break
break
breɪk
breik
British pronunciation
/breɪk/

Définition et signification de « break » en anglais

to break
01

casser

to separate something into more pieces, often in a sudden way
Transitive: to break sth
to break definition and meaning
example
Exemples
The storm 's strong winds can break branches off the trees.
Les vents violents de la tempête peuvent casser les branches des arbres.
1.1

casser, se briser

to become damaged and separated into pieces because of a blow, shock, etc.
Intransitive
to break definition and meaning
example
Exemples
The plate slipped from her grasp and broke into shards.
L'assiette lui a échappé des mains et s'est brisée en éclats.
02

transgresser, violer, ne pas respecter

to fail to obey the law
Transitive: to break a law
to break definition and meaning
example
Exemples
The company will face consequences if they break environmental regulations.
03

se précipiter vers

to manage to get away from captivity
to break definition and meaning
example
Exemples
She used her strength to break loose from the kidnapper's grip.
Elle a utilisé sa force pour se libérer de l'emprise du ravisseur.
04

casser, fracturer

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body
Transitive: to break a bone
to break definition and meaning
example
Exemples
He had broken his arm at the elbow.
Il s'était cassé le bras au niveau du coude.
05

tomber en panne

(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable
Intransitive
example
Exemples
I ca n't play my favorite video game because the console broke.
Je ne peux pas jouer à mon jeu vidéo préféré parce que la console est tombée en panne.
06

interrompre, rompre

to end or interrupt something, particularly a sentence, remark, or course of action
Transitive: to break a situation or course of action
example
Exemples
The loud music next door broke my concentration while I was studying.
La musique forte à côté a rompu ma concentration pendant que j'étudiais.
6.1

faire une pause, s'interrompre

to put a temporary halt to something, particularly in order to have a drink or eat something
Intransitive
example
Exemples
We 'll break briefly and then get back to work.
Nous ferons une petite pause puis nous reprendrons le travail.
6.2

amortir, rompre

to try to lessen the force or impact of a fall
Transitive: to break a fall
example
Exemples
Grab onto something to break your fall if you slip on the wet floor.
Accrochez-vous à quelque chose pour amortir votre chute si vous glissez sur le sol mouillé.
6.3

surpasser, dépasser

to excel in doing something compared to anyone else who has ever tried it
Transitive: to break a record
example
Exemples
Their teamwork and dedication to the project broke all previous records of success.
Leur travail d'équipe et leur dévouement au projet ont battu tous les records précédents de succès.
6.4

rompre, défaire

to do one's best to make a habit go away
Transitive: to break a habit
example
Exemples
It 's challenging to break the habit of biting your nails.
Il est difficile de rompre avec l'habitude de se ronger les ongles.
07

briser, démolir

to shatter someone's mental resilience
Transitive: to break sb
example
Exemples
The prisoner 's isolation was intended to break him psychologically.
L'isolement du prisonnier était destiné à le briser psychologiquement.
7.1

briser, rompre

to negate a strike, particularly by replacing the striking workers
Transitive: to break a strike
example
Exemples
They brought in temporary workers to break the strike and keep production going.
Ils ont fait venir des travailleurs temporaires pour briser la grève et maintenir la production.
7.2

briser

to force someone into obedience, confession, or submission, often using physical or psychological pressure
Transitive: to break sb
example
Exemples
The harsh regime sought to break political prisoners.
Le régime sévère cherchait à briser les prisonniers politiques.
7.3

briser

to weaken someone or something in order to destroy them
Transitive: to break sth
example
Exemples
The betrayal by his closest friend nearly broke his trust in people.
La trahison par son ami le plus proche a presque brisé sa confiance en les gens.
08

muer

(of a boy's voice at the age of 13 or older) to become permanently deeper
Intransitive
example
Exemples
After a few months, his voice began to break, and he no longer sounded like a child.
Après quelques mois, sa voix a commencé à muer, et il ne ressemblait plus à un enfant.
8.1

muer

(of a person's voice) to change in tone due to going through intense emotion
Intransitive
example
Exemples
During the emotional farewell, his voice broke as he said goodbye.
Lors des adieux émotionnels, sa voix s'est brisée alors qu'il disait au revoir.
09

décrypter, décoder, déchiffrer

to unravel the secret or find the meaning behind something
Transitive: to break a secret or complex problem
example
Exemples
Breaking the code required both skill and patience.
Déchiffrer le code nécessitait à la fois des compétences et de la patience.
10

révéler, publier

(of news) to be released or made known to the public
Intransitive
example
Exemples
The scandal finally broke after months of rumors.
Le scandale a finalement éclaté après des mois de rumeurs.
10.1

annoncer, révéler

to tell someone some important news, often bad news
Ditransitive: to break news to sb
example
Exemples
They decided to break the news to their parents together.
Ils ont décidé d'annoncer la nouvelle à leurs parents ensemble.
11

arrêter

(of wrestlers or boxers) to let go of or come out of a grappling position, particularly when asked by the referee
Intransitive
example
Exemples
The crowd cheered as the fighters finally broke.
La foule a applaudi lorsque les combattants ont finalement rompu.
12

percer

to cut through the surface level of the skin and cause bleeding
Transitive: to break the skin
example
Exemples
The knife slipped, and it barely broke the skin on my finger.
Le couteau a glissé, et il a à peine coupé la peau de mon doigt.
13

rompre

to make a set become incomplete, particularly by taking or destroying one of its parts
Transitive: to break a set
example
Exemples
She decided to break the collection into smaller groups for display.
Elle a décidé de diviser la collection en groupes plus petits pour l'affichage.
14

