break
break
breɪk
брейк
British pronunciation
/breɪk/

Определение и значение слова «break» на английском языке

to break
01

ломать

to separate something into more pieces, often in a sudden way
Transitive: to break sth
to break definition and meaning
example
Примеры
Be careful not to break the glass when you wash the dishes.
Будьте осторожны, чтобы не разбить стекло, когда моете посуду.
The storm 's strong winds can break branches off the trees.
Сильные ветры бури могут сломать ветви деревьев.
1.1

ломать, разбивать

to become damaged and separated into pieces because of a blow, shock, etc.
Intransitive
to break definition and meaning
example
Примеры
The chair legs could n't support his weight and broke.
Ножки стула не выдержали его веса и сломались.
The plate slipped from her grasp and broke into shards.
Тарелка выскользнула из её рук и разбилась на осколки.
02

сбегать, совершать побег

to manage to get away from captivity
to break definition and meaning
example
Примеры
The prisoners devised a clever plan to break out of the maximum-security prison.
Заключённые разработали хитрый план, чтобы сбежать из тюрьмы максимальной безопасности.
She used her strength to break loose from the kidnapper's grip.
Она использовала свою силу, чтобы вырваться из хватки похитителя.
03

ломать, переломать

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body
Transitive: to break a bone
to break definition and meaning
example
Примеры
The skier had a bad fall and broke several ribs.
Лыжник неудачно упал и сломал несколько рёбер.
He had broken his arm at the elbow.
Он сломал руку в локте.
04

нарушать закон

to fail to obey the law
Transitive: to break a law
example
Примеры
She was caught breaking the contract by sharing confidential information.
Она была поймана на нарушении контракта, разглашая конфиденциальную информацию.
The company will face consequences if they break environmental regulations.
Компания столкнется с последствиями, если нарушит экологические нормы.
05

ломаться, выходить из строя

(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable
Intransitive
example
Примеры
I 'm sorry, but the blender has broken, and we need to get a replacement.
Извините, но блендер сломался, и нам нужно его заменить.
I ca n't play my favorite video game because the console broke.
Я не могу играть в свою любимую видеоигру, потому что консоль сломалась.
06

прерывать, ломать

to end or interrupt something, particularly a sentence, remark, or course of action
Transitive: to break a situation or course of action
example
Примеры
The interruption broke his train of thought, and he lost his place in the presentation.
Прерывание прервало его ход мыслей, и он потерял свое место в презентации.
The loud music next door broke my concentration while I was studying.
Громкая музыка по соседству прервала мою концентрацию, пока я учился.
6.1

делать перерыв, прерывать

to put a temporary halt to something, particularly in order to have a drink or eat something
Intransitive
example
Примеры
The conference will break for a networking session in the afternoon.
Конференция сделает перерыв для сессии нетворкинга во второй половине дня.
We 'll break briefly and then get back to work.
Мы сделаем небольшой перерыв, а затем вернемся к работе.
6.2

смягчать, ломать

to try to lessen the force or impact of a fall
Transitive: to break a fall
example
Примеры
His quick reflexes allowed him to twist and turn, trying to break his fall as he fell from the ladder.
Его быстрые рефлексы позволили ему извиваться и поворачиваться, пытаясь смягчить падение, когда он падал с лестницы.
Grab onto something to break your fall if you slip on the wet floor.
Ухватитесь за что-нибудь, чтобы смягчить падение, если поскользнётесь на мокром полу.
6.3

превзойти, переплюнуть

to excel in doing something compared to anyone else who has ever tried it
Transitive: to break a record
example
Примеры
His incredible feat in the high jump might remain a record that may never be broken.
Его невероятный подвиг в прыжках в высоту может остаться рекордом, который, возможно, никогда не будет побит.
Their teamwork and dedication to the project broke all previous records of success.
Их командная работа и преданность проекту побили все предыдущие рекорды успеха.
6.4

избавлять, отучать

to do one's best to make a habit go away
Transitive: to break a habit
example
Примеры
His friends have tried everything to break him of his excessive gaming habit
Его друзья перепробовали всё, чтобы отучить его от чрезмерной привычки к играм.
It 's challenging to break the habit of biting your nails.
Трудно избавиться от привычки грызть ногти.
07

