to break
break
breɪk
breik
bleak

Definicja i znaczenie słowa „break” po angielsku

to break
01

łamać, złamać

to separate something into more pieces, often in a sudden way 
Transitive: to break sth
to break definition and meaning
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik czynnościowy
nieregularny
czas teraźniejszy
break
3. osoba liczby pojedynczej
breaks
imiesłów czynny
breaking
czas przeszły prosty
broke
imiesłów bierny
broken
Przykłady
Be careful not to break the glass when you wash the dishes. 

Uważaj, aby nie stłuc szkła podczas mycia naczyń.

1.1

złamać, stłuc

to become damaged and separated into pieces because of a blow, shock, etc. 
Intransitive
to break definition and meaning
Przykłady
The chair legs couldn't support his weight and broke. 

Nogi krzesła nie wytrzymały jego wagi i złamały się.

02

łamać, naruszać

to fail to obey the law 
Transitive: to break a law
to break definition and meaning
Przykłady
She was caught breaking the contract by sharing confidential information. 

Złapano ją na łamaniu umowy poprzez udostępnianie poufnych informacji.

03

uciekać, wymykać się

to manage to get away from captivity 
to break definition and meaning
Przykłady
The prisoners devised a clever plan to break out of the maximum-security prison. 

Więźniowie opracowali sprytny plan, aby uciec z więzienia o maksymalnym zabezpieczeniu.

04

złamać, spowodować złamanie

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body 
Transitive: to break a bone
to break definition and meaning
Przykłady
The skier had a bad fall and broke several ribs. 

Narciarz miał poważny upadek i złamał kilka żeber.

05

ujawniać, ogłaszać

(of news) to be released or made known to the public 
Intransitive
to break definition and meaning
Przykłady
The news of the election results broke on live television. 

Wiadomość o wynikach wyborów wybuchła w telewizji na żywo.

5.1

przekazać, ujawnić

to tell someone some important news, often bad news 
Ditransitive: to break news to sb
Przykłady
I don't want to do it. Let's decide who's going to break it to him. 

Nie chcę tego robić. Zdecydujmy, kto mu to powiedzieć.

06

zepsuć się, ulec awarii

(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable 
Intransitive
Przykłady
I'm sorry, but the blender has broken, and we need to get a replacement. 

Przepraszam, ale blender się zepsuł i musimy go wymienić.

07

przerwać, złamać

to end or interrupt something, particularly a sentence, remark, or course of action 
Transitive: to break a situation or course of action
Przykłady
The interruption broke his train of thought, and he lost his place in the presentation. 

Przerwanie przerwało jego tok myślenia i stracił miejsce w prezentacji.

7.1

zrobić przerwę, przerwać

to put a temporary halt to something, particularly in order to have a drink or eat something 
Intransitive
Przykłady
The conference will break for a networking session in the afternoon. 

Konferencja zrobi przerwę na sesję networkingową po południu.

7.2

amortyzować, łamać

to try to lessen the force or impact of a fall 
Transitive: to break a fall
Przykłady
His quick reflexes allowed him to twist and turn, trying to break his fall as he fell from the ladder. 

Jego szybkie odruchy pozwoliły mu się wić i obracać, próbując złagodzić upadek, gdy spadał z drabiny.

7.3

przewyższyć, pobić

to excel in doing something compared to anyone else who has ever tried it 
Transitive: to break a record
Przykłady
His incredible feat in the high jump might remain a record that may never be broken. 

Jego niesamowity wyczyn w skoku wzwyż może pozostać rekordem, który może nigdy nie zostać pobity.

7.4

złamać, odzwyczaić

to do one's best to make a habit go away 
Transitive: to break a habit
Przykłady
His friends have tried everything to break him of his excessive gaming habit 

Jego przyjaciele próbowali wszystkiego, aby odzwyczaić go od nadmiernego grania.

08

złamać, zniszczyć

to shatter someone's mental resilience 
Transitive: to break sb
Przykłady
The constant criticism began to break her. 

Stała krytyka zaczęła ją łamać.

8.1

złamać, zakończyć

to negate a strike, particularly by replacing the striking workers 
Transitive: to break a strike
Przykłady
The company's strategy to break the strike resulted in a lengthy labor dispute. 

Strategia firmy mająca na celu złamanie strajku doprowadziła do długotrwałego sporu pracowniczego.

