prendre
Pronunciation
/pʀɑ̃dʀ/

Definition och betydelse av "prendre"på franska

prendre
01

ta, gripa

obtenir ou se saisir de quelque chose
prendre definition and meaning
example
Exempel
Nous devons prendre une décision rapidement.
Vi måste fatta ett beslut snabbt.
02

ta med sig, ta

emmener quelque chose ou quelqu'un avec soi
prendre definition and meaning
example
Exempel
Il prend son chien partout.
Han tar sin hund överallt.
03

köpa, förvärva

obtenir quelque chose en l'achetant
prendre definition and meaning
example
Exempel
Nous avons pris une table au restaurant.
Vi tog ett bord på restaurangen.
04

krama, omfamna

saisir quelqu'un dans ses bras, étreindre
prendre definition and meaning
example
Exempel
Ils prennent leurs enfants après l' école.
De kramar sina barn efter skolan.
05

välja, utvälja

choisir ou sélectionner quelque chose parmi plusieurs options
prendre definition and meaning
example
Exempel
Ils prennent un siège près de la fenêtre.
Tar en plats vid fönstret.
06

stjäla, tillägna sig

s'approprier quelque chose sans permission
prendre definition and meaning
example
Exempel
Il prend toujours mes affaires sans permission.
Han tar alltid mina saker utan tillåtelse.
07

fånga i en fälla, fånga

capturer ou mettre quelqu'un ou quelque chose dans une situation dont il ne peut s'échapper
prendre definition and meaning
example
Exempel
Le piège a pris le renard.
Fällan fångade räven.
08

äta, dricka

manger ou boire quelque chose
prendre definition and meaning
example
Exempel
Elle aime prendre un jus d' orange le matin.
Hon gillar att dricka en apelsinjuice på morgonen.
09

ta, stiga på

monter dans un moyen de transport
prendre definition and meaning
example
Exempel
Elle préfère prendre le train que la voiture.
Hon föredrar att stiga på tåget än bilen.
10

acceptera

accepter quelque chose volontairement
prendre definition and meaning
example
Exempel
Ils ont pris les conditions du contrat.
De accepterade villkoren i kontraktet.
11

ta emot en stöt, uthärda ett slag

recevoir un choc, une attaque ou un coup
prendre definition and meaning
example
Exempel
Il a pris un coup de poing au visage.
Han fick en knytnäve i ansiktet.
12

ta hänsyn till, beakta

considérer ou tenir compte de quelque chose dans sa décision ou son jugement
prendre definition and meaning
example
Exempel
Ils ont pris son expérience en compte pour le poste.
De tog hänsyn till hans erfarenhet för tjänsten.
13

gripa på bar gärning, fånga

attraper quelqu'un en flagrant délit ou sur le fait
prendre definition and meaning
example
Exempel
Nous avons pris le chat sur le canapé.
Vi fångade katten på soffan.
14

utmana, bjuda in till strid eller tävling

défier quelqu'un ou l'inviter à un combat ou à une compétition
prendre definition and meaning
example
Exempel
Je te prends à un match de tennis.
Jag utmanar dig på en tennismatch.
15

anställa, rekrytera

engager quelqu'un pour un travail ou une mission
prendre definition and meaning
example
Exempel
Ils ont pris un consultant pour le projet.
De anställde en konsult för projektet.
16

hyra, uthyra

louer ou utiliser quelque chose moyennant un paiement
prendre definition and meaning
example
Exempel
Je prends une chambre d' hôtel pour deux nuits.
Jag hyr ett hotellrum för två nätter.
17

ta på sig, överta

assumer une responsabilité, une tâche ou une fonction
prendre definition and meaning
example
Exempel
Nous avons pris la charge de l' organisation.
Vi tog ansvaret för organisationen.
18

behandla, uppföra sig mot

agir envers quelqu'un d'une certaine manière, traiter quelqu'un
prendre definition and meaning
example
Exempel
Le professeur prend ses élèves avec patience.
Läraren behandlar sina elever med tålamod.
19

gå upp i vikt, lägga på sig

grossir, augmenter de poids
prendre definition and meaning
example
Exempel
Mon chat a pris trop de poids, il faut le faire bouger.
Min katt har tagit för mycket vikt, den måste få röra på sig.
20

