prendre
prendre
pʁãdʁ
prandr
pendre

Визначення та значення слова «prendre» французькою мовою

01

брати, взяти

obtenir ou se saisir de quelque chose 
prendre definition and meaning
граматична інформація
морфологічна будова
просте
дієслово дії
сильний
допоміжне дієслово
avoir
1-ша особа однини
prends
1-ша особа множини
prenons
1-ша особа майбутнього часу
prendrai
дієприкметник теперішнього часу
prenant
дієприкметник минулого часу
pris
1-ша особа множини імперфекту
prenions
Приклади
Il faut prendre un parapluie, il va pleuvoir. 

Потрібно взяти парасольку, буде дощ.

02

брати з собою, взяти

emmener quelque chose ou quelqu'un avec soi 
prendre definition and meaning
Приклади
Je prends mon sac avec moi. 

Я беру свою сумку з собою.

03

купити, придбати

obtenir quelque chose en l'achetant 
prendre definition and meaning
Приклади
J'ai pris ce livre pour dix euros. 

Я взяв цю книгу за десять євро.

04

обіймати, охоплювати

saisir quelqu'un dans ses bras, étreindre 
prendre definition and meaning
Приклади
Elle prend son bébé dans ses bras. 

Вона бере свою дитину на руки.

05

вибирати, обирати

choisir ou sélectionner quelque chose parmi plusieurs options 
prendre definition and meaning
Приклади
Je prends ce pull plutôt que l'autre. 

Беру цей светр, а не інший.

06

красти, викрадати

s'approprier quelque chose sans permission 
prendre definition and meaning
Приклади
Il a pris mon stylo sans demander. 

Взяв мою ручку, не запитавши.

07

спіймати в пастку, захопити

capturer ou mettre quelqu'un ou quelque chose dans une situation dont il ne peut s'échapper 
prendre definition and meaning
Приклади
Le policier a pris le voleur. 

Поліцейський взяв злодія.

08

їсти, пити

manger ou boire quelque chose 
prendre definition and meaning
Приклади
Je vais prendre un café avant de partir. 

Я вип'ю каву перед від'їздом.

09

брати, сідати в

monter dans un moyen de transport 
prendre definition and meaning
Приклади
Je dois prendre le métro pour aller au travail. 

Мені потрібно сісти на метро, щоб дістатися до роботи.

10

приймати

accepter quelque chose volontairement 
prendre definition and meaning
Приклади
Il a pris la responsabilité de ses actes. 

Взяв на себе відповідальність за свої вчинки.

11

отримати удар, зазнати удару

recevoir un choc, une attaque ou un coup 
prendre definition and meaning
Приклади
Le joueur a pris un coup à la tête pendant le match. 

Гравець отримав удар по голові під час матчу.

12

брати до уваги, враховувати

considérer ou tenir compte de quelque chose dans sa décision ou son jugement 
prendre definition and meaning
Приклади
Il prend en compte les avis de tous avant de décider. 

Він враховує думки всіх перед тим, як прийняти рішення.

13

спіймати на гарячому, застукати

attraper quelqu'un en flagrant délit ou sur le fait 
prendre definition and meaning
Приклади
La police a pris le voleur sur le fait. 

Поліція спіймала злодія на гарячому.

14

кидати виклик, викликати

défier quelqu'un ou l'inviter à un combat ou à une compétition 
prendre definition and meaning
Приклади
Il a pris son adversaire au duel. 

Він викликав свого суперника на дуель.

15

наймати, приймати на роботу

engager quelqu'un pour un travail ou une mission 
prendre definition and meaning
Приклади
L'entreprise prend un nouvel employé ce mois-ci. 

Компанія приймає на роботу нового співробітника цього місяця.

16

орендувати, брати в оренду

louer ou utiliser quelque chose moyennant un paiement 
prendre definition and meaning
Приклади
Nous prenons une voiture pour le week-end. 

Ми беремо машину на вихідні.

17

брати на себе, приймати на себе

assumer une responsabilité, une tâche ou une fonction 
prendre definition and meaning
Приклади
Il a pris la direction de l'entreprise. 

Він взяв на себе керівництво компанією.

18

поводитися, ставитися

agir envers quelqu'un d'une certaine manière, traiter quelqu' un 
prendre definition and meaning
Приклади
Il la prend toujours avec douceur. 

Він завжди поводиться з нею ніжно.

