hold out
hold
hoʊld
howld
out
aʊt
awt
British pronunciation
/hˈəʊld ˈaʊt/

Definiția și sensul cuvântului „hold out” în engleză

to hold out
[phrase form: hold]
01

întinde, oferi

to extend one's hand or an object toward someone, often to give or offer something to them
Transitive: to hold out one's hand or an object
to hold out definition and meaning
example
Exemple
The child held out a bouquet of flowers to her mother as a surprise.
Copilul i-a întins mamei sale un buchet de flori ca surpriză.
02

rezista, ține

to survive no matter how dangerous or threatening the circumstances are
Intransitive
to hold out definition and meaning
example
Exemple
She managed to hold out in the wilderness for a week with limited supplies.
A reușit să reziste în sălbăticie timp de o săptămână cu provizii limitate.
03

rezista, ajunge

to remain sufficient over a period of time
Intransitive: to hold out | to hold out sometime
example
Exemple
The town 's resources must hold out through the harsh winter months.
Resursele orașului trebuie să reziste pe durata lunilor grele de iarnă.
04

rezista, aștepta

to wait or withhold something, often with the intention of negotiation or resistance
Intransitive: to hold out | to hold out for sth | to hold out on sth
example
Exemple
He decided to hold out for a higher salary during negotiations.
A decis să reziste pentru un salariu mai mare în timpul negocierilor.
05

păstra, rezerva

to reserve something for later use or consideration
Transitive: to hold out a resource
example
Exemple
She decided to hold out a portion of her salary for future investments.
Ea a decis să păstreze o parte din salariu pentru viitoare investiții.
06

oferi, da speranță

to present an opportunity, hope, or potential for something positive or desired to occur
Transitive: to hold out a chance or opportunity
example
Exemple
His research holds out the hope of finding a cure for the disease.
Cercetarea sa oferă speranța găsirii unui tratament pentru boală.
07

a păstra speranța, a menține speranța

to maintain a feeling of hope or optimism in a situation, often with caution or skepticism
Transitive: to hold out hope or optimism
example
Exemple
She 's not holding out hope for a quick recovery, given the severity of the illness.
Ea nu păstrează speranța pentru o recuperare rapidă, având în vedere gravitatea bolii.
08

reține, ascunde

to withhold something, such as information or resources
Transitive: to hold out information or resources | to hold out on sb
example
Exemple
The company manager was accused of holding out vital information from the team.
Managerul companiei a fost acuzat că a reținut informații vitale de la echipă.
09

rezista, ține

to continue to operate or function
Intransitive: to hold out | to hold out sometime
example
Exemple
In the storm, they prayed that the makeshift shelter would hold out.
În furtună, s-au rugat ca adăpostul improvizat să reziste.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store