сломать, разрушить

to shatter someone's mental resilience
Transitive: to break sb
example
Примеры
The constant criticism began to break her.
Постоянная критика начала ломать её.
The prisoner 's isolation was intended to break him psychologically.
Изоляция заключённого была предназначена, чтобы сломать его психологически.
7.1

ломать, прерывать

to negate a strike, particularly by replacing the striking workers
Transitive: to break a strike
example
Примеры
The company 's strategy to break the strike resulted in a lengthy labor dispute.
Стратегия компании по слому забастовки привела к длительному трудовому спору.
They brought in temporary workers to break the strike and keep production going.
Они привлекли временных работников, чтобы сломать забастовку и поддерживать производство.
7.2

сломить, подчинить

to force someone into obedience, confession, or submission, often using physical or psychological pressure
Transitive: to break sb
example
Примеры
The interrogators tried to break the suspect through threats.
Допросы пытались сломить подозреваемого с помощью угроз.
The harsh regime sought to break political prisoners.
Жестокий режим стремился сломить политических заключённых.
7.3

ломать, ослаблять

to weaken someone or something in order to destroy them
Transitive: to break sth
example
Примеры
The constant criticism from his peers began to break his self-esteem.
Постоянная критика со стороны его сверстников начала ломать его самооценку.
The betrayal by his closest friend nearly broke his trust in people.
Предательство его ближайшего друга почти сломало его доверие к людям.
08

ломаться, мутировать (голос)

(of a boy's voice at the age of 13 or older) to become permanently deeper
Intransitive
example
Примеры
After his voice broke, he joined the bass section of the choir.
После того как его голос сломался, он присоединился к басовой секции хора.
After a few months, his voice began to break, and he no longer sounded like a child.
Через несколько месяцев его голос начал ломаться, и он больше не звучал как ребенок.
8.1

сломаться, прерваться

(of a person's voice) to change in tone due to going through intense emotion
Intransitive
example
Примеры
Her voice broke as she described the accident.
Её голос дрогнул, когда она описывала аварию.
During the emotional farewell, his voice broke as he said goodbye.
Во время эмоционального прощания его голос дрогнул, когда он прощался.
09

расшифровать, раскрыть

to unravel the secret or find the meaning behind something
Transitive: to break a secret or complex problem
example
Примеры
With their combined efforts, they were able to break the complex algorithm.
Объединив усилия, они смогли взломать сложный алгоритм.
Breaking the code required both skill and patience.
Расшифровка кода требовала как мастерства, так и терпения.
10

объявить новость

(of news) to be released or made known to the public
Intransitive
example
Примеры
The news of the election results broke on live television.
Новость о результатах выборов появилась в прямом эфире телевидения.
The scandal finally broke after months of rumors.
Скандал наконец разразился после месяцев слухов.
10.1

сообщать, раскрывать

to tell someone some important news, often bad news
Ditransitive: to break news to sb
example
Примеры
I do n't want to do it. Let 's decide who 's going to break it to him.
Я не хочу этого делать. Давайте решим, кто ему это скажет.
They decided to break the news to their parents together.
Они решили сообщить новость своим родителям вместе.
11

разрывать, расходиться

(of wrestlers or boxers) to let go of or come out of a grappling position, particularly when asked by the referee
Intransitive
example
Примеры
It 's important for wrestlers to know when to break to avoid penalties.
Важно, чтобы борцы знали, когда разорвать, чтобы избежать штрафов.
The crowd cheered as the fighters finally broke.
Толпа ликовала, когда бойцы наконец разошлись.
12

прорвать, порезать

to cut through the surface level of the skin and cause bleeding
Transitive: to break the skin
example
Примеры
His fingernails were so sharp that they could break the skin if he scratched too hard.
Его ногти были настолько острыми, что могли прорвать кожу, если он почесался слишком сильно.
The knife slipped, and it barely broke the skin on my finger.
Нож соскользнул, и он едва порезал кожу на моем пальце.
13

ломать, разрушать

to make a set become incomplete, particularly by taking or destroying one of its parts
Transitive: to break a set
example
Примеры
The seller would n't break the bundle of magazines.
Продавец не хотел разбивать комплект журналов.
She decided to break the collection into smaller groups for display.
Она решила разбить коллекцию на меньшие группы для демонстрации.
14

