to break
01
كسر, حطم
to separate something into more pieces, often in a sudden way
Transitive: to break sth
أمثلة
She did n't mean to break the vase; it slipped from her hands.
لم تكن تعني كسر المزهرية؛ لقد انزلقت من بين يديها.
1.1
كسر, تحطيم
to become damaged and separated into pieces because of a blow, shock, etc.
Intransitive
أمثلة
The mirror broke when it fell off the wall.
انكسر المرآة عندما سقطت من الحائط.
02
انتهاك, خرق
to fail to obey the law
Transitive: to break a law
أمثلة
Breaking copyright laws can lead to legal action against content creators.
03
يهرب, يفر
to manage to get away from captivity
أمثلة
She used her strength to break loose from the kidnapper's grip.
استخدمت قوتها لتتحرر من قبضة الخاطف.
04
كسر, تسبب في كسر
to cause a crack and a separation in one of the bones of the body
Transitive: to break a bone
أمثلة
She fell and broke her arm while skiing.
سقطت وكسرت ذراعها أثناء التزلج.
05
ينكسر, يتعطل
(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable
Intransitive
أمثلة
I ca n't play my favorite video game because the console broke.
لا يمكنني لعب لعبة الفيديو المفضلة لدي لأن الجهاز تعطل.
06
قطع, كسر
to end or interrupt something, particularly a sentence, remark, or course of action
Transitive: to break a situation or course of action
أمثلة
The loud music next door broke my concentration while I was studying.
كسرت الموسيقى الصاخبة المجاورة تركيزي بينما كنت أدرس.
6.1
أخذ استراحة, مقاطعة
to put a temporary halt to something, particularly in order to have a drink or eat something
Intransitive
أمثلة
We 'll break for a coffee after this meeting.
سنأخذ استراحة للقهوة بعد هذا الاجتماع.
6.2
تخفيف, كسر
to try to lessen the force or impact of a fall
Transitive: to break a fall
أمثلة
When he tripped on the stairs, he instinctively reached for the handrail to break his fall.
عندما تعثر على الدرج، مد يده غريزياً نحو الدرابزين لـكسر سقوطه.
6.3
تجاوز, تفوق
to excel in doing something compared to anyone else who has ever tried it
Transitive: to break a record
أمثلة
She managed to break the record for the fastest marathon time.
تمكنت من تحطيم الرقم القياسي لأسرع وقت في الماراثون.
6.4
كسر, تخلص من
to do one's best to make a habit go away
Transitive: to break a habit
أمثلة
It 's challenging to break the habit of biting your nails.
من الصعب كسر عادة قضم الأظافر.
07
يكسر, يدمر
to shatter someone's mental resilience
Transitive: to break sb
أمثلة
He feared the relentless pressure would break him.
كان يخشى أن الضغط المستمر س يكسره.
7.1
كسر, إنهاء
to negate a strike, particularly by replacing the striking workers
Transitive: to break a strike
أمثلة
Management 's decision to break the strike led to tension between workers and the company.
قرار الإدارة كسر الإضراب أدى إلى توتر بين العمال والشركة.
7.2
كسر, إخضاع
to force someone into obedience, confession, or submission, often using physical or psychological pressure
Transitive: to break sb
أمثلة
The harsh regime sought to break political prisoners.
سعى النظام القاسي إلى كسر السجناء السياسيين.
7.3
كسر, إضعاف
to weaken someone or something in order to destroy them
Transitive: to break sth
أمثلة
His relentless questioning broke her resolve.
أسئلته التي لا هوادة فيها كسرت عزمها.
08
ينكسر, يتغير (الصوت)
(of a boy's voice at the age of 13 or older) to become permanently deeper
Intransitive
أمثلة
His voice finally broke, and he sounded more like an adult.
كسر صوته أخيرًا، وأصبح يبدو أكثر مثل شخص بالغ.
8.1
انكسر, تقطع
(of a person's voice) to change in tone due to going through intense emotion
Intransitive
أمثلة
Her voice broke with sadness when she heard the news.
انكسر صوتها من الحزن عندما سمعت الخبر.
09
فك, كشف
to unravel the secret or find the meaning behind something
Transitive: to break a secret or complex problem
أمثلة
The detective was determined to break the mystery surrounding the stolen artifact.
كان المحقق مصممًا على كسر الغموض المحيط بالقطعة الأثرية المسروقة.
10
كشف, نشر
(of news) to be released or made known to the public
Intransitive
أمثلة
As soon as the details of the data breach broke, the company took immediate action to address it.
حالما انتشرت تفاصيل خرق البيانات، اتخذت الشركة إجراءات فورية لمعالجتها.
10.1
يخبر, يكشف
to tell someone some important news, often bad news
Ditransitive: to break news to sb
أمثلة
She had to break the difficult news of their pet's passing to her children.
كان عليها أن تخبر أطفالها بالأخبار المحزنة عن وفاة حيوانهم الأليف.
11
الانفصال, الانكسار
(of wrestlers or boxers) to let go of or come out of a grappling position, particularly when asked by the referee
Intransitive
أمثلة
It 's important for wrestlers to know when to break to avoid penalties.
من المهم للمصارعين أن يعرفوا متى يفترقون لتجنب العقوبات.
12
ثقب, قطع
to cut through the surface level of the skin and cause bleeding
Transitive: to break the skin
أمثلة
The knife slipped, and it barely broke the skin on my finger.
انزلق السكين، وكاد أن يقطع جلد إصبعي.
13
كسر, تحطيم
to make a set become incomplete, particularly by taking or destroying one of its parts
Transitive: to break a set
أمثلة
He did n't want to break the chess set by losing a piece.
لم يرد كسر مجموعة الشطرنج بفقدان قطعة.
