break
break
breɪk
breik
British pronunciation
/breɪk/

Definice a význam slova „break“ v angličtině

to break
01

zlomit, rozbít

to separate something into more pieces, often in a sudden way
Transitive: to break sth
to break definition and meaning
example
Příklady
She did n't mean to break the vase; it slipped from her hands.
Nechtěla rozbít vázu; vyklouzla jí z rukou.
1.1

zlomit, rozbít

to become damaged and separated into pieces because of a blow, shock, etc.
Intransitive
to break definition and meaning
example
Příklady
The mirror broke when it fell off the wall.
Zrcadlo se rozbilo, když spadlo ze zdi.
02

porušit, zlomit

to fail to obey the law
Transitive: to break a law
to break definition and meaning
example
Příklady
Breaking copyright laws can lead to legal action against content creators.
03

utéci, uniknout

to manage to get away from captivity
to break definition and meaning
example
Příklady
The prisoners devised a clever plan to break out of the maximum-security prison.
Vězni vymysleli chytrý plán, jak utéci z vězení s maximální ostrahou.
04

zlomit, způsobit zlomeninu

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body
Transitive: to break a bone
to break definition and meaning
example
Příklady
She fell and broke her arm while skiing.
Spadla a zlomila si ruku při lyžování.
05

rozbit se, porouchat se

(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable
Intransitive
example
Příklady
I 'm sorry, but the blender has broken, and we need to get a replacement.
Je mi líto, ale mixér se rozbil, a potřebujeme náhradu.
06

přerušit, zlomit

to end or interrupt something, particularly a sentence, remark, or course of action
Transitive: to break a situation or course of action
example
Příklady
The interruption broke his train of thought, and he lost his place in the presentation.
Přerušení přerušilo jeho tok myšlenek a ztratil své místo v prezentaci.
6.1

udělat přestávku, přerušit

to put a temporary halt to something, particularly in order to have a drink or eat something
Intransitive
example
Příklady
We 'll break for a coffee after this meeting.
Po tomto setkání si dáme přestávku na kávu.
6.2

zmírnit, zlomit

to try to lessen the force or impact of a fall
Transitive: to break a fall
example
Příklady
When he tripped on the stairs, he instinctively reached for the handrail to break his fall.
Když zakopl na schodech, instinktivně sáhl po zábradlí, aby zmírnil pád.
6.3

překonat, předčit

to excel in doing something compared to anyone else who has ever tried it
Transitive: to break a record
example
Příklady
She managed to break the record for the fastest marathon time.
Podařilo se jí překonat rekord nejrychlejšího maratonského času.
6.4

zlomit, odnaučit

to do one's best to make a habit go away
Transitive: to break a habit
example
Příklady
His friends have tried everything to break him of his excessive gaming habit
Jeho přátelé zkusili všechno, aby ho odnaučili jeho nadměrnému zvyku hrát hry.
07

zlomit, zničit

to shatter someone's mental resilience
Transitive: to break sb
example
Příklady
He feared the relentless pressure would break him.
Obával se, že neúprosný tlak ho zlomí.
7.1

zlomit, ukončit

to negate a strike, particularly by replacing the striking workers
Transitive: to break a strike
example
Příklady
Management 's decision to break the strike led to tension between workers and the company.
Rozhodnutí vedení zlomit stávku vedlo k napětí mezi pracovníky a společností.
7.2

zlomit, podrobit

to force someone into obedience, confession, or submission, often using physical or psychological pressure
Transitive: to break sb
example
Příklady
The interrogators tried to break the suspect through threats.
Výslechoví pracovníci se pokusili zlomit podezřelého pomocí hrozeb.
7.3

zlomit, oslabit

to weaken someone or something in order to destroy them
Transitive: to break sth
example
Příklady
His relentless questioning broke her resolve.
Jeho neúnavné dotazování zlomilo její odhodlání.
08

lámat se, muttovat (hlas)

(of a boy's voice at the age of 13 or older) to become permanently deeper
Intransitive
example
Příklady
His voice finally broke, and he sounded more like an adult.
Jeho hlas se konečně zlomil, a zněl více jako dospělý.
8.1

zlomit se, přerušit se

(of a person's voice) to change in tone due to going through intense emotion
Intransitive
example
Příklady
Her voice broke with sadness when she heard the news.
Její hlas se zlomil smutkem, když uslyšela zprávu.
09

rozluštit, odhalit

to unravel the secret or find the meaning behind something
Transitive: to break a secret or complex problem
example
Příklady
The detective was determined to break the mystery surrounding the stolen artifact.
Detektiv byl odhodlán rozluštit záhadu obklopující ukradený artefakt.
10

zveřejnit, odhalit

(of news) to be released or made known to the public
Intransitive
example
Příklady
As soon as the details of the data breach broke, the company took immediate action to address it.
Jakmile vyšly najevo podrobnosti o úniku dat, společnost okamžitě podnikla kroky k jeho řešení.
10.1

sdělit, odhalit

to tell someone some important news, often bad news
Ditransitive: to break news to sb
example
Příklady
She had to break the difficult news of their pet's passing to her children.
Musela svým dětem oznámit smutnou zprávu o úmrtí jejich mazlíčka.
11

oddělit se, přerušit

(of wrestlers or boxers) to let go of or come out of a grappling position, particularly when asked by the referee
Intransitive
example
Příklady
It 's important for wrestlers to know when to break to avoid penalties.
Pro zápasníky je důležité vědět, kdy se oddělit, aby se vyhnuli trestům.
12

protrhnout, řezat

to cut through the surface level of the skin and cause bleeding
Transitive: to break the skin
example
Příklady
His fingernails were so sharp that they could break the skin if he scratched too hard.
Jeho nehty byly tak ostré, že mohly protrhnout kůži, pokud se příliš silně škrábal.
13

