break
break
breɪk
breik
British pronunciation
/breɪk/

Definicja i znaczenie słowa „break” po angielsku

to break
01

łamać, złamać

to separate something into more pieces, often in a sudden way
Transitive: to break sth
to break definition and meaning
example
Przykłady
Be careful not to break the glass when you wash the dishes.
Uważaj, aby nie stłuc szkła podczas mycia naczyń.
The storm 's strong winds can break branches off the trees.
Silne wiatry burzy mogą złamać gałęzie drzew.
1.1

złamać, stłuc

to become damaged and separated into pieces because of a blow, shock, etc.
Intransitive
to break definition and meaning
example
Przykłady
The chair legs could n't support his weight and broke.
Nogi krzesła nie wytrzymały jego wagi i złamały się.
The plate slipped from her grasp and broke into shards.
Talerz wyślizgnął się z jej dłoni i rozbił się na kawałki.
02

uciekać, wymykać się

to manage to get away from captivity
to break definition and meaning
example
Przykłady
The prisoners devised a clever plan to break out of the maximum-security prison.
Więźniowie opracowali sprytny plan, aby uciec z więzienia o maksymalnym zabezpieczeniu.
She used her strength to break loose from the kidnapper's grip.
Wykorzystała swoją siłę, aby wyrwać się z uścisku porywacza.
03

złamać, spowodować złamanie

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body
Transitive: to break a bone
to break definition and meaning
example
Przykłady
The skier had a bad fall and broke several ribs.
Narciarz miał poważny upadek i złamał kilka żeber.
He had broken his arm at the elbow.
Złamał rękę w łokciu.
04

łamać, naruszać

to fail to obey the law
Transitive: to break a law
example
Przykłady
She was caught breaking the contract by sharing confidential information.
Złapano ją na łamaniu umowy poprzez udostępnianie poufnych informacji.
The company will face consequences if they break environmental regulations.
Firma poniesie konsekwencje, jeśli złamie przepisy dotyczące środowiska.
05

zepsuć się, ulec awarii

(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable
Intransitive
example
Przykłady
I 'm sorry, but the blender has broken, and we need to get a replacement.
Przepraszam, ale blender się zepsuł i musimy go wymienić.
I ca n't play my favorite video game because the console broke.
Nie mogę grać w moją ulubioną grę wideo, ponieważ konsola się zepsuła.
06

przerwać, złamać

to end or interrupt something, particularly a sentence, remark, or course of action
Transitive: to break a situation or course of action
example
Przykłady
The interruption broke his train of thought, and he lost his place in the presentation.
Przerwanie przerwało jego tok myślenia i stracił miejsce w prezentacji.
The loud music next door broke my concentration while I was studying.
Głośna muzyka za ścianą przerwała moją koncentrację podczas nauki.
6.1

zrobić przerwę, przerwać

to put a temporary halt to something, particularly in order to have a drink or eat something
Intransitive
example
Przykłady
The conference will break for a networking session in the afternoon.
Konferencja zrobi przerwę na sesję networkingową po południu.
We 'll break briefly and then get back to work.
Zrobimy krótką przerwę, a potem wrócimy do pracy.
6.2

amortyzować, łamać

to try to lessen the force or impact of a fall
Transitive: to break a fall
example
Przykłady
His quick reflexes allowed him to twist and turn, trying to break his fall as he fell from the ladder.
Jego szybkie odruchy pozwoliły mu się wić i obracać, próbując złagodzić upadek, gdy spadał z drabiny.
Grab onto something to break your fall if you slip on the wet floor.
Chwyć się czegoś, aby złagodzić upadek, jeśli poślizgniesz się na mokrej podłodze.
6.3

przewyższyć, pobić

to excel in doing something compared to anyone else who has ever tried it
Transitive: to break a record
example
Przykłady
His incredible feat in the high jump might remain a record that may never be broken.
Jego niesamowity wyczyn w skoku wzwyż może pozostać rekordem, który może nigdy nie zostać pobity.
Their teamwork and dedication to the project broke all previous records of success.
Ich praca zespołowa i zaangażowanie w projekt pobiły wszystkie poprzednie rekordy sukcesu.
6.4

złamać, odzwyczaić

to do one's best to make a habit go away
Transitive: to break a habit
example
Przykłady
His friends have tried everything to break him of his excessive gaming habit
Jego przyjaciele próbowali wszystkiego, aby odzwyczaić go od nadmiernego grania.
It 's challenging to break the habit of biting your nails.
Trudno jest zerwać z nawykiem obgryzania paznokci.
07

