break
break
breɪk
breik
British pronunciation
/breɪk/

Định nghĩa và ý nghĩa của "break"trong tiếng Anh

to break
01

làm vỡ, bẻ gãy

to separate something into more pieces, often in a sudden way
Transitive: to break sth
to break definition and meaning
example
Các ví dụ
The kids tend to break their toys if they play too roughly.
Trẻ em có xu hướng làm vỡ đồ chơi của chúng nếu chúng chơi quá mạnh.
1.1

gãy, vỡ

to become damaged and separated into pieces because of a blow, shock, etc.
Intransitive
to break definition and meaning
example
Các ví dụ
The tree branch broke during the heavy storm.
Cành cây đã gãy trong cơn bão lớn.
02

vi phạm, phá vỡ

to fail to obey the law
Transitive: to break a law
to break definition and meaning
example
Các ví dụ
Breaking the no-smoking rule can result in fines in public places.
03

trốn thoát, vượt ngục

to manage to get away from captivity
to break definition and meaning
example
Các ví dụ
The hostage plotted to break free during the chaos.
Con tin đã lên kế hoạch trốn thoát trong hỗn loạn.
04

gãy, làm gãy

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body
Transitive: to break a bone
to break definition and meaning
example
Các ví dụ
The athlete broke his leg during the soccer match.
Vận động viên gãy chân trong trận đấu bóng đá.
05

hỏng, bị trục trặc

(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable
Intransitive
example
Các ví dụ
The computer screen suddenly broke, and I could n't see anything.
Màn hình máy tính đột nhiên hỏng, và tôi không thể nhìn thấy gì cả.
06

ngắt, phá vỡ

to end or interrupt something, particularly a sentence, remark, or course of action
Transitive: to break a situation or course of action
example
Các ví dụ
The silence in the library was broken by a loud conversation.
Sự im lặng trong thư viện đã bị phá vỡ bởi một cuộc trò chuyện ồn ào.
6.1

tạm dừng, ngắt

to put a temporary halt to something, particularly in order to have a drink or eat something
Intransitive
example
Các ví dụ
Shall we break for a moment to grab some refreshments?
Chúng ta có nên nghỉ một chút để lấy đồ uống không?
6.2

giảm nhẹ, làm gãy

to try to lessen the force or impact of a fall
Transitive: to break a fall
example
Các ví dụ
As she tumbled down the hill, she rolled to break her fall.
Khi cô ấy lăn xuống đồi, cô ấy lăn để giảm bớt cú ngã.
6.3

vượt qua, vượt trội

to excel in doing something compared to anyone else who has ever tried it
Transitive: to break a record
example
Các ví dụ
Her achievements in the field of medicine are so remarkable that they may never be broken.
Những thành tựu của cô ấy trong lĩnh vực y học đáng chú ý đến mức có thể không bao giờ bị vượt qua.
6.4

bỏ, cai

to do one's best to make a habit go away
Transitive: to break a habit
example
Các ví dụ
Breaking the habit of procrastination can improve your productivity.
Phá bỏ thói quen trì hoãn có thể cải thiện năng suất của bạn.
07

làm gãy, phá vỡ

to shatter someone's mental resilience
Transitive: to break sb
example
Các ví dụ
Repeated failures can break a person.
Những thất bại lặp đi lặp lại có thể làm gãy một người.
7.1

phá vỡ, chấm dứt

to negate a strike, particularly by replacing the striking workers
Transitive: to break a strike
example
Các ví dụ
Efforts to break the strike were met with resistance from the striking employees.
Những nỗ lực phá cuộc đình công đã vấp phải sự kháng cự từ các nhân viên đình công.
7.2

bẻ gãy, khuất phục

to force someone into obedience, confession, or submission, often using physical or psychological pressure
Transitive: to break sb
example
Các ví dụ
They attempted to break the resistance.
Họ đã cố gắng phá vỡ sự kháng cự.
7.3

phá vỡ, làm suy yếu

to weaken someone or something in order to destroy them
Transitive: to break sth
example
Các ví dụ
The constant stress can break a person's spirit.
Căng thẳng liên tục có thể làm suy yếu tinh thần của một người.
08

vỡ giọng, thay đổi (giọng nói)

