Hledat
épargner
01
šetřit
ne pas dépenser une partie de son argent afin de le conserver pour un usage futur
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
dějové sloveso
pomocné sloveso
avoir
1. osoba jednotného čísla
épargne
1. osoba množného čísla
épargnons
1. osoba budoucího času
épargnerai
příčestí přítomné
épargnant
příčestí minulé
épargné
1. os. mn. č. imperfekta
épargnions
Příklady
Tu devrais épargner au lieu de tout dépenser.
Měl bys šetřit místo toho, abys všechno utratil.
02
ušetřit, odpustit
agir avec délicatesse envers quelqu'un, ne pas l'exposer à une souffrance, un effort ou un reproche inutile
Příklady
Il n' a même pas épargné son meilleur ami dans ses reproches.
Ve svých výtkách ani nešetřil svého nejlepšího přítele.
03
šetřit, uchovat
limiter l'usage de quelque chose (temps, énergie, ressources, efforts) pour éviter le gaspillage ou l'usure
Příklady
Nous devons épargner le carburant pendant ce voyage.
Během této cesty musíme šetřit palivem.
04
nešetřit, nešetřit si
ne pas s'arrêter, ne pas ménager ses efforts ou ses attaques ; parfois : ne pas faire de compromis
Příklady
Le film n' épargne pas le spectateur : il est très violent.
Film nešetří diváka: je velmi násilný.
05
ušetřit, zachránit
laisser la vie à quelqu'un, ne pas lui infliger un mal ou une peine qu'on aurait pu lui infliger
Příklady
Le feu a tout détruit sauf une maison, comme si elle avait été épargnée.
Oheň zničil vše kromě jednoho domu, jako by byl ušetřen.
06
ušetřit se, vyhnout se
se dispenser de faire quelque chose de pénible ou désagréable
Příklady
Ils se sont épargné le trajet en travaillant à distance.
Ušetřili si cestu prací na dálku.



