разменять, разбить

to exchange a sum of money for the same amount but in smaller bills or coins
Transitive: to break a bill
example
Примеры
I 'd like to break this $ 20 into fives, please.
Я хотел бы разменять эту 20-долларовую купюру на пятерки, пожалуйста.
Do you have change to break this £ 50 note?
У вас есть сдача, чтобы разменять эту купюру в 50 фунтов?
15

делать брейк, разбивать

(primarily in the game of billiards, snooker, or pool) to be the first player who strikes at the beginning of a game
Intransitive
example
Примеры
To start the match, the player who breaks must aim carefully.
Чтобы начать матч, игрок, который разбивает, должен тщательно прицелиться.
In this round, I 'll let you break and see how the balls scatter.
В этом раунде я позволю тебе разбить и посмотреть, как разлетаются шары.
16

прорываться, появляться

to rise through the surface of sea, pool, etc.
Transitive: to break the surface of water
example
Примеры
The turtle 's head broke the surface momentarily before it dived underwater again.
Голова черепахи прорвала поверхность на мгновение, прежде чем снова нырнуть под воду.
When the buoyant object broke the surface, it bobbed gently on the water.
Когда плавучий объект прорвал поверхность, он мягко покачивался на воде.
17

проясняться, резко меняться

(of weather conditions) to experience a drastic change, particularly after a period of stability
Intransitive
example
Примеры
After days of foggy conditions, the weather broke, revealing clear blue skies.
После дней туманной погоды погода переменилась, открывая ясное голубое небо.
As the summer turned to autumn, the temperature suddenly broke, and a chill filled the air.
Когда лето сменилось осенью, температура резко изменилась, и в воздухе повеяло прохладой.
17.1

разбиваться, разрушаться

(of waves of water) to fall or be dissolved into foam, particularly on the shoreline
Intransitive
example
Примеры
The stormy sea was breaking over the stranded boat.
Бурное море разбивалось о севший на мель корабль.
Surfers love the challenge of riding the waves as they break.
Серферы любят вызов катания на волнах, когда они разбиваются.
17.2

разразиться, начаться

(of a day, dawn, or a storm) to begin
Intransitive
example
Примеры
The storm broke as we reached the shelter.
Буря разразилась, когда мы добрались до укрытия.
Night was breaking, and the stars were fading.
Ночь наступала, и звёзды меркли.
17.3

рассеиваться, проясняться

(of clouds) to clear out or show an opening
Intransitive
example
Примеры
It was a gloomy morning, but by midday, the clouds started to break, giving us hope for a better day.
Было хмурое утро, но к полудню тучи начали рассеиваться, вселяя в нас надежду на лучший день.
When the rain stopped, the clouds began to break, promising a nicer afternoon.
Когда дождь прекратился, тучи начали рассеиваться, обещая более приятный день.
18

взламывать, ломать

to use force in order to open something secure such as a safe
Transitive: to break a safe compartment
example
Примеры
They tried to break the old chest but found it more challenging than they expected.
Они попытались взломать старый сундук, но обнаружили, что это сложнее, чем они ожидали.
Criminals attempted to break open the bank's safe during the heist.
Преступники пытались взломать банковский сейф во время ограбления.
01

перерыв

a rest from the work or activity we usually do
break definition and meaning
example
Примеры
After three hours of driving, they took a break at a rest stop.
После трех часов вождения они сделали перерыв на придорожной стоянке.
I need a short break before I continue working.
Мне нужен небольшой перерыв, прежде чем я продолжу работать.
02

перелом

a fracture in bone or other hard tissue
break definition and meaning
example
Примеры
The X-ray confirmed a break in her leg.
Рентген подтвердил перелом в её ноге.
He suffered a clean break in his arm.
У него был чистый перелом в руке.
03

перерыв, пауза

a sudden stop or pause that interrupts an activity or flow
example
Примеры
The fire alarm caused a break in the meeting.
Пожарная сигнализация вызвала перерыв в собрании.
A phone call created a break in his concentration.
Телефонный звонок создал перерыв в его концентрации.
04

