Hledat
tendre
01
něžný, láskyplný
qui montre de l'affection, de la douceur et de la gentillesse
Příklady
Ils ont une relation tendre et respectueuse.
Mají něžný a respektující vztah.
02
měkký, jemný
qui est doux, souple ou facile à couper ou casser
Příklady
Elle a une peau tendre et délicate.
Má jemnou a delikátní pokožku.
03
jemný, světlý
qui a une couleur douce, claire ou délicate
Příklady
La peinture a un ton tendre et apaisant.
Obraz má jemný a uklidňující tón.
tendre
01
utahovat, napínat
tirer quelque chose pour le mettre sous tension ou le fixer
Příklady
Ils tendent le câble avant de commencer le jeu.
Před začátkem hry natahují kabel.
02
natahovat, dosáhnout
avancer ou étendre quelque chose vers quelqu'un/quelque chose
Příklady
L' enfant tend son jouet vers sa mère.
Dítě natahuje svou hračku směrem k matce.
03
natáhnout, rozprostřít
étirer ou déployer quelque chose pour le fixer ou le maintenir
Příklady
Les campeurs tendent leur abri avant la pluie.
Kempující staví svůj přístřešek před deštěm.
04
natahovat, napínat
fixer ou étirer quelque chose sur une surface pour le mettre en place
Příklady
Il tend le tissu pour le couper correctement.
Napíná látku, aby ji správně rozstřihl.
05
zaměřit se na, směřovat k
viser quelque chose, avoir une intention ou un objectif
Příklady
Le projet tend à réduire les coûts.
Projekt směřuje ke snížení nákladů.
06
napínat se, stát se napjatým
devenir plus tendu ou difficile, souvent pour des relations ou situations
Příklady
La discussion se tend quand ils parlent d' argent.
Diskuse se napne, když mluví o penězích.



























