light
light
laɪt
lait
British pronunciation
/laɪt/

Definiția și sensul cuvântului „light” în engleză

01

lumină

a type of electromagnetic radiation that makes it possible to see, produced by the sun or another source of illumination
Wiki
light definition and meaning
example
Exemple
The room was filled with bright light from the lamp.
Camera era plină de lumină strălucitoare de la lampă.
02

lumină, lampă

an object or device that produces brightness, often an electronic item like a lamp
light definition and meaning
example
Exemple
Can you switch on the light?
Poți să aprinzi lumina?
03

brichetă, chibrit

a small device used to start a fire or produce a flame, such as a match or a cigarette lighter
light definition and meaning
example
Exemple
He used the light to start the campfire.
El a folosit lumina pentru a aprinde focul de tabără.
04

iluminare, perspectivă

a specific perspective or aspect from which something is viewed or interpreted
example
Exemple
Seeing the problem in a new light helped him find a solution.
A vedea problema într-o nouă lumină l-a ajutat să găsească o soluție.
05

lumină, iluminare

the divine insight or enlightenment that reveals profound spiritual truths
example
Exemple
The preacher spoke of light as a gift from the divine, guiding believers towards greater wisdom.
Predicatorul a vorbit despre lumină ca despre un dar divin, ghidând credincioșii către o înțelepciune mai mare.
06

lumină, eminent

a distinguished person known for their significant impact in a particular field
example
Exemple
Her groundbreaking work in literature made her a light among contemporary authors.
Lucrarea ei revoluționară în literatură a făcut-o o lumină printre autorii contemporani.
07

strălucire, lumină

the expression of joy or happiness visible through a bright or animated appearance
example
Exemple
Her face was full of light after receiving the good news about her promotion.
Fața ei era plină de lumină după ce a primit vestea bună despre promovarea ei.
08

lumină, claritate

the state of being known or understood by the general public
example
Exemple
The scandal was brought to light by investigative journalists.
Scandalul a fost adus la lumină de jurnaliști de investigație.
09

lumină, perspectivă

a person’s perspective or values that guide their actions
example
Exemple
The policy was crafted in the light of new regulations.
Politica a fost elaborată în lumina noilor reglementări.
10

spațiu gol, loc

an empty space designated for inserting a letter in a crossword puzzle
example
Exemple
The crossword ’s complexity grew as the lights began to fill up.
Complexitatea cuvintelor încrucișate a crescut pe măsură ce căsuțele au început să se umple.
01

ușor, puțin greu

having very little weight and easy to move or pick up
light definition and meaning
example
Exemple
He carried a light backpack filled with his school supplies.
El purta un rucsac ușor plin cu rechizitele sale școlare.
1.1

ușor, mai puțin greu

weighing less than expected or specified
example
Exemple
The box turned out to be 3 pounds light after the shipment.
Cutia s-a dovedit a fi ușoară cu 3 kilograme după expediere.
02

luminos, clar

having enough brightness, especially natural light
light definition and meaning
example
Exemple
She was reading a book in the light corner of the library.
Ea citea o carte în colțul luminos al bibliotecii.
03

deschis, palid

(of color) having less intensity, often because of a small amount of pigment
light definition and meaning
example
Exemple
She prefers to wear light colors in the summer to stay cool.
Ea preferă să poarte culori deschise vara pentru a rămâne răcoroasă.
04

ușor, delicat

characterized by gentleness and delicacy
light definition and meaning
example
Exemple
He applied a light pressure to the pedal to avoid speeding.
A aplicat o presiune ușoară pe pedală pentru a evita accelerarea.
05

ușor

(of food) low in sugar, fat, or other rich ingredients, which makes it easily digestible
light definition and meaning
example
Exemple
She chose a light dessert to complement her meal, avoiding heavy sweets.
Ea a ales un desert ușor pentru a-și completa masa, evitând dulciurile grele.
06

ușor, afânat

describing soil that is loose, well-drained, and easy to work with
example
Exemple
The garden flourishes in light soil, which allows roots to spread easily.
Grădina înflorește în sol ușor, care permite rădăcinilor să se răspândească ușor.
07