19

набирати вагу, товстішати

grossir, augmenter de poids 
prendre definition and meaning
Приклади
Il a pris trois kilos pendant les vacances. 

Він набрав три кілограми під час відпустки.

20

застряти, зачепитися

se coincer, se bloquer dans quelque chose 
prendre definition and meaning
Приклади
Mon manteau s'est pris dans la porte. 

Моє пальто застрягло у дверях.

21

вбирати, пропускати всередину

absorber , laisser pénétrer un liquide (en parlant d'un objet) 
prendre definition and meaning
Приклади
Le bateau prend l'eau. 

Човен набирає воду.

22

брати, взяти

aller dans une certaine direction ou utiliser un chemin, une route, etc. 
prendre definition and meaning
Приклади
Tu dois prendre la première rue à gauche. 

Тобі потрібно повернути на першу вулицю ліворуч.

23

вкорінюватися, приживатися

commencer à pousser ou à s'implanter (en parlant d'une plante) 
prendre definition and meaning
Приклади
Les plants de tomates ont bien pris. 

Рослини помідорів прижилися добре.

24

стягувати плату, виставляти рахунок

recevoir de l'argent, obtenir un paiement 
prendre definition and meaning
Приклади
Le magasin prend dix euros pour ce livre. 

Магазин бере десять євро за цю книгу.

25

вступати в силу, діяти

avoir un effet, produire un résultat ou influencer quelque chose 
prendre definition and meaning
Приклади
Le médicament prend rapidement. 

Ліки швидко діють.

26

застряти, зачепитися

se coincer ou s'accrocher dans quelque chose 
prendre definition and meaning
Приклади
Le tapis s'est pris sous la porte. 

Килим застряв під дверима.

27

починати, братися

commencer à agir ou à faire quelque chose 
prendre definition and meaning
Приклади
Il se prend à chanter quand il est content. 

Він починає співати, коли щасливий.

28

починати проявляти, поступово набувати

commencer à manifester une certaine qualité ou un état progressivement 
prendre definition and meaning
Приклади
La situation se prend doucement inquiétante. 

Ситуація повільно стає тривожною.

29

захоплювати, займати

s'approprier ou occuper un lieu, un espace ou un objet 
Приклади
L'armée a pris la ville. 

Армія взяла місто.

30

забирати, підвозити

accompagner quelqu'un ou lui permettre de monter dans un véhicule 
Приклади
Je prends mon ami à la gare. 

Я забираю свого друга на вокзалі.

31

брати

interpréter ou comprendre quelque chose d'une certaine manière 
Приклади
Il a pris mes paroles au sérieux. 

Він сприйняв мої слова серйозно.

32

приймати за

confondre quelqu'un ou quelque chose avec une autre personne ou chose 
Приклади
Il m'a pris pour mon frère. 

Він прийняв мене за мого брата.

33

відчувати, переживати

être atteint ou affecté par une sensation, un sentiment ou une maladie 
Приклади
Il a pris froid hier soir. 

Він застудився вчора ввечері.

34

приймати

recevoir quelqu'un ou accorder du temps pour le rencontrer 
Приклади
Le directeur prend les visiteurs tous les matins. 

Директор приймає відвідувачів кожного ранку.

35

займати, вимагати

utiliser ou occuper du temps, ou solliciter l'attention de quelqu'un 
Приклади
Cette réunion prend beaucoup de temps. 

Ця зустріч займає багато часу.

36

поглинати, займати

occuper ou captiver quelqu'un, attirer fortement son attention ou son énergie 
Приклади
Ce travail me prend toute la journée. 

Ця робота займає у мене весь день.

37

містити

contenir ou comporter (en parlant d'un mot , d'un nom ,  etc. ) 
Приклади
Ce mot prend une lettre muette à la fin. 

Це слово приймає німу літеру в кінці.

38

застигати, тверднути

se solidifier, se fixer ou devenir ferme (en parlant d'une matière, d'une sauce, d'un ciment, etc.) 
Приклади
La sauce commence à prendre. 

Соус починає густіти.

39

вважати себе, уявляти себе

se considérer comme quelque chose, se croire 
Приклади
Il se prend pour un expert en cuisine. 

Він вважає себе експертом у кулінарії.

40

приймати, пити

avaler ou utiliser un médicament pour se soigner 
Приклади
Il prend ses comprimés tous les matins. 

Він приймає свої таблетки щодня вранці.

LanGeek
Завантажити Додаток
langeek application

Download Mobile App

App Store