Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to check
01
controlar, frear
to keep something bad under control in order to prevent deterioration or to slow down its spread or development
Transitive: to check something undesirable
Exemplos
Adding preservatives to the food helps check bacterial growth.
Adicionar conservantes à comida ajuda a controlar o crescimento bacteriano.
1.1
conter-se, controlar-se
to suddenly realize it is better if something is left unsaid or undone
Transitive: to check oneself
Exemplos
She was about to criticize his cooking, but she quickly checked herself and complimented the meal instead.
Ela estava prestes a criticar sua culinária, mas rapidamente se conteve e elogiou a refeição em vez disso.
1.2
reprimir, controlar
to keep one's reactions or emotions in control
Transitive: to check reactions or emotions
Exemplos
She had to check her anger before speaking to her boss.
Ela teve que controlar sua raiva antes de falar com seu chefe.
02
verificar, checar
to discover information about something or someone by looking, asking, or investigating
Transitive: to check sth
Intransitive
Exemplos
Before the meeting, we should check the agenda to know what topics will be discussed.
Antes da reunião, devemos verificar a agenda para saber quais tópicos serão discutidos.
2.1
verificar, checar
to see if one has any new mail, messages, or notifications
Transitive: to check an inbox
Exemplos
I usually check my social media accounts for updates in the morning.
Eu geralmente verifico minhas contas de mídia social por atualizações de manhã.
2.2
verificar, consultar
to talk to someone to get their approval or information about something
Intransitive: to check with sb
Transitive: to check sth with sb
Exemplos
The HR department will check with you for your preferred start date.
O departamento de RH verificará com você a sua data de início preferida.
2.3
verificar, checar
to carefully examine something to find problems, mistakes, or make sure that it is satisfactory
Transitive: to check sth
Exemplos
They handed me the manuscript to read and check for errors.
Eles me entregaram o manuscrito para ler e verificar erros.
03
marcar, assinalar
to mark an item or option with a cross, circle, etc. in a form, survey, exam paper, etc.
Transitive: to check an item or option
Exemplos
Please check the appropriate box to indicate your dietary preferences.
Por favor, marque a caixa apropriada para indicar as suas preferências alimentares.
04
deixar, depositar
to leave one's baggage, coat, etc. in a designated place while visiting a restaurant, bar, etc.
Transitive: to check one's baggage or belongings
Exemplos
You can check your belongings with the attendant at the nightclub.
Você pode deixar seus pertences com o atendente na boate.
4.1
despachar
(of passengers) to give one's baggage to the transport company one is traveling with for secure transportation
Transitive: to check one's luggage
Exemplos
When flying, passengers often check their luggage at the airline counter before boarding.
Ao voar, os passageiros costumam fazer o check-in de sua bagagem no balcão da companhia aérea antes de embarcar.
4.2
registrar, fazer o check-in da bagagem
to collect and label passengers' luggage for transport
Transitive: to check luggage
Exemplos
The bus terminal attendant checked our backpacks and stored them underneath the bus.
O atendente do terminal de ônibus verificou nossas mochilas e as armazenou embaixo do ônibus.
05
verificar, olhar
used to make someone become aware of, pay attention to, or focus on something
Transitive: to check sth
Exemplos
Hey, check this! It's a new gadget I just bought
Ei, olha isso! É um novo gadget que acabei de comprar.
06
verificar, confirmar
to be confirmed as accurate or true, typically used in negative statements
Intransitive
Exemplos
The explanation he gave for his absence just does n't check; there are inconsistencies in his story.
A explicação que ele deu para sua ausência simplesmente não confere; há inconsistências em sua história.
07
dar xeque, ameaçar o rei
(in chess) to threaten the opponent's king with capture
Transitive: to check the opponent's king
Exemplos
She realized her mistake when her opponent checked her king.
Ela percebeu seu erro quando o oponente deu xeque ao seu rei.
08
passar, checar
to pass the action to the next player without making a bet, when there has been no previous bet in the current betting round
Intransitive
Exemplos
The player with the best hand may choose to check to induce others to bet.
O jogador com a melhor mão pode optar por check para induzir os outros a apostarem.