faire la monnaie sur

to exchange a sum of money for the same amount but in smaller bills or coins
Transitive: to break a bill
example
Exemples
Do you have change to break this £ 50 note?
Avez-vous de la monnaie pour casser ce billet de 50 £ ?
15

casser

(primarily in the game of billiards, snooker, or pool) to be the first player who strikes at the beginning of a game
Intransitive
example
Exemples
In this round, I 'll let you break and see how the balls scatter.
Dans ce tour, je vais te laisser casser et voir comment les balles se dispersent.
16

briser

to rise through the surface of sea, pool, etc.
Transitive: to break the surface of water
example
Exemples
When the buoyant object broke the surface, it bobbed gently on the water.
Lorsque l'objet flottant a percé la surface, il a flotté doucement sur l'eau.
17

tourner, changer

(of weather conditions) to experience a drastic change, particularly after a period of stability
Intransitive
example
Exemples
As the summer turned to autumn, the temperature suddenly broke, and a chill filled the air.
Alors que l'été tournait à l'automne, la température a brusquement changé, et une fraîcheur a empli l'air.
17.1

se briser

(of waves of water) to fall or be dissolved into foam, particularly on the shoreline
Intransitive
example
Exemples
Surfers love the challenge of riding the waves as they break.
Les surfeurs adorent le défi de surfer sur les vagues lorsqu'elles déferlent.
17.2

se lever, éclater, poindre

(of a day, dawn, or a storm) to begin
Intransitive
example
Exemples
Night was breaking, and the stars were fading.
La nuit commençait à tomber, et les étoiles s'estompaient.
17.3

dissiper

(of clouds) to clear out or show an opening
Intransitive
example
Exemples
When the rain stopped, the clouds began to break, promising a nicer afternoon.
Quand la pluie s'est arrêtée, les nuages ont commencé à se disperser, promettant un après-midi plus agréable.
18

forcer, fracturer

to use force in order to open something secure such as a safe
Transitive: to break a safe compartment
example
Exemples
Criminals attempted to break open the bank's safe during the heist.
Les criminels ont tenté de forcer le coffre-fort de la banque pendant le braquage.
Break
01

pause

a rest from the work or activity we usually do
break definition and meaning
example
Exemples
I need a short break before I continue working.
J'ai besoin d'une petite pause avant de continuer à travailler.
02

échappée

an escape from a place, typically where one is being held against their will
break definition and meaning
example
Exemples
The thieves made a daring break from the scene of the crime, disappearing into the night.
03

fracture

a fracture in bone or other hard tissue
break definition and meaning
example
Exemples
He suffered a clean break in his arm.
Il a subi une fracture nette au bras.
04

écran publicitaire

a short pause in a TV or radio program for advertisement
break definition and meaning
example
Exemples
During the break in the program, viewers are typically shown a series of advertisements for products and services.
05

une interruption, une pause

a sudden stop or pause that interrupts an activity or flow
example
Exemples
A phone call created a break in his concentration.
Un appel téléphonique a créé une pause dans sa concentration.
06

coup de chance, opportunité

an unexpected fortunate event, particularly one that leads to success
example
Exemples
The new product launch was a break for the struggling company.
Le lancement du nouveau produit a été une pause pour l'entreprise en difficulté.
07

cassure, rupture

the event of something being damaged or separated into pieces
example
Exemples
He examined the break in the bone.
Il a examiné la cassure dans l'os.
08

rupture, brisure

a split or separation in personal or social relations
example
Exemples
The politician tried to heal the break within the party.
Le politicien a essayé de guérir la rupture au sein du parti.
09

faille, fracture

a fracture in the earth's crust caused by movement of one side against the other
example
Exemples
Geologists studied the break running through the valley.
Les géologues ont étudié la faille traversant la vallée.
10

une échappée, une percée

a sudden, fast movement toward a goal or objective
example
Exemples
She saw an opening and took a quick break past the defenders.
Elle a vu une ouverture et a effectué un break rapide en dépassant les défenseurs.
11

le break, le coup d'envoi

(in billiards or pool) the first shot of a game that spreads the racked balls across the table
example
Exemples
She practiced her break until she could pocket a ball every time.
Elle a pratiqué son break jusqu'à ce qu'elle puisse empocher une balle à chaque fois.
12

coup raté, manche blanche

(in bowling) a frame where the player does not manage either a strike or a spare
example
Exemples
A single break in the tenth frame cost her the win.
Une seule casse dans la dixième frame lui a coûté la victoire.
13

break, bris de service

(in tennis) a win in a game when the opponent is serving
example
Exemples
The crowd cheered at the surprise break.
La foule a acclamé la break surprise.
14

une cassure, une rupture

a sudden shift in a person's voice, often at puberty or from strong emotion
example
Exemples
Teenagers often experience a break in their voices.
Les adolescents subissent souvent une mue de la voix.
15

pause, interruption

a period of time during which a specific activity, event, or process is temporarily paused or interrupted
example
Exemples
The documentary included a break to highlight key statistics on screen.
Le documentaire incluait une pause pour mettre en avant les statistiques clés à l'écran.
16

pause, récréation

a period of time during the school day when students are not in class, often used for relaxation, refreshment, or other activities
example
Exemples
Teachers use the break to prepare materials for their next class.
Les enseignants utilisent la pause pour préparer le matériel pour leur prochain cours.
LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

stars

app store