Caută
Selectați limba dicționarului
Light
01
lumină
a type of electromagnetic radiation that makes it possible to see, produced by the sun or another source of illumination
Exemple
The room was filled with bright light from the lamp.
Camera era plină de lumină strălucitoare de la lampă.
02
lumină, lampă
an object or device that produces brightness, often an electronic item like a lamp
Exemple
Can you switch on the light?
Poți să aprinzi lumina?
03
brichetă, chibrit
a small device used to start a fire or produce a flame, such as a match or a cigarette lighter
Exemple
He used the light to start the campfire.
El a folosit lumina pentru a aprinde focul de tabără.
04
iluminare, perspectivă
a specific perspective or aspect from which something is viewed or interpreted
Exemple
Seeing the problem in a new light helped him find a solution.
A vedea problema într-o nouă lumină l-a ajutat să găsească o soluție.
05
lumină, iluminare
the divine insight or enlightenment that reveals profound spiritual truths
Exemple
The preacher spoke of light as a gift from the divine, guiding believers towards greater wisdom.
Predicatorul a vorbit despre lumină ca despre un dar divin, ghidând credincioșii către o înțelepciune mai mare.
06
lumină, eminent
a distinguished person known for their significant impact in a particular field
Exemple
Her groundbreaking work in literature made her a light among contemporary authors.
Lucrarea ei revoluționară în literatură a făcut-o o lumină printre autorii contemporani.
07
strălucire, lumină
the expression of joy or happiness visible through a bright or animated appearance
Exemple
Her face was full of light after receiving the good news about her promotion.
Fața ei era plină de lumină după ce a primit vestea bună despre promovarea ei.
08
lumină, claritate
the state of being known or understood by the general public
Exemple
The scandal was brought to light by investigative journalists.
Scandalul a fost adus la lumină de jurnaliști de investigație.
Exemple
The policy was crafted in the light of new regulations.
Politica a fost elaborată în lumina noilor reglementări.
10
spațiu gol, loc
an empty space designated for inserting a letter in a crossword puzzle
Exemple
The crossword ’s complexity grew as the lights began to fill up.
Complexitatea cuvintelor încrucișate a crescut pe măsură ce căsuțele au început să se umple.
light
Exemple
He carried a light backpack filled with his school supplies.
El purta un rucsac ușor plin cu rechizitele sale școlare.
1.1
ușor, mai puțin greu
weighing less than expected or specified
Exemple
The box turned out to be 3 pounds light after the shipment.
Cutia s-a dovedit a fi ușoară cu 3 kilograme după expediere.
02
luminos, clar
having enough brightness, especially natural light
Exemple
She was reading a book in the light corner of the library.
Ea citea o carte în colțul luminos al bibliotecii.
03
deschis, palid
(of color) having less intensity, often because of a small amount of pigment
Exemple
She prefers to wear light colors in the summer to stay cool.
Ea preferă să poarte culori deschise vara pentru a rămâne răcoroasă.
Exemple
He applied a light pressure to the pedal to avoid speeding.
A aplicat o presiune ușoară pe pedală pentru a evita accelerarea.
Exemple
She chose a light dessert to complement her meal, avoiding heavy sweets.
Ea a ales un desert ușor pentru a-și completa masa, evitând dulciurile grele.
06
ușor, afânat
describing soil that is loose, well-drained, and easy to work with
Exemple
The garden flourishes in light soil, which allows roots to spread easily.
Grădina înflorește în sol ușor, care permite rădăcinilor să se răspândească ușor.
Exemple
The workload this week is light, so I can finish my tasks quickly.
Sarcina de muncă săptămâna aceasta este ușoară, așa că îmi pot termina rapid sarcinile.
08
ușor, nesemnificativ
not significant or impactful
Exemple
The issue was considered light by the committee and was quickly set aside.
Problema a fost considerată ușoară de către comitet și a fost rapid pusă deoparte.
8.1
ușor, distractiv
not serious or profound and intended for entertainment
Exemple
The movie was light and enjoyable, perfect for a relaxing evening.
Filmul a fost ușor și plăcut, perfect pentru o seară relaxantă.
09
ușor, puțin accentuat
referring to syllables or vowels pronounced with minimal emphasis
Exemple
In the word " event, " the second syllable is a light syllable.
În cuvântul "eveniment", a doua silabă este o silabă ușoară.
Exemple
The light sound of the rain tapping on the window was soothing.
Sunetul ușor al ploii care bătea în geam era liniștitor.
11
ușor, izotop ușor
referring to an isotope with a lower atomic mass compared to others of the same element
Exemple
The light isotope of hydrogen is called protium, which has only one proton.
Isotopul ușor al hidrogenului se numește proțiu, care are doar un proton.
12
ușor, light
(of drinks) containing a lower amount of alcohol, calories, or sugar compared to its standard version
Exemple
She opted for a light beer, which had fewer calories and a lower alcohol content than regular beer.
Ea a optat pentru o bere ușoară, care avea mai puține calorii și un conținut de alcool mai mic decât berea obișnuită.
13
ușor, superficial
describing a type of sleep that is easily disrupted or not very deep
Exemple
She had a light sleep and woke up several times during the night.
A avut un somn ușor și s-a trezit de mai multe ori în timpul nopții.
Exemple
She wore light clothing that was perfect for the summer heat.
Ea purta haine ușoare care erau perfecte pentru căldura verii.
to light
01
aprinde, a da foc
to set something on fire
Transitive: to light a light or fire
Exemple
She lit the candles on the birthday cake with a match.
Ea a aprins lumânările de pe tortul de zi de naștere cu o chibrit.
Exemple
The campfire finally lit after several attempts.
Focul de tabără a prins în sfârșit după mai multe încercări.
03
ilumina, lumina
to supply an area or object with illumination
Transitive: to light a place
Exemple
She lit the stage with colorful spotlights for the performance.
Ea a iluminat scena cu reflectoare colorate pentru spectacol.
04
a se așeza ușor, a cădea ușor
to fall gently and come to rest or settle
Intransitive: to light on sth
Exemple
The snowflakes lighted on the ground, creating a soft white blanket.
Fulgi de zăpadă s-au așezat pe pământ, creând o pătură albă moale.
Exemple
After a long ride, she lighted from the horse with a sigh of relief.
După o călătorie lungă, ea coborî de pe cal cu un oftat de ușurare.
06
aprinde, ilumina
to activate or turn on a source of illumination, such as a light or lamp
Transitive: to light a source of illumination
Exemple
She entered the room and lit the lamp on her desk.
Ea a intrat în cameră și a aprins lampa de pe birou.
Arbore Lexical
lightless
lightship
microlight
light



























