Keresés
Válassza ki a szótár nyelvét
törni, eltörni
Vigyázzon, ne törje el az üveget, amikor mosogat.
törni, eltörni
A szék lábai nem bírták el a súlyát és eltörtek.
megszeg, tör
Rájöttek, hogy megszegte a szerződést bizalmas információk megosztásával.
megszökik, kiszabadul
A rabok okos tervet dolgoztak ki, hogy megszökjenek a maximális biztonságú börtönből.
eltörni, törést okozni
A síelő rosszul esett és több bordát is eltört.
közzétesz, nyilvánosságra hoz
A választási eredmények híre kitört az élő televízióban.
közöl, felfed
Nem akarom megtenni. Döntsük el, ki fogja neki elmondani.
eltörik, meghibásodik
Sajnálom, de a turmixgép elromlott, és cserélnünk kell.
megszakít, tör
A megszakítás megszakította a gondolatmenetét, és elveszítette a helyét az előadásban.
szünetet tart, megszakít
A konferencia szünetet tart egy hálózási ülésre délután.
tompít, tör
Gyors reflexei lehetővé tették számára, hogy csavarodjon és forduljon, próbálva csillapítani az esését, miközben leesett a létráról.
túlszárnyal, felülmúl
Hihetetlen magasugró teljesítménye olyan rekord lehet, amelyet talán soha nem döntenek meg.
megtörni, leszoktatni
Barátai mindent megpróbáltak, hogy leszoktassák a túlzott játékról.
összetör, lerombol
Az állandó kritika elkezdte törni őt.
megtörni, befejezni
A cég stratégiája a sztrájk megtörésére hosszú munkavállalói vitához vezetett.
megtörni, alávetni
A kihallgatók megpróbálták megtörni a gyanúsítottat fenyegetésekkel.
törni, gyengíteni
A társai állandó kritikája elkezdte törni az önbecsülését.
törni, mutálódik (hang)
Miután a hangja megtört, csatlakozott a kórus basszus szekciójához.
eltörik, megszakad
A hangja eltört, miközben leírta a balesetet.
megfejt, felfed
Közös erőfeszítéseikkel sikerült feltörniük a komplex algoritmust.
szakítani, elválasztani
Fontos, hogy a birkózók tudják, mikor kell szétválniuk, hogy elkerüljék a büntetéseket.
átvág, vág
A körmei annyira élesek voltak, hogy átvághatták volna a bőrt, ha túl erősen vakarózott.
törni, megtörni
Az eladó nem akarta megtörni a magazinok csomagját.
vált, tör
Szeretném ezt a 20 dollárost ötdollárosokra váltani, kérem.
elvégzi a breaket, üt
A mérkőzés megkezdéséhez a játékosnak, aki break, óvatosan kell céloznia.
átörök, felbukkan
A teknős feje áttörte a víz felszínét egy pillanatra, mielőtt újra a víz alá merült.
kiderül, hirtelen megváltozik
A ködös időjárású napok után az idő megtört, és tiszta kék égbolt tárult fel.
törni, szétzúzódni
A viharos tenger törött a zátonyra futott hajó felett.
kitör, kezdődik
A vihar kitört, amikor elértük a menedéket.
szétszóródik, kitisztul
Borús reggel volt, de délre a felhők elkezdtek szétszakadni, reményt adva nekünk egy jobb napra.
feltör, tör
Megpróbálták feltörni a régi ládát, de kiderült, hogy nehezebb, mint várták.
szünet, pihenő
Három óra vezetés után szünetet tartottak egy pihenőhelyen.
szökés, menekülés
A fogoly gondosan tervezte a szökést a börtönből, várva a tökéletes pillanatot a menekülésre.
törés, repedés
A röntgen megerősített egy törést a lábában.
reklámszünet, reklámblokk
A televíziós hálózatok gyakran reklámszüneteket ütemeznek a prime-time műsorok alatt, hogy maximalizálják a hirdetési bevételeket.
egy megszakítás, egy szünet
A tűzriadó megszakítást okozott az értekezleten.
szerencse, lehetőség
A nagy áttörést akkor érte el, amikor főszerepet kapott egy nagy filmben.
törés, repedés
Az üvegnek tiszta törés volt a közepén.
szakítás, megszakítás
A vita állandó megszakadáshoz vezetett a barátságukban.
törés, repedés
A földrengés egy törés után következett be a törésvonalban.
szökés, ugrás
Rohant a kijárat felé, amikor az őrálló elfordította a tekintetét.
a break, a nyitólövés
Az erős breakje szétszórta a golyókat széles körben.
sikertelen dobás, üres keret
A játékát túl sok break tette tönkre.
break, adogatástörés
Korai breket szerzett az első szettben.
egy törés, egy megszakítás
Hangjában észrevehető törés volt a beszéd alatt.
Volt egy szünet a megbeszélésen, amikor mindenki kiment frissítőért.
szünet, iskolai szünet
A szünet alatt a diákok barátokkal társalognak a menzán.
Lexikai Fa



























