prendre
prendre
pʁãdʁ
prandr
pendre

A(z) „prendre” jelentése és meghatározása franciául

prendre
01

venni, fogni

obtenir ou se saisir de quelque chose 
prendre definition and meaning
nyelvtani információk
morfológiai összetétel
egyszerű
cselekvést jelentő ige
rendhagyó
segédige
avoir
egyes szám 1. személy
prends
többes szám 1. személy
prenons
jövő idő 1. személy
prendrai
folyamatos melléknévi igenév
prenant
befejezett melléknévi igenév
pris
imperfektum többes szám 1. személy
prenions
Példák
Il faut prendre un parapluie, il va pleuvoir. 

Egy esernyőt kell vinni, esni fog.

02

magával visz, vesz

emmener quelque chose ou quelqu'un avec soi 
prendre definition and meaning
Példák
Je prends mon sac avec moi. 

Elviszem a táskámat magammal.

03

venni, megszerezni

obtenir quelque chose en l'achetant 
prendre definition and meaning
Példák
J'ai pris ce livre pour dix euros. 

Vettem ezt a könyvet tíz euróért.

04

ölel, átkarol

saisir quelqu'un dans ses bras, étreindre 
prendre definition and meaning
Példák
Elle prend son bébé dans ses bras. 

Ölbe veszi a babáját.

05

kiválaszt, választ

choisir ou sélectionner quelque chose parmi plusieurs options 
prendre definition and meaning
Példák
Je prends ce pull plutôt que l'autre. 

Veszem ezt a pulóvert a másik helyett.

06

lop, eltulajdonít

s'approprier quelque chose sans permission 
prendre definition and meaning
Példák
Il a pris mon stylo sans demander. 

Elvette a tollamat anélkül, hogy megkérdezte volna.

07

csapdába csal, elfog

capturer ou mettre quelqu'un ou quelque chose dans une situation dont il ne peut s'échapper 
prendre definition and meaning
Példák
Le policier a pris le voleur. 

A rendőr elkapott egy tolvajt.

08

enni, inni

manger ou boire quelque chose 
prendre definition and meaning
Példák
Je vais prendre un café avant de partir. 

Megiszom egy kávét, mielőtt elmegyek.

09

venni, felszállni

monter dans un moyen de transport 
prendre definition and meaning
Példák
Je dois prendre le métro pour aller au travail. 

A metróra kell szállnom, hogy eljussak a munkahelyemre.

10

elfogad

accepter quelque chose volontairement 
prendre definition and meaning
Példák
Il a pris la responsabilité de ses actes. 

Vállalta a felelősséget tetteiért.

11

ütést kap, megszenved egy ütést

recevoir un choc, une attaque ou un coup 
prendre definition and meaning
Példák
Le joueur a pris un coup à la tête pendant le match. 

A játékos kapott egy ütést a fejére a mérkőzés alatt.

12

figyelembe vesz, számításba vesz

considérer ou tenir compte de quelque chose dans sa décision ou son jugement 
prendre definition and meaning
Példák
Il prend en compte les avis de tous avant de décider. 

Figyelembe veszi mindenki véleményét, mielőtt dönt.

13

rajtakap, elkap

attraper quelqu'un en flagrant délit ou sur le fait 
prendre definition and meaning
Példák
La police a pris le voleur sur le fait. 

A rendőrség rajtaütött a tolvajon.

14

kihív, harcra vagy versenyre hív

défier quelqu'un ou l'inviter à un combat ou à une compétition 
prendre definition and meaning
Példák
Il a pris son adversaire au duel. 

Kihívta ellenfelét párbajra.

15

alkalmaz, felvesz

engager quelqu'un pour un travail ou une mission 
prendre definition and meaning
Példák
L'entreprise prend un nouvel employé ce mois-ci. 

A cég felvesz egy új alkalmazottat ebben a hónapban.

16

bérelni, kölcsönözni

louer ou utiliser quelque chose moyennant un paiement 
prendre definition and meaning
Példák
Nous prenons une voiture pour le week-end. 

Bérlünk egy autót a hétvégére.

17

átvenni, magára vállalni

assumer une responsabilité, une tâche ou une fonction 
prendre definition and meaning
Példák
Il a pris la direction de l'entreprise. 

Átvette a vállalat irányítását.

18

bánik, viselkedik valakivel

agir envers quelqu'un d'une certaine manière, traiter quelqu' un 
prendre definition and meaning
Példák
Il la prend toujours avec douceur. 

Mindig gyengéden bánik vele.