(of a boy's voice at the age of 13 or older) to become permanently deeper
Intransitive
example
Các ví dụ
As he grew older, his voice gradually broke, and he developed a deeper tone.
Khi lớn lên, giọng nói của anh ấy dần dần vỡ, và anh ấy phát triển một âm điệu trầm hơn.
8.1

vỡ giọng, nghẹn ngào

(of a person's voice) to change in tone due to going through intense emotion
Intransitive
example
Các ví dụ
Her voice broke with relief when she found her missing wallet.
Giọng cô vỡ òa vì nhẹ nhõm khi tìm thấy chiếc ví bị mất.
09

giải mã, khám phá

to unravel the secret or find the meaning behind something
Transitive: to break a secret or complex problem
example
Các ví dụ
The team of archaeologists managed to break the ancient hieroglyphs, revealing the hidden history.
Nhóm các nhà khảo cổ đã thành công trong việc giải mã các chữ tượng hình cổ đại, tiết lộ lịch sử bị ẩn giấu.
10

tiết lộ, công bố

(of news) to be released or made known to the public
Intransitive
example
Các ví dụ
The celebrity 's engagement news broke on social media.
Tin tức về lễ đính hôn của người nổi tiếng đã lan truyền trên mạng xã hội.
10.1

thông báo, tiết lộ

to tell someone some important news, often bad news
Ditransitive: to break news to sb
example
Các ví dụ
He will need to break the news to his team that the project is delayed.
Anh ấy sẽ cần phải thông báo tin cho nhóm của mình rằng dự án bị trì hoãn.
11

tách ra, thoát ra

(of wrestlers or boxers) to let go of or come out of a grappling position, particularly when asked by the referee
Intransitive
example
Các ví dụ
The crowd cheered as the fighters finally broke.
Đám đông reo hò khi các đấu sĩ cuối cùng đã tách ra.
12

làm rách, cắt

to cut through the surface level of the skin and cause bleeding
Transitive: to break the skin
example
Các ví dụ
The paper cut was painful, but it did n't break the skin deeply.
Vết cắt giấy rất đau, nhưng nó không làm rách da sâu.
13

phá vỡ, làm gãy

to make a set become incomplete, particularly by taking or destroying one of its parts
Transitive: to break a set
example
Các ví dụ
Please do n't break the matching furniture set.
Làm ơn đừng làm hỏng bộ nội thất phù hợp.
14

đổi, phá vỡ

to exchange a sum of money for the same amount but in smaller bills or coins
Transitive: to break a bill
example
Các ví dụ
The vending machine only accepts coins; can you break this dollar?
Máy bán hàng tự động chỉ nhận tiền xu; bạn có thể đổi tờ đô la này không?
15

thực hiện cú break, đánh

(primarily in the game of billiards, snooker, or pool) to be the first player who strikes at the beginning of a game
Intransitive
example
Các ví dụ
Who will break in the next game of snooker?
Ai sẽ thực hiện break trong trò chơi snooker tiếp theo?
16

xuyên thủng, nổi lên

to rise through the surface of sea, pool, etc.
Transitive: to break the surface of water
example
Các ví dụ
The boat 's prow broke the surface of the calm lake.
Mũi thuyền xuyên thủng mặt hồ lặng.
17

tan đi, thay đổi đột ngột

(of weather conditions) to experience a drastic change, particularly after a period of stability
Intransitive
example
Các ví dụ
As the summer turned to autumn, the temperature suddenly broke, and a chill filled the air.
Khi mùa hè chuyển sang mùa thu, nhiệt độ đột ngột thay đổi, và không khí tràn ngập cái lạnh.
17.1

vỡ, tan

(of waves of water) to fall or be dissolved into foam, particularly on the shoreline
Intransitive
example
Các ví dụ
The waves were breaking rhythmically against the rocks.
Những con sóng vỡ nhịp nhàng vào đá.
17.2

bùng nổ, bắt đầu

(of a day, dawn, or a storm) to begin
Intransitive
example
Các ví dụ
As the day broke, they set out on their journey.
Khi ngày bắt đầu, họ lên đường.
17.3

tan đi, quang đãng

(of clouds) to clear out or show an opening
Intransitive
example
Các ví dụ
We waited patiently for the storm to pass, and eventually, the clouds broke, bringing relief.
Chúng tôi kiên nhẫn chờ đợi cơn bão qua đi, và cuối cùng, những đám mây đã tan biến, mang lại sự nhẹ nhõm.
18