fastna, haka upp sig

se coincer, se bloquer dans quelque chose
prendre definition and meaning
example
Exempel
Le filet s' est pris dans les branches.
Nätet fastnade i grenarna.
21

absorbera, låta vätska tränga in

absorber, laisser pénétrer un liquide (en parlant d'un objet)
prendre definition and meaning
example
Exempel
Le sac a pris l' eau parce qu' il est resté dehors.
Väskan tog vatten eftersom den stod ute.
22

ta, gripa

aller dans une certaine direction ou utiliser un chemin, une route, etc.
prendre definition and meaning
example
Exempel
Ils ont pris la route de la montagne.
De tog bergsvägen.
23

slå rot, få fäste

commencer à pousser ou à s'implanter (en parlant d'une plante)
prendre definition and meaning
example
Exempel
L' arbre a pris malgré le vent fort.
Trädet slår rot trots den starka vinden.
24

debitera, fakturera

recevoir de l'argent, obtenir un paiement
prendre definition and meaning
example
Exempel
Je prends l' argent à la réception.
Jag tar pengarna i receptionen.
25

träda i kraft, verka

avoir un effet, produire un résultat ou influencer quelque chose
prendre definition and meaning
example
Exempel
Le traitement prend sur les symptômes.
Behandlingen verkar på symptomen.
26

fastna, fastna

se coincer ou s'accrocher dans quelque chose
prendre definition and meaning
example
Exempel
Mon manteau s' est pris dans la poignée.
Min rock fastnade i handtaget.
27

börja, påbörja

commencer à agir ou à faire quelque chose
prendre definition and meaning
example
Exempel
Ils se prennent à rêver à l' avenir.
De börjar drömma om framtiden.
28

börja visa, gradvis förvärva

commencer à manifester une certaine qualité ou un état progressivement
prendre definition and meaning
example
Exempel
Son discours se prend sérieux au fil du temps.
Hans tal blir allvarligt över tiden.
29

ta över, ockupera

s'approprier ou occuper un lieu, un espace ou un objet
example
Exempel
Elle prend le bureau dès son arrivée.
Hon ockuperar kontoret så snart hon anländer.
30

hämta, ta med

accompagner quelqu'un ou lui permettre de monter dans un véhicule
example
Exempel
Il prend son cousin en voiture pour le trajet.
Han tar med sin kusin i bilen för resan.
31

ta

interpréter ou comprendre quelque chose d'une certaine manière
example
Exempel
Ils ont pris la remarque comme une critique.
De tog anmärkningen som en kritik.
32

förväxla

confondre quelqu'un ou quelque chose avec une autre personne ou chose
example
Exempel
Ils ont pris mon sac pour le leur.
De tog min väska för deras.
33

känna, uppleva

être atteint ou affecté par une sensation, un sentiment ou une maladie
example
Exempel
Ils ont pris la colère en voyant la situation.
De greps av ilska när de såg situationen.
34

ta emot

recevoir quelqu'un ou accorder du temps pour le rencontrer
example
Exempel
Ils ont pris le ministre pour discuter du projet.
Mottog ministern för att diskutera projektet.
35

ta, kräva

utiliser ou occuper du temps, ou solliciter l'attention de quelqu'un
example
Exempel
Nous ne voulons pas prendre votre temps précieux.
Vi vill inte ta din dyrbara tid.
36

absorbera, uppta

occuper ou captiver quelqu'un, attirer fortement son attention ou son énergie
example
Exempel
Le film a pris le public dès la première scène.
Ta publiken från första scenen.
37

innehålla

contenir ou comporter (en parlant d'un mot, d'un nom, etc.)
example
Exempel
Ce pluriel prend un « x » au lieu d' un « s ».
Denna plural tar ett «x» istället för ett «s».
38

stelnas, hårdna

se solidifier, se fixer ou devenir ferme (en parlant d'une matière, d'une sauce, d'un ciment, etc.)
example
Exempel
Le béton met du temps à prendre.
Betongen tar tid att härda.
39

anse sig vara, inbilla sig vara

se considérer comme quelque chose, se croire
example
Exempel
Je ne me prends pas pour quelqu' un d' important.
Jag anser inte mig själv som någon viktig.
40

ta, intaga

avaler ou utiliser un médicament pour se soigner
example
Exempel
Le patient prend ses injections régulièrement.
Patienten tar sina injektioner regelbundet.
LanGeek
Ladda Ner Appen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store