19

hízik, súlyt nyer

grossir, augmenter de poids 
prendre definition and meaning
Példák
Il a pris trois kilos pendant les vacances. 

Hízott három kilót a szabadság alatt.

20

beragad, akad

se coincer, se bloquer dans quelque chose 
prendre definition and meaning
Példák
Mon manteau s'est pris dans la porte. 

A kabátom beragadt az ajtóban.

21

felszív, hagyja

absorber , laisser pénétrer un liquide (en parlant d'un objet) 
prendre definition and meaning
Példák
Le bateau prend l'eau. 

A hajó vizet vesz fel.

22

venni, fogni

aller dans une certaine direction ou utiliser un chemin, une route, etc. 
prendre definition and meaning
Példák
Tu dois prendre la première rue à gauche. 

Az első utcát balra kell venned.

23

gyökeret ver, megszokik

commencer à pousser ou à s'implanter (en parlant d'une plante) 
prendre definition and meaning
Példák
Les plants de tomates ont bien pris. 

A paradicsom palánták jól gyökeret vertek.

24

díjat felszámít, számlát kiállít

recevoir de l'argent, obtenir un paiement 
prendre definition and meaning
Példák
Le magasin prend dix euros pour ce livre. 

Az üzlet tíz eurót kér ezért a könyvért.

25

hatályba lép, hatást gyakorol

avoir un effet, produire un résultat ou influencer quelque chose 
prendre definition and meaning
Példák
Le médicament prend rapidement. 

A gyógyszer gyorsan hat.

26

beragad, beragad

se coincer ou s'accrocher dans quelque chose 
prendre definition and meaning
Példák
Le tapis s'est pris sous la porte. 

A szőnyeg beragadt az ajtó alá.

27

kezd, elkezd

commencer à agir ou à faire quelque chose 
prendre definition and meaning
Példák
Il se prend à chanter quand il est content. 

Elkezd énekelni, amikor boldog.

28

kezd mutatni, fokozatosan megszerezni

commencer à manifester une certaine qualité ou un état progressivement 
prendre definition and meaning
Példák
La situation se prend doucement inquiétante. 

A helyzet lassan aggasztóvá válik.

29

átvenni, elfoglalni

s'approprier ou occuper un lieu, un espace ou un objet 
Példák
L'armée a pris la ville. 

A hadsereg elfoglalta a várost.

30

felvenni, elvinni

accompagner quelqu'un ou lui permettre de monter dans un véhicule 
Példák
Je prends mon ami à la gare. 

Elviszem a barátomat az állomásra.

31

venni

interpréter ou comprendre quelque chose d'une certaine manière 
Példák
Il a pris mes paroles au sérieux. 

Ő komolyan vette a szavaimat.

32

összetéveszt

confondre quelqu'un ou quelque chose avec une autre personne ou chose 
Példák
Il m'a pris pour mon frère. 

Összetévesztett a testvéremmel.

33

érez, tapasztal

être atteint ou affecté par une sensation, un sentiment ou une maladie 
Példák
Il a pris froid hier soir. 

Tegnap este megfázott.

34

fogad

recevoir quelqu'un ou accorder du temps pour le rencontrer 
Példák
Le directeur prend les visiteurs tous les matins. 

Az igazgató minden reggel fogadja a látogatókat.

35

venni, igényelni

utiliser ou occuper du temps, ou solliciter l'attention de quelqu'un 
Példák
Cette réunion prend beaucoup de temps. 

Ez a találkozó sok időt vesz igénybe.

36

elnyel, elfoglal

occuper ou captiver quelqu'un, attirer fortement son attention ou son énergie 
Példák
Ce travail me prend toute la journée. 

Ez a munka elviszi az egész napomat.

37

tartalmaz

contenir ou comporter (en parlant d'un mot , d'un nom ,  etc. ) 
Példák
Ce mot prend une lettre muette à la fin. 

Ez a szó egy néma betűt vesz a végén.

38

megdermed, megszilárdul

se solidifier, se fixer ou devenir ferme (en parlant d'une matière, d'une sauce, d'un ciment, etc.) 
Példák
La sauce commence à prendre. 

A szósz elkezd sűrűsödni.

39

magát tartja valaminek, képzeli magát valaminek

se considérer comme quelque chose, se croire 
Példák
Il se prend pour un expert en cuisine. 

Ő szakértőnek tartja magát a főzésben.

40

bevenni, szedni

avaler ou utiliser un médicament pour se soigner 
Példák
Il prend ses comprimés tous les matins. 

Minden reggel beveszi a tablettáit.

LanGeek
Alkalmazás Letöltése
langeek application

Download Mobile App

App Store