω, κατακτώ

s'approprier ou occuper un lieu, un espace ou un objet
example
Παραδείγματα
Ils ont pris le terrain pour construire une maison.
Κατέλαβαν το οικόπεδο για να χτίσουν ένα σπίτι.
30

παίρνω, μεταφέρω

accompagner quelqu'un ou lui permettre de monter dans un véhicule
example
Παραδείγματα
Ils prennent leurs voisins pour aller à la fête.
Παίρνουν τους γείτονές τους για να πάνε στο πάρτι.
31

παίρνω

interpréter ou comprendre quelque chose d'une certaine manière
example
Παραδείγματα
Nous prenons ses conseils pour un avertissement.
Παίρνουμε τις συμβουλές του ως προειδοποίηση.
32

συγχέω

confondre quelqu'un ou quelque chose avec une autre personne ou chose
example
Παραδείγματα
Je l' ai pris pour un ami de longue date.
Τον πήρα για παλιό φίλο.
33

αισθάνομαι, βιώνω

être atteint ou affecté par une sensation, un sentiment ou une maladie
example
Παραδείγματα
Le cheval a pris le galop tout seul.
Το άλογο πιάστηκε από το καλπάρισμα μόνο του.
34

δέχομαι

recevoir quelqu'un ou accorder du temps pour le rencontrer
example
Παραδείγματα
Nous avons été pris par le professeur après le cours.
Παίρνω λάβαμε από τον δάσκαλο μετά το μάθημα.
35

παίρνω, απαιτώ

utiliser ou occuper du temps, ou solliciter l'attention de quelqu'un
example
Παραδείγματα
Le projet prendra plusieurs semaines.
Το έργο θα πάρει αρκετές εβδομάδες.
36

απορροφώ, καταλαμβάνω

occuper ou captiver quelqu'un, attirer fortement son attention ou son énergie
example
Παραδείγματα
Elle se laisse prendre par la passion de son métier.
Αφήνει τον εαυτό της να καταληφθεί από το πάθος για τη δουλειά της.
37

περιέχω

contenir ou comporter (en parlant d'un mot, d'un nom, etc.)
example
Παραδείγματα
Le mot « fille » prend deux « l ».
Η λέξη «fille» περιέχει δύο «l».
38

στερεοποιούμαι, σκληραίνω

se solidifier, se fixer ou devenir ferme (en parlant d'une matière, d'une sauce, d'un ciment, etc.)
example
Παραδείγματα
La crème a pris au réfrigérateur.
Η κρέμα πάγωσε στο ψυγείο.
39

θεωρεί τον εαυτό του, πιστεύει ότι είναι

se considérer comme quelque chose, se croire
example
Παραδείγματα
Tu ne devrais pas te prendre pour le patron.
Δεν πρέπει να θεωρείς τον εαυτό σου αφεντικό.
40

παίρνω, λαμβάνω

avaler ou utiliser un médicament pour se soigner
example
Παραδείγματα
Tu dois prendre ces pastilles trois fois par jour.
Πρέπει να παίρνεις αυτά τα χάπια τρεις φορές την ημέρα.
LanGeek
Κατεβάστε την Εφαρμογή
langeek application

Download Mobile App

stars

app store