bẻ khóa, đập phá

to use force in order to open something secure such as a safe
Transitive: to break a safe compartment
example
Các ví dụ
Breaking into a secure vault requires specialized tools and knowledge.
Đột nhập vào một kho bảo mật đòi hỏi các công cụ và kiến thức chuyên môn.
01

nghỉ ngơi, giải lao

a rest from the work or activity we usually do
break definition and meaning
example
Các ví dụ
My favorite time of day is the evening break on the balcony.
Thời điểm yêu thích của tôi trong ngày là giải lao buổi tối trên ban công.
02

sự trốn thoát, cuộc vượt ngục

an escape from a place, typically where one is being held against their will
break definition and meaning
example
Các ví dụ
The movie protagonist 's break from captivity was a heart-pounding moment in the film.
03

gãy xương, vết nứt

a fracture in bone or other hard tissue
break definition and meaning
example
Các ví dụ
Doctors treated the break with a cast.
Các bác sĩ đã điều trị gãy xương bằng bó bột.
04

quảng cáo giữa chương trình, ngừng phát sóng để quảng cáo

a short pause in a TV or radio program for advertisement
break definition and meaning
example
Các ví dụ
Some advertisers strategically time their commercials to coincide with breaks in popular TV shows to reach a larger audience.
05

sự gián đoạn, sự tạm dừng

a sudden stop or pause that interrupts an activity or flow
example
Các ví dụ
There was a break in the conversation when the door opened.
Có một khoảng dừng trong cuộc trò chuyện khi cánh cửa mở ra.
06

vận may, cơ hội

an unexpected fortunate event, particularly one that leads to success
example
Các ví dụ
Winning the competition was the break she needed to advance her career.
Chiến thắng cuộc thi là bước đột phá cô ấy cần để thăng tiến sự nghiệp.
07

vết nứt, sự gãy

the event of something being damaged or separated into pieces
example
Các ví dụ
A sudden break appeared in the pipe.
Một vết nứt đột ngột xuất hiện trong đường ống.
08

sự đổ vỡ, sự chia ly

a split or separation in personal or social relations
example
Các ví dụ
After years of tension, there was a formal break between the two nations.
Sau nhiều năm căng thẳng, đã có một sự đứt gãy chính thức giữa hai quốc gia.
09

đứt gãy, vết nứt

a fracture in the earth's crust caused by movement of one side against the other
example
Các ví dụ
The mountain ridge formed along a major break in the crust.
Dãy núi được hình thành dọc theo một đứt gãy lớn trong vỏ trái đất.
10

cuộc đào thoát, cú lao

a sudden, fast movement toward a goal or objective
example
Các ví dụ
He made a break down the court for an easy basket.
Anh ấy đã thực hiện một đột phá xuống sân để ghi một cú ném dễ dàng.
11

cú break, cú đánh khai cuộc

(in billiards or pool) the first shot of a game that spreads the racked balls across the table
example
Các ví dụ
That was the strongest break of the night.
Đó là cú break mạnh nhất trong đêm.
12

cú ném hỏng, khung trống

(in bowling) a frame where the player does not manage either a strike or a spare
example
Các ví dụ
She avoided a break by knocking down the last pin.
Cô ấy đã tránh được một break bằng cách đánh đổ pin cuối cùng.
13

break, phá vỡ giao bóng

(in tennis) a win in a game when the opponent is serving
example
Các ví dụ
He fought hard to hold off a break.
Anh ấy đã chiến đấu chăm chỉ để cản phá một break.
14

sự vỡ giọng, sự đứt quãng

a sudden shift in a person's voice, often at puberty or from strong emotion
example
Các ví dụ
She tried to hide the emotional break in her tone.
Cô ấy cố gắng che giấu sự vỡ lẽ cảm xúc trong giọng nói của mình.
15

giải lao, tạm dừng

a period of time during which a specific activity, event, or process is temporarily paused or interrupted
example
Các ví dụ
The software experienced a brief break during the update, causing a delay.
Phần mềm đã trải qua một gián đoạn ngắn trong quá trình cập nhật, gây ra sự chậm trễ.
16

giờ giải lao, giờ nghỉ

a period of time during the school day when students are not in class, often used for relaxation, refreshment, or other activities
example
Các ví dụ
The school provides outdoor games for students to enjoy during break.
Trường học cung cấp các trò chơi ngoài trời để học sinh có thể tận hưởng trong giờ giải lao.
LanGeek
Tải Ứng Dụng
langeek application

Download Mobile App

stars

app store