zlomit, zničit

to make a set become incomplete, particularly by taking or destroying one of its parts
Transitive: to break a set
example
Příklady
He did n't want to break the chess set by losing a piece.
Nechtěl rozbit šachovou sadu ztrátou figury.
14

rozměnit, zlomit

to exchange a sum of money for the same amount but in smaller bills or coins
Transitive: to break a bill
example
Příklady
Can you break a $ 10 bill for me?
Můžete mi rozměnit desetidolarovou bankovku?
15

provést break, udeřit

(primarily in the game of billiards, snooker, or pool) to be the first player who strikes at the beginning of a game
Intransitive
example
Příklady
To start the match, the player who breaks must aim carefully.
Pro zahájení zápasu musí hráč, který break, pečlivě mířit.
16

prorazit, objevit se

to rise through the surface of sea, pool, etc.
Transitive: to break the surface of water
example
Příklady
As the submarine ascended, it broke the surface of the ocean.
Jak se ponorka vynořovala, prorazila hladinu oceánu.
17

vyjasnit se, náhle se změnit

(of weather conditions) to experience a drastic change, particularly after a period of stability
Intransitive
example
Příklady
After days of foggy conditions, the weather broke, revealing clear blue skies.
Po dnech mlhavého počasí se počasí zlomilo a odhalilo jasně modrou oblohu.
17.1

lámat se, rozpadat se

(of waves of water) to fall or be dissolved into foam, particularly on the shoreline
Intransitive
example
Příklady
The stormy sea was breaking over the stranded boat.
Bouřlivé moře se tříštilo nad uvíznutou lodí.
17.2

propuknout, začít

(of a day, dawn, or a storm) to begin
Intransitive
example
Příklady
The first light of morning was breaking over the mountains.
První světlo rána začalo prorážet nad horami.
17.3

rozptýlit se, vyjasnit se

(of clouds) to clear out or show an opening
Intransitive
example
Příklady
Just as we were about to leave, the overcast sky finally broke, revealing a glimpse of blue.
Právě když jsme se chystali odejít, zamračená obloha se konečně protrhla, odhalila náznak modré.
18

vylomit, zlomit

to use force in order to open something secure such as a safe
Transitive: to break a safe compartment
example
Příklady
The detective had to break the sealed compartment to gather evidence.
Detektiv musel rozbít zapečetěný oddíl, aby shromáždil důkazy.
01

přestávka, odpočinek

a rest from the work or activity we usually do
break definition and meaning
example
Příklady
They grabbed a quick snack during the break.
Vzali si rychlé občerstvení během přestávky.
02

útěk, prchnutí

an escape from a place, typically where one is being held against their will
break definition and meaning
example
Příklady
The spy 's break from the enemy's stronghold was fraught with danger and suspense.
03

zlomenina, prasklina

a fracture in bone or other hard tissue
break definition and meaning
example
Příklady
The athlete recovered quickly from the break.
Sportovec se rychle zotavil z zlomeniny.
04

reklamní přestávka, přestávka na reklamu

a short pause in a TV or radio program for advertisement
break definition and meaning
example
Příklady
Television networks often schedule commercial breaks during prime-time shows to maximize advertising revenue.
05

přerušení, pauza

a sudden stop or pause that interrupts an activity or flow
example
Příklady
The strike led to a break in production.
Stávka vedla k přerušení výroby.
06

štěstí, příležitost

an unexpected fortunate event, particularly one that leads to success
example
Příklady
The band was hoping for a break that would catapult them to stardom.
Kapela doufala v příležitost, která by je vynesla ke slávě.
07

zlom, prasklina

the event of something being damaged or separated into pieces
example
Příklady
The plate showed a visible break along its edge.
Talíř měl viditelnou prasklinu podél okraje.
08

roztržka, přerušení

a split or separation in personal or social relations
example
Příklady
She regretted the break with her family.
Litovala rozdělení se svou rodinou.
09

zlom, prasklina

a fracture in the earth's crust caused by movement of one side against the other
example
Příklady
Scientists mapped the breaks across the tectonic plate boundary.
Vědci zmapovali zlomy podél hranice tektonické desky.
10

útěk, výpad

a sudden, fast movement toward a goal or objective
example
Příklady
He made a break for the exit when the guard looked away.
Udělal úprk k východu, když se strážný podíval pryč.
11

break, úvodní úder

(in billiards or pool) the first shot of a game that spreads the racked balls across the table
example
Příklady
His break did n't hit the front ball squarely.
Jeho break nezasáhl přední kouli přímo.
12

neúspěšný hod, prázdný rám

(in bowling) a frame where the player does not manage either a strike or a spare
example
Příklady
The scoreboard showed three breaks in a row.
Výsledková tabule ukazovala tři breaky za sebou.
13

break, prolomení podání

(in tennis) a win in a game when the opponent is serving
example
Příklady
The break shifted the match in his favor.
Break posunul zápas v jeho prospěch.
14

zlom, přerušení

a sudden shift in a person's voice, often at puberty or from strong emotion
example
Příklady
The singer 's break in the note ruined the performance.
Zlom v notě zpěváka zničil představení.
15

přestávka, přerušení

a period of time during which a specific activity, event, or process is temporarily paused or interrupted
example
Příklady
During the lecture, a break occurred when the projector needed adjustments.
Během přednášky došlo k přestávce, když projektor potřeboval úpravy.
16

přestávka, pauza

a period of time during the school day when students are not in class, often used for relaxation, refreshment, or other activities
example
Příklady
The break allows students to recharge before returning to their classes.
Přestávka umožňuje studentům dobít energii před návratem do výuky.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store