14
كسر, تغيير
to exchange a sum of money for the same amount but in smaller bills or coins
Transitive: to break a bill
أمثلة
Can you break a $ 10 bill for me?
هل يمكنك كسر ورقة نقدية بقيمة 10 دولارات لي؟
15
يقوم بالكسر, يضرب
(primarily in the game of billiards, snooker, or pool) to be the first player who strikes at the beginning of a game
Intransitive
أمثلة
In this round, I 'll let you break and see how the balls scatter.
في هذه الجولة، سأدعك تكسر ونرى كيف تتشتت الكرات.
16
اختراق, ظهر على السطح
to rise through the surface of sea, pool, etc.
Transitive: to break the surface of water
أمثلة
As the submarine ascended, it broke the surface of the ocean.
بينما كان الغواصة تصعد، اخترقت سطح المحيط.
17
يتحسن, يتغير بشكل مفاجئ
(of weather conditions) to experience a drastic change, particularly after a period of stability
Intransitive
أمثلة
After days of foggy conditions, the weather broke, revealing clear blue skies.
بعد أيام من الظروف الضبابية، انكسر الطقس، وكشف عن سماء زرقاء صافية.
17.1
ينكسر, يتحطم
(of waves of water) to fall or be dissolved into foam, particularly on the shoreline
Intransitive
أمثلة
Surfers love the challenge of riding the waves as they break.
يحب راكبو الأمواج تحدي ركوب الأمواج عندما تنكسر.
17.2
انفجر, بدأ
(of a day, dawn, or a storm) to begin
Intransitive
أمثلة
The first light of morning was breaking over the mountains.
أول ضوء من الصباح كان يبدأ في بزوغ فوق الجبال.
17.3
تشتت, ينقشع
(of clouds) to clear out or show an opening
Intransitive
أمثلة
Just as we were about to leave, the overcast sky finally broke, revealing a glimpse of blue.
تماماً كنا على وشك المغادرة، انكسرت السماء الملبدة بالغيوم أخيراً، مما كشف عن لمحة من اللون الأزرق.
18
يكسر, يفتح بالقوة
to use force in order to open something secure such as a safe
Transitive: to break a safe compartment
أمثلة
The detective had to break the sealed compartment to gather evidence.
كان على المحقق كسر الحجرة المختومة لجمع الأدلة.
Break
01
استراحة, راحة
a rest from the work or activity we usually do
أمثلة
They grabbed a quick snack during the break.
التقطوا وجبة خفيفة سريعة خلال الاستراحة.
02
هروب, فرار
an escape from a place, typically where one is being held against their will
أمثلة
The spy 's break from the enemy's stronghold was fraught with danger and suspense.
03
كسر, شرخ
a fracture in bone or other hard tissue
أمثلة
The athlete recovered quickly from the break.
تعافى الرياضي بسرعة من الكسر.
04
استراحة إعلانية, فاصل إعلاني
a short pause in a TV or radio program for advertisement
أمثلة
During the break in the program, viewers are typically shown a series of advertisements for products and services.
05
مقاطعة, استراحة
a sudden stop or pause that interrupts an activity or flow
أمثلة
The strike led to a break in production.
أدت الإضراب إلى انقطاع في الإنتاج.
06
فرصة, مناسبة
an unexpected fortunate event, particularly one that leads to success
أمثلة
The band was hoping for a break that would catapult them to stardom.
كانت الفرقة تأمل في فرصة تدفعهم إلى الشهرة.
07
كسر, انكسار
the event of something being damaged or separated into pieces
أمثلة
The plate showed a visible break along its edge.
أظهر الطبق كسرًا مرئيًا على طول حافته.
08
انقطاع, انفصال
a split or separation in personal or social relations
أمثلة
She regretted the break with her family.
هي ندمت على الانفصال مع عائلتها.
09
صدع, كسر
a fracture in the earth's crust caused by movement of one side against the other
أمثلة
Scientists mapped the breaks across the tectonic plate boundary.
رسم العلماء خرائط الصدوع عبر حدود الصفائح التكتونية.
10
هروب, اندفاع
a sudden, fast movement toward a goal or objective
أمثلة
She saw an opening and took a quick break past the defenders.
رأت فتحة وقامت بـ break سريع تجاوزت به المدافعين.
11
الضربة الأولى, البريك
(in billiards or pool) the first shot of a game that spreads the racked balls across the table
أمثلة
His break did n't hit the front ball squarely.
لم يضرب الضربة الافتتاحية الكرة الأمامية بشكل مباشر.
12
رمية فاشلة, إطار فارغ
(in bowling) a frame where the player does not manage either a strike or a spare
أمثلة
The scoreboard showed three breaks in a row.
أظهر لوحة النتائج ثلاثة بريك على التوالي.
13
بريك, كسر الإرسال
(in tennis) a win in a game when the opponent is serving
أمثلة
The break shifted the match in his favor.
البريك غير المباراة لصالحه.
14
انكسار, انقطاع
a sudden shift in a person's voice, often at puberty or from strong emotion
أمثلة
The singer 's break in the note ruined the performance.
انكسار الصوت في نوتة المغني أفسد الأداء.
أمثلة
During the lecture, a break occurred when the projector needed adjustments.
خلال المحاضرة، حدث استراحة عندما احتاج جهاز العرض إلى تعديلات.
16
استراحة, فسحة
a period of time during the school day when students are not in class, often used for relaxation, refreshment, or other activities
أمثلة
The break allows students to recharge before returning to their classes.
الاستراحة تسمح للطلاب بإعادة الشحن قبل العودة إلى فصولهم.
شجرة معجمية
breaker
breaking
break



