8.2

złamać, podporządkować

to force someone into obedience, confession, or submission, often using physical or psychological pressure 
Transitive: to break sb
Przykłady
The interrogators tried to break the suspect through threats. 

Przesłuchujący próbowali złamać podejrzanego za pomocą gróźb.

8.3

łamać, osłabiać

to weaken someone or something in order to destroy them 
Transitive: to break sth
Przykłady
The constant criticism from his peers began to break his self-esteem. 

Ciągła krytyka ze strony rówieśników zaczęła łamać jego poczucie własnej wartości.

09

łamać się, mutować (głos)

(of a boy's voice at the age of 13 or older) to become permanently deeper 
Intransitive
Przykłady
After his voice broke, he joined the bass section of the choir. 

Po tym, jak jego głos się załamał, dołączył do sekcji basowej chóru.

9.1

załamać się, przerwać się

(of a person's voice) to change in tone due to going through intense emotion 
Intransitive
Przykłady
Her voice broke as she described the accident. 

Jej głos załamał się, gdy opisywała wypadek.

10

rozszyfrować, odkryć

to unravel the secret or find the meaning behind something 
Transitive: to break a secret or complex problem
Przykłady
With their combined efforts, they were able to break the complex algorithm. 

Dzięki ich wspólnym wysiłkom udało im się złamać złożony algorytm.

11

rozłączyć się, zerwać

(of wrestlers or boxers) to let go of or come out of a grappling position, particularly when asked by the referee 
Intransitive
Przykłady
It's important for wrestlers to know when to break to avoid penalties. 

Dla zapaśników ważne jest, aby wiedzieli, kiedy się rozdzielić, aby uniknąć kar.

12

przebić, przeciąć

to cut through the surface level of the skin and cause bleeding 
Transitive: to break the skin
Przykłady
His fingernails were so sharp that they could break the skin if he scratched too hard. 

Jego paznokcie były tak ostre, że mogły przeciąć skórę, jeśli drapał się zbyt mocno.

13

łamać, niszczyć

to make a set become incomplete, particularly by taking or destroying one of its parts 
Transitive: to break a set
Przykłady
The seller wouldn't break the bundle of magazines. 

Sprzedawca nie chciał złamać pakietu czasopism.

14

wymieniać, łamać

to exchange a sum of money for the same amount but in smaller bills or coins 
Transitive: to break a bill
Przykłady
I'd like to break this $20 into fives, please. 

Chciałbym wymienić tę 20-dolarową banknotę na pięciodolarówki, proszę.

15

wykonać break, uderzać

(primarily in the game of billiards, snooker, or pool) to be the first player who strikes at the beginning of a game 
Intransitive
Przykłady
To start the match, the player who breaks must aim carefully. 

Aby rozpocząć mecz, gracz, który break, musi celować ostrożnie.

16

przebijać, wynurzać się

to rise through the surface of sea, pool, etc. 
Transitive: to break the surface of water
Przykłady
The turtle's head broke the surface momentarily before it dived underwater again. 

Głowa żółwia przebiła się na powierzchnię na chwilę, zanim znów zanurkowała pod wodę.

17

przejaśniać się, gwałtownie się zmieniać

(of weather conditions) to experience a drastic change, particularly after a period of stability 
Intransitive
Przykłady
After days of foggy conditions, the weather broke, revealing clear blue skies. 

Po dniach mglistej pogody pogoda się przełamała, odsłaniając czyste błękitne niebo.

17.1

rozbijać się, załamywać się

(of waves of water) to fall or be dissolved into foam, particularly on the shoreline 
Intransitive
Przykłady
The stormy sea was breaking over the stranded boat. 

Wzburzone morze rozbijało się o osiadłą na mieliźnie łódź.

17.2

wybuchnąć, rozpocząć się

(of a day, dawn, or a storm) to begin 
Intransitive
Przykłady
The storm broke as we reached the shelter. 

Burza wybuchła, gdy dotarliśmy do schronienia.

17.3

rozpraszać się, przejaśniać się

(of clouds) to clear out or show an opening 
Intransitive
Przykłady
It was a gloomy morning, but by midday, the clouds started to break, giving us hope for a better day. 

To był ponury poranek, ale w południe chmury zaczęły się rozpadać, dając nam nadzieję na lepszy dzień.