złamać, zniszczyć

to shatter someone's mental resilience
Transitive: to break sb
example
Przykłady
The constant criticism began to break her.
Stała krytyka zaczęła ją łamać.
The prisoner 's isolation was intended to break him psychologically.
Izolacja więźnia miała na celu złamać go psychicznie.
7.1

złamać, zakończyć

to negate a strike, particularly by replacing the striking workers
Transitive: to break a strike
example
Przykłady
The company 's strategy to break the strike resulted in a lengthy labor dispute.
Strategia firmy mająca na celu złamanie strajku doprowadziła do długotrwałego sporu pracowniczego.
They brought in temporary workers to break the strike and keep production going.
Sprowadzili tymczasowych pracowników, aby złamać strajk i utrzymać produkcję.
7.2

złamać, podporządkować

to force someone into obedience, confession, or submission, often using physical or psychological pressure
Transitive: to break sb
example
Przykłady
The interrogators tried to break the suspect through threats.
Przesłuchujący próbowali złamać podejrzanego za pomocą gróźb.
The harsh regime sought to break political prisoners.
Surowe reżimy starały się złamać więźniów politycznych.
7.3

łamać, osłabiać

to weaken someone or something in order to destroy them
Transitive: to break sth
example
Przykłady
The constant criticism from his peers began to break his self-esteem.
Ciągła krytyka ze strony rówieśników zaczęła łamać jego poczucie własnej wartości.
The betrayal by his closest friend nearly broke his trust in people.
Zdrada jego najbliższego przyjaciela prawie złamała jego zaufanie do ludzi.
08

łamać się, mutować (głos)

(of a boy's voice at the age of 13 or older) to become permanently deeper
Intransitive
example
Przykłady
After his voice broke, he joined the bass section of the choir.
Po tym, jak jego głos się załamał, dołączył do sekcji basowej chóru.
After a few months, his voice began to break, and he no longer sounded like a child.
Po kilku miesiącach jego głos zaczął się załamywać i nie brzmiał już jak dziecko.
8.1

załamać się, przerwać się

(of a person's voice) to change in tone due to going through intense emotion
Intransitive
example
Przykłady
Her voice broke as she described the accident.
Jej głos załamał się, gdy opisywała wypadek.
During the emotional farewell, his voice broke as he said goodbye.
Podczas emocjonalnego pożegnania jego głos załamał się, gdy mówił do widzenia.
09

rozszyfrować, odkryć

to unravel the secret or find the meaning behind something
Transitive: to break a secret or complex problem
example
Przykłady
With their combined efforts, they were able to break the complex algorithm.
Dzięki ich wspólnym wysiłkom udało im się złamać złożony algorytm.
Breaking the code required both skill and patience.
Złamanie kodu wymagało zarówno umiejętności, jak i cierpliwości.
10

ujawniać, ogłaszać

(of news) to be released or made known to the public
Intransitive
example
Przykłady
The news of the election results broke on live television.
Wiadomość o wynikach wyborów przeciekła w telewizji na żywo.
The scandal finally broke after months of rumors.
Afera w końcu wybuchła po miesiącach plotek.
10.1

przekazać, ujawnić

to tell someone some important news, often bad news
Ditransitive: to break news to sb
example
Przykłady
I do n't want to do it. Let 's decide who 's going to break it to him.
Nie chcę tego robić. Zdecydujmy, kto mu to powiedzieć.
They decided to break the news to their parents together.
Postanowili przekazać wiadomość rodzicom razem.
11

rozłączyć się, zerwać

(of wrestlers or boxers) to let go of or come out of a grappling position, particularly when asked by the referee
Intransitive
example
Przykłady
It 's important for wrestlers to know when to break to avoid penalties.
Dla zapaśników ważne jest, aby wiedzieli, kiedy się rozdzielić, aby uniknąć kar.
The crowd cheered as the fighters finally broke.
Tłum wiwatował, gdy wojownicy w końcu się rozstali.
12

przebić, przeciąć

to cut through the surface level of the skin and cause bleeding
Transitive: to break the skin
example
Przykłady
His fingernails were so sharp that they could break the skin if he scratched too hard.
Jego paznokcie były tak ostre, że mogły przeciąć skórę, jeśli drapał się zbyt mocno.
The knife slipped, and it barely broke the skin on my finger.
Nóż się poślizgnął i ledwo przeciął skórę na moim palcu.
13