ușor, simplu

requiring little effort or concentration
example
Exemple
The workload this week is light, so I can finish my tasks quickly.
Sarcina de muncă săptămâna aceasta este ușoară, așa că îmi pot termina rapid sarcinile.
08

ușor, nesemnificativ

not significant or impactful
example
Exemple
The issue was considered light by the committee and was quickly set aside.
Problema a fost considerată ușoară de către comitet și a fost rapid pusă deoparte.
8.1

ușor, distractiv

not serious or profound and intended for entertainment
example
Exemple
The movie was light and enjoyable, perfect for a relaxing evening.
Filmul a fost ușor și plăcut, perfect pentru o seară relaxantă.
09

ușor, puțin accentuat

referring to syllables or vowels pronounced with minimal emphasis
example
Exemple
In the word " event, " the second syllable is a light syllable.
În cuvântul "eveniment", a doua silabă este o silabă ușoară.
10

ușor, moale

(of sound) having little volume or intensity
example
Exemple
The light sound of the rain tapping on the window was soothing.
Sunetul ușor al ploii care bătea în geam era liniștitor.
11

ușor, izotop ușor

referring to an isotope with a lower atomic mass compared to others of the same element
example
Exemple
The light isotope of hydrogen is called protium, which has only one proton.
Isotopul ușor al hidrogenului se numește proțiu, care are doar un proton.
12

ușor, light

(of drinks) containing a lower amount of alcohol, calories, or sugar compared to its standard version
example
Exemple
She opted for a light beer, which had fewer calories and a lower alcohol content than regular beer.
Ea a optat pentru o bere ușoară, care avea mai puține calorii și un conținut de alcool mai mic decât berea obișnuită.
13

ușor, superficial

describing a type of sleep that is easily disrupted or not very deep
example
Exemple
She had a light sleep and woke up several times during the night.
A avut un somn ușor și s-a trezit de mai multe ori în timpul nopții.
14

ușor, ușor

not strongly or heavily built or made
example
Exemple
She wore light clothing that was perfect for the summer heat.
Ea purta haine ușoare care erau perfecte pentru căldura verii.
15

ușor, blând

mild in nature, not strong or harsh
example
Exemple
The doctor assured her that the side effects would be light and temporary.
Medicul a asigurat-o că efectele secundare vor fi ușoare și temporare.
to light
01

aprinde, a da foc

to set something on fire
Transitive: to light a light or fire
to light definition and meaning
example
Exemple
She lit the candles on the birthday cake with a match.
Ea a aprins lumânările de pe tortul de zi de naștere cu o chibrit.
02

aprinde, inflama

to ignite or start burning
Intransitive
example
Exemple
The campfire finally lit after several attempts.
Focul de tabără a prins în sfârșit după mai multe încercări.
03

ilumina, lumina

to supply an area or object with illumination
Transitive: to light a place
example
Exemple
She lit the stage with colorful spotlights for the performance.
Ea a iluminat scena cu reflectoare colorate pentru spectacol.
04

a se așeza ușor, a cădea ușor

to fall gently and come to rest or settle
Intransitive: to light on sth
example
Exemple
The snowflakes lighted on the ground, creating a soft white blanket.
Fulgi de zăpadă s-au așezat pe pământ, creând o pătură albă moale.
05

coborî, coborî de pe cal

to get off a horse
Intransitive
example
Exemple
After a long ride, she lighted from the horse with a sigh of relief.
După o călătorie lungă, ea coborî de pe cal cu un oftat de ușurare.
06

aprinde, ilumina

to activate or turn on a source of illumination, such as a light or lamp
Transitive: to light a source of illumination
example
Exemple
She entered the room and lit the lamp on her desk.
Ea a intrat în cameră și a aprins lampa de pe birou.
light
01

ușor, cu bagaj minim

with minimal baggage or possessions, especially when traveling
example
Exemple
He prefers to travel light, bringing only a backpack for his trips.
El preferă să călătorească ușor, luând doar un rucsac pentru călătorii.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store