18

włamać się, złamać

to use force in order to open something secure such as a safe 
Transitive: to break a safe compartment
Przykłady
They tried to break the old chest but found it more challenging than they expected. 

Próbowali złamać stara skrzynię, ale okazało się to trudniejsze niż oczekiwali.

01

przerwa, odpoczynek

a rest from the work or activity we usually do 
break definition and meaning
informacje gramatyczne
status żywotności
abstrakcyjny
budowa morfologiczna
prosty
policzalny
forma liczby mnogiej
breaks
Przykłady
After three hours of driving, they took a break at a rest stop. 

Po trzech godzinach jazdy zrobili przerwę na postoju.

02

ucieczka, wykręcenie się

an escape from a place, typically where one is being held against their will 
break definition and meaning
Przykłady
The prisoner planned his break from prison meticulously, waiting for the perfect moment to flee. 

Więzień starannie zaplanował swoją ucieczkę z więzienia, czekając na idealny moment do ucieczki.

03

złamanie, pęknięcie

a fracture in bone or other hard tissue 
break definition and meaning
Przykłady
The X-ray confirmed a break in her leg. 

Rentgen potwierdził złamanie w jej nodze.

04

przerwa reklamowa, blok reklamowy

a short pause in a TV or radio program for advertisement 
break definition and meaning
Przykłady
Television networks often schedule commercial breaks during prime-time shows to maximize advertising revenue. 

Sieci telewizyjne często planują przerwy reklamowe podczas programów w prime time, aby zmaksymalizować przychody z reklam.

05

przerwa, pauza

a sudden stop or pause that interrupts an activity or flow 
Przykłady
The fire alarm caused a break in the meeting. 

Alarm przeciwpożarowy spowodował przerwę w spotkaniu.

06

szczęście, okazja

an unexpected fortunate event, particularly one that leads to success 
Przykłady
He got his big break when he was cast in a major movie role. 

Dostał swoją wielką szansę, kiedy został obsadzony w głównej roli w dużym filmie.

07

pęknięcie, złamanie

the event of something being damaged or separated into pieces 
Przykłady
The glass had a clean break down the middle. 

Szkło miało czyste pęknięcie na środku.

08

zerwanie, rozdźwięk

a split or separation in personal or social relations 
Przykłady
The argument led to a permanent break in their friendship. 

Spór doprowadził do trwałego zerwania w ich przyjaźni.

09

uskok, pęknięcie

a fracture in the earth's crust caused by movement of one side against the other 
Przykłady
The earthquake followed a break in the fault line. 

Trzęsienie ziemi nastąpiło po przerwaniu w linii uskoku.

10

ucieczka, zryw

a sudden, fast movement toward a goal or objective 
Przykłady
He made a break for the exit when the guard looked away. 

Zrobił sprint w stronę wyjścia, gdy strażnik odwrócił wzrok.

11

break, strzał początkowy

(in billiards or pool) the first shot of a game that spreads the racked balls across the table 
Przykłady
His powerful break scattered the balls widely. 

Jego potężny break rozproszył kule szeroko.

12

nieudany rzut, pusta ramka

(in bowling) a frame where the player does not manage either a strike or a spare 
Przykłady
His game was ruined by too many breaks. 

Jego gra została zrujnowana przez zbyt wiele breaków.

13

break, przełamanie serwisu

(in tennis) a win in a game when the opponent is serving 
Przykłady
She secured an early break in the first set. 

Zabezpieczyła wczesny break w pierwszym secie.

14

załamanie, przerwa

a sudden shift in a person's voice, often at puberty or from strong emotion 
Przykłady
His voice had a noticeable break during the speech. 

Jego głos miał zauważalne załamanie podczas przemówienia.

15

przerwa, przerwanie

a period of time during which a specific activity, event, or process is temporarily paused or interrupted 
Przykłady
There was a break in the meeting when everyone stepped out for refreshments. 

Była przerwa w spotkaniu, kiedy wszyscy wyszli na przekąski.

16

przerwa, przerwa szkolna

a period of time during the school day when students are not in class, often used for relaxation, refreshment, or other activities 
Przykłady
During the break, students socialize with friends in the cafeteria. 

Podczas przerwy uczniowie spotykają się z przyjaciółmi w stołówce.

LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store