łamać, niszczyć

to make a set become incomplete, particularly by taking or destroying one of its parts
Transitive: to break a set
example
Przykłady
The seller would n't break the bundle of magazines.
Sprzedawca nie chciał złamać pakietu czasopism.
She decided to break the collection into smaller groups for display.
Postanowiła podzielić kolekcję na mniejsze grupy do prezentacji.
14

wymieniać, łamać

to exchange a sum of money for the same amount but in smaller bills or coins
Transitive: to break a bill
example
Przykłady
I 'd like to break this $ 20 into fives, please.
Chciałbym wymienić tę 20-dolarową banknotę na pięciodolarówki, proszę.
Do you have change to break this £ 50 note?
Czy masz drobne, aby rozbić ten banknot 50 £?
15

wykonać break, uderzać

(primarily in the game of billiards, snooker, or pool) to be the first player who strikes at the beginning of a game
Intransitive
example
Przykłady
To start the match, the player who breaks must aim carefully.
Aby rozpocząć mecz, gracz, który break, musi celować ostrożnie.
In this round, I 'll let you break and see how the balls scatter.
W tej rundzie pozwolę ci rozbić i zobaczyć, jak rozpraszają się kule.
16

przebijać, wynurzać się

to rise through the surface of sea, pool, etc.
Transitive: to break the surface of water
example
Przykłady
The turtle 's head broke the surface momentarily before it dived underwater again.
Głowa żółwia przebiła się na powierzchnię na chwilę, zanim znów zanurkowała pod wodę.
When the buoyant object broke the surface, it bobbed gently on the water.
Kiedy unoszący się obiekt przerwał powierzchnię, delikatnie kołysał się na wodzie.
17

przejaśniać się, gwałtownie się zmieniać

(of weather conditions) to experience a drastic change, particularly after a period of stability
Intransitive
example
Przykłady
After days of foggy conditions, the weather broke, revealing clear blue skies.
Po dniach mglistej pogody pogoda się przełamała, odsłaniając czyste błękitne niebo.
As the summer turned to autumn, the temperature suddenly broke, and a chill filled the air.
Gdy lato zmieniło się w jesień, temperatura nagle się załamała, a powietrze wypełnił chłód.
17.1

rozbijać się, załamywać się

(of waves of water) to fall or be dissolved into foam, particularly on the shoreline
Intransitive
example
Przykłady
The stormy sea was breaking over the stranded boat.
Wzburzone morze rozbijało się o osiadłą na mieliźnie łódź.
Surfers love the challenge of riding the waves as they break.
Surferzy uwielbiają wyzwanie, jakim jest jazda na falach, gdy się załamują.
17.2

wybuchnąć, rozpocząć się

(of a day, dawn, or a storm) to begin
Intransitive
example
Przykłady
The storm broke as we reached the shelter.
Burza wybuchła, gdy dotarliśmy do schronienia.
Night was breaking, and the stars were fading.
Noc zaczynała się rozjaśniać, a gwiazdy bladły.
17.3

rozpraszać się, przejaśniać się

(of clouds) to clear out or show an opening
Intransitive
example
Przykłady
It was a gloomy morning, but by midday, the clouds started to break, giving us hope for a better day.
To był ponury poranek, ale w południe chmury zaczęły się rozpadać, dając nam nadzieję na lepszy dzień.
When the rain stopped, the clouds began to break, promising a nicer afternoon.
Gdy deszcz ustał, chmury zaczęły się rozpadać, obiecując ładniejsze popołudnie.
18

włamać się, złamać

to use force in order to open something secure such as a safe
Transitive: to break a safe compartment
example
Przykłady
They tried to break the old chest but found it more challenging than they expected.
Próbowali złamać stara skrzynię, ale okazało się to trudniejsze niż oczekiwali.
Criminals attempted to break open the bank's safe during the heist.
Przestępcy próbowali włamać się do sejfu bankowego podczas napadu.
01

przerwa, odpoczynek

a rest from the work or activity we usually do
break definition and meaning
example
Przykłady
After three hours of driving, they took a break at a rest stop.
Po trzech godzinach jazdy zrobili przerwę na postoju.
I need a short break before I continue working.
Potrzebuję krótkiej przerwy, zanim wrócę do pracy.
02

złamanie, pęknięcie

a fracture in bone or other hard tissue
break definition and meaning
example
Przykłady
The X-ray confirmed a break in her leg.
Rentgen potwierdził złamanie w jej nodze.
He suffered a clean break in his arm.
Doświadczył czystego złamania w ramieniu.
03

przerwa, pauza

a sudden stop or pause that interrupts an activity or flow
example
Przykłady
The fire alarm caused a break in the meeting.
Alarm przeciwpożarowy spowodował przerwę w spotkaniu.
A phone call created a break in his concentration.
Rozmowa telefoniczna spowodowała przerwę w jego koncentracji.
04

