Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to hold out
[phrase form: hold]
01
tendere, offrire
to extend one's hand or an object toward someone, often to give or offer something to them
Transitive: to hold out one's hand or an object
Esempi
She held out her hand, offering a warm handshake to greet the visitor.
Lei tese la mano, offrendo una stretta di mano calorosa per salutare il visitatore.
The child held out a bouquet of flowers to her mother as a surprise.
Il bambino ha teso un mazzo di fiori a sua madre come sorpresa.
02
resistire
to survive no matter how dangerous or threatening the circumstances are
Intransitive
Esempi
She managed to hold out in the wilderness for a week with limited supplies.
È riuscita a resistere nella natura selvaggia per una settimana con scarse provviste.
The small town held out against the floodwaters, thanks to community efforts.
La piccola città ha resistito alle inondazioni, grazie agli sforzi della comunità.
03
resistere, durare
to remain sufficient over a period of time
Intransitive: to hold out | to hold out sometime
Esempi
The town 's resources must hold out through the harsh winter months.
Le risorse della città devono resistere durante i duri mesi invernali.
Our supplies need to hold out until the rescue team arrives.
Le nostre provviste devono resistere fino all'arrivo della squadra di soccorso.
04
resistere, tenere duro
to wait or withhold something, often with the intention of negotiation or resistance
Intransitive: to hold out | to hold out for sth | to hold out on sth
Esempi
He decided to hold out for a higher salary during negotiations.
Ha deciso di resistere per uno stipendio più alto durante i negoziati.
The company is holding out on releasing the new product until market conditions improve.
L'azienda resiste al rilascio del nuovo prodotto finché le condizioni di mercato non migliorano.
05
riservare, mettere da parte
to reserve something for later use or consideration
Transitive: to hold out a resource
Esempi
She decided to hold out a portion of her salary for future investments.
Ha deciso di mettere da parte una parte del suo stipendio per futuri investimenti.
He held out a part of the food to enjoy as a snack later.
Ha messo da parte una parte del cibo per gustarlo come spuntino più tardi.
06
offrire, presentare
to present an opportunity, hope, or potential for something positive or desired to occur
Transitive: to hold out a chance or opportunity
Esempi
His research holds out the hope of finding a cure for the disease.
La sua ricerca offre la speranza di trovare una cura per la malattia.
The company 's innovative technology holds out the possibility of a brighter future.
La tecnologia innovativa dell'azienda apre la possibilità di un futuro più luminoso.
07
mantenere la speranza, conservare la speranza
to maintain a feeling of hope or optimism in a situation, often with caution or skepticism
Transitive: to hold out hope or optimism
Esempi
She 's not holding out hope for a quick recovery, given the severity of the illness.
Lei non nutre speranze per un rapido recupero, data la gravità della malattia.
After the recent setbacks, they are still holding out optimism for a successful project.
Dopo le recenti battute d'arresto, conservano ancora ottimismo per un progetto di successo.
08
nascondere, trattenere
to withhold something, such as information or resources
Transitive: to hold out information or resources | to hold out on sb
Esempi
She held out on him until the right moment.
Lei ha trattenuto l'informazione fino al momento giusto.
The company manager was accused of holding out vital information from the team.
Il manager dell'azienda è stato accusato di nascondere informazioni vitali al team.
Esempi
In the storm, they prayed that the makeshift shelter would hold out.
Nella tempesta, pregarono affinché il rifugio improvvisato resiste.
Despite the wear and tear, they hoped the old car battery would hold out a little longer.
Nonostante l'usura, speravano che la vecchia batteria dell'auto resiste ancora un po'.



