09
verificar, bloquear
(in ice hockey) to use one's body or stick to block or hinder an opponent's progress or play
Transitive: to check an opponent's progress
Exemplos
The forward tried to check the opposing player along the boards.
O atacante tentou fazer o check no jogador adversário ao longo das tabelas.
10
frear bruscamente, parar
to suddenly slow down or stop, usually because of caution, uncertainty, or fear
Intransitive
Transitive: to check speed of something
Exemplos
The aircraft 's warning system caused it to check its descent.
O sistema de alerta da aeronave fez com que ela verificasse sua descida.
11
verificar, fazer uma pausa
(of dogs) to stop momentarily to verify or reacquire a scent during tracking or hunting
Intransitive
Exemplos
The scent was faint, so the coonhound frequently checked to stay on the raccoon's trail.
O cheiro era fraco, então o cão de caça verificava frequentemente para permanecer na trilha do guaxinim.
12
mudar de presa, desviar a perseguição
(of trained hawks) to abandon its original prey and pursue a different target
Intransitive
Exemplos
The hawk 's sharp instincts allowed it to check and switch targets swiftly, making it an efficient hunter.
Os instintos afiados do falcão permitiram que ele verificasse e mudasse de alvo rapidamente, tornando-o um caçador eficiente.
13
afrouxar temporariamente, verificar a tensão
to temporarily release tension or pressure on a rope and then secure it once more
Transitive: to check a rope
Exemplos
The climber decided to check the rope briefly to adjust their position before continuing the ascent.
O escalador decidiu verificar brevemente a corda para ajustar sua posição antes de continuar a subida.
14
rachar, fender
to cause cracks to form in a material, particularly wood or timber, due to certain conditions or exposure
Transitive: to check a material
Exemplos
The extreme heat during the summer can check the asphalt on the road, causing cracks.
O calor extremo durante o verão pode rachar o asfalto na estrada, causando rachaduras.
14.1
rachar, fender
to develop cracks or splits, typically due to drying, exposure to extreme conditions, or other factors
Intransitive
Exemplos
As the clay pottery dried, it started to check along the edges.
Enquanto a cerâmica de barro secava, começou a rachar nas bordas.
15
verificar, quadricular
to create a pattern of small, often square-shaped marks or designs on a fabric or material
Transitive: to check a fabric or material
Exemplos
To give the scarf a unique look, she chose to check it with a grid of small dots.
Para dar ao lenço um visual único, ela optou por xadrez com uma grade de pequenos pontos.
Check
01
cheque
a printed form that we can write an amount of money on, sign, and use instead of money to pay for things
Dialect
American
Exemplos
The restaurant does n't accept checks, only cash or cards.
O restaurante não aceita cheques, apenas dinheiro ou cartões.
02
xeque
a chess move that puts the opponent's king under the threat of a direct attack by the chess pieces of the other player
03
xadrez, quadriculado
a pattern of small squares, typically in two colors, used on fabric and resembling a checkerboard
04
conta, nota
a small piece of paper showing the foods and drinks that we have ordered in a restaurant, cafe, etc. and the amount that we have to pay
Dialect
American
Exemplos
The waiter forgot to bring the check, so we reminded him.
O garçom esqueceu de trazer a conta, então nós lembramos ele.
05
verificação, controle
the act of ascertaining the validity, security, or suitability of something by inspecting it
06
verificação, confirmação
additional proof that something that was believed (some fact or hypothesis or theory) is correct
07
parada, pausa
the state of inactivity following an interruption
08
freio, controle
the act of restraining power or action or limiting excess
09
checagem, obstrução
obstructing an opponent in ice hockey
10
marca, entalhe
a mark left after a small piece has been chopped or broken off of something
11
verificação, controle
an appraisal of the state of affairs
Exemplos
The government introduced new policies as a check on corporate power.
O governo introduziu novas políticas como um freio ao poder corporativo.
13
marca, verificação
a mark indicating that something has been noted or completed etc.
check
01
Ok, Pronto
used to express agreement or to say that something has been dealt with
Exemplos
Check, the room is all tidy now.
Check, o quarto está todo arrumado agora.
Árvore Lexical
checked
checker
uncheck
check



