удача, возможность

an unexpected fortunate event, particularly one that leads to success
example
Примеры
He got his big break when he was cast in a major movie role.
Он получил свой большой шанс, когда его взяли на главную роль в крупном фильме.
The new product launch was a break for the struggling company.
Запуск нового продукта стал передышкой для struggling компании.
05

разлом, трещина

the event of something being damaged or separated into pieces
example
Примеры
The glass had a clean break down the middle.
У стекла был чистый разлом посередине.
He examined the break in the bone.
Он осмотрел перелом в кости.
06

разрыв, раскол

a split or separation in personal or social relations
example
Примеры
The argument led to a permanent break in their friendship.
Спор привел к постоянному разрыву в их дружбе.
The politician tried to heal the break within the party.
Политик попытался исцелить разрыв внутри партии.
07

разлом, трещина

a fracture in the earth's crust caused by movement of one side against the other
example
Примеры
The earthquake followed a break in the fault line.
Землетрясение последовало за разрывом в линии разлома.
Geologists studied the break running through the valley.
Геологи изучили разлом, проходящий через долину.
08

побег, рывок

a sudden, fast movement toward a goal or objective
example
Примеры
He made a break for the exit when the guard looked away.
Он сделал рывок к выходу, когда охранник отвернулся.
She saw an opening and took a quick break past the defenders.
Она увидела брешь и сделала быстрый break, обойдя защитников.
09

брейк, начальный удар

(in billiards or pool) the first shot of a game that spreads the racked balls across the table
example
Примеры
His powerful break scattered the balls widely.
Его мощный брейк разбросал шары широко.
She practiced her break until she could pocket a ball every time.
Она практиковала свой брейк, пока не смогла забивать шар каждый раз.
10

побег

an escape from a place, typically where one is being held against their will
example
Примеры
The prisoner planned his break from prison meticulously, waiting for the perfect moment to flee.
Заключённый тщательно спланировал свой побег из тюрьмы, ожидая идеального момента для бегства.
The thieves made a daring break from the scene of the crime, disappearing into the night.
Воры совершили дерзкий побег с места преступления, исчезнув в ночи.
11

неудачный бросок, пустой фрейм

(in bowling) a frame where the player does not manage either a strike or a spare
example
Примеры
His game was ruined by too many breaks.
Его игра была испорчена слишком большим количеством брейков.
A single break in the tenth frame cost her the win.
Один промах в десятом фрейме стоил ей победы.
12

брейк, выигрыш чужой подачи

(in tennis) a win in a game when the opponent is serving
example
Примеры
She secured an early break in the first set.
Она сделала ранний брейк в первом сете.
The crowd cheered at the surprise break.
Толпа приветствовала неожиданный брейк.
13

ломка, срыв

a sudden shift in a person's voice, often at puberty or from strong emotion
example
Примеры
His voice had a noticeable break during the speech.
В его голосе был заметный срыв во время речи.
Teenagers often experience a break in their voices.
Подростки часто испытывают ломку голоса.
14

перерыв, пауза

a period of time during which a specific activity, event, or process is temporarily paused or interrupted
example
Примеры
There was a break in the meeting when everyone stepped out for refreshments.
Встреча прервалась на перерыв, когда все вышли перекусить.
The documentary included a break to highlight key statistics on screen.
В документальном фильме был перерыв, чтобы выделить ключевую статистику на экране.
15

рекламная пауза, перерыв на рекламу

a short pause in a TV or radio program for advertisement
example
Примеры
Television networks often schedule commercial breaks during prime-time shows to maximize advertising revenue.
Телевизионные сети часто планируют перерывы на рекламу во время прайм-тайм шоу, чтобы максимизировать доход от рекламы.
During the break in the program, viewers are typically shown a series of advertisements for products and services.
Во время перерыва в программе зрителям обычно показывают серию рекламных роликов о товарах и услугах.
16

перемена, перерыв

a period of time during the school day when students are not in class, often used for relaxation, refreshment, or other activities
example
Примеры
During the break, students socialize with friends in the cafeteria.
Во время перерыва ученики общаются с друзьями в столовой.
Teachers use the break to prepare materials for their next class.
Учителя используют перерыв, чтобы подготовить материалы для следующего урока.
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store