szczęście, okazja

an unexpected fortunate event, particularly one that leads to success
example
Przykłady
He got his big break when he was cast in a major movie role.
Dostał swoją wielką szansę, kiedy został obsadzony w głównej roli w dużym filmie.
The new product launch was a break for the struggling company.
Premiera nowego produktu była przerwą dla zmagającej się firmy.
05

pęknięcie, złamanie

the event of something being damaged or separated into pieces
example
Przykłady
The glass had a clean break down the middle.
Szkło miało czyste pęknięcie na środku.
He examined the break in the bone.
Zbadał złamanie w kości.
06

zerwanie, rozdźwięk

a split or separation in personal or social relations
example
Przykłady
The argument led to a permanent break in their friendship.
Spór doprowadził do trwałego zerwania w ich przyjaźni.
The politician tried to heal the break within the party.
Polityk próbował uleczyć rozdźwięk w partii.
07

uskok, pęknięcie

a fracture in the earth's crust caused by movement of one side against the other
example
Przykłady
The earthquake followed a break in the fault line.
Trzęsienie ziemi nastąpiło po przerwaniu w linii uskoku.
Geologists studied the break running through the valley.
Geolodzy badali uskok biegnący przez dolinę.
08

ucieczka, zryw

a sudden, fast movement toward a goal or objective
example
Przykłady
He made a break for the exit when the guard looked away.
Zrobił sprint w stronę wyjścia, gdy strażnik odwrócił wzrok.
She saw an opening and took a quick break past the defenders.
Zobaczyła otwarcie i zrobiła szybki break mijając obrońców.
09

break, strzał początkowy

(in billiards or pool) the first shot of a game that spreads the racked balls across the table
example
Przykłady
His powerful break scattered the balls widely.
Jego potężny break rozproszył kule szeroko.
She practiced her break until she could pocket a ball every time.
Ćwiczyła swój break, aż mogła wbijać bilę za każdym razem.
10

ucieczka, wykręcenie się

an escape from a place, typically where one is being held against their will
example
Przykłady
The prisoner planned his break from prison meticulously, waiting for the perfect moment to flee.
Więzień starannie zaplanował swoją ucieczkę z więzienia, czekając na idealny moment do ucieczki.
The thieves made a daring break from the scene of the crime, disappearing into the night.
Złodzieje dokonali śmiałej ucieczki z miejsca przestępstwa, znikając w nocy.
11

nieudany rzut, pusta ramka

(in bowling) a frame where the player does not manage either a strike or a spare
example
Przykłady
His game was ruined by too many breaks.
Jego gra została zrujnowana przez zbyt wiele breaków.
A single break in the tenth frame cost her the win.
Jeden błąd w dziesiątej ramie kosztował ją zwycięstwo.
12

break, przełamanie serwisu

(in tennis) a win in a game when the opponent is serving
example
Przykłady
She secured an early break in the first set.
Zabezpieczyła wczesny break w pierwszym secie.
The crowd cheered at the surprise break.
Tłum wiwatował na niespodziewany break.
13

załamanie, przerwa

a sudden shift in a person's voice, often at puberty or from strong emotion
example
Przykłady
His voice had a noticeable break during the speech.
Jego głos miał zauważalne załamanie podczas przemówienia.
Teenagers often experience a break in their voices.
Nastolatkowie często doświadczają mutacji głosu.
14

przerwa, przerwanie

a period of time during which a specific activity, event, or process is temporarily paused or interrupted
example
Przykłady
There was a break in the meeting when everyone stepped out for refreshments.
Była przerwa w spotkaniu, kiedy wszyscy wyszli na przekąski.
The documentary included a break to highlight key statistics on screen.
Dokument zawierał przerwę, aby podkreślić kluczowe statystyki na ekranie.
15

przerwa reklamowa, blok reklamowy

a short pause in a TV or radio program for advertisement
example
Przykłady
Television networks often schedule commercial breaks during prime-time shows to maximize advertising revenue.
Sieci telewizyjne często planują przerwy reklamowe podczas programów prime-time, aby zmaksymalizować przychody z reklam.
During the break in the program, viewers are typically shown a series of advertisements for products and services.
Podczas przerwy w programie widzom zwykle pokazywana jest seria reklam produktów i usług.
16

przerwa, przerwa szkolna

a period of time during the school day when students are not in class, often used for relaxation, refreshment, or other activities
example
Przykłady
During the break, students socialize with friends in the cafeteria.
Podczas przerwy uczniowie spotykają się z przyjaciółmi w stołówce.
Teachers use the break to prepare materials for their next class.
Nauczyciele wykorzystują przerwę, aby przygotować materiały na następną lekcję.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store