![RO](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/ro.png)
Caută
to hold out
[phrase form: hold]
01
a întinde, a oferi
to extend one's hand or an object toward someone, often to give or offer something to them
Transitive: to hold out one's hand or an object
Example
The child held out a bouquet of flowers to her mother as a surprise.
For the signing of the contract, he held out a pen.
She held out her hand, offering a warm handshake to greet the visitor.
02
rezista, a supraviețui
to survive no matter how dangerous or threatening the circumstances are
Intransitive
Example
The soldiers had to hold out against enemy forces during a fierce battle.
The small town held out against the floodwaters, thanks to community efforts.
She managed to hold out in the wilderness for a week with limited supplies.
03
a ține, a rezista
to remain sufficient over a period of time
Intransitive: to hold out | to hold out sometime
Example
The town 's resources must hold out through the harsh winter months.
Our water supply wo n’t hold out much longer without rain.
The fuel reserves wo n’t hold out if we continue driving at this speed.
04
a rezista, a persista
to wait or withhold something, often with the intention of negotiation or resistance
Intransitive: to hold out | to hold out for sth | to hold out on sth
Example
She held out on giving her approval until further clarification.
He 's holding out on sharing the key information with the team.
The company is holding out on releasing the new product until market conditions improve.
05
rezerva, păstra
to reserve something for later use or consideration
Transitive: to hold out a resource
Example
The chef held out some fresh herbs to garnish the dish.
He held out a part of the food to enjoy as a snack later.
We 'll hold out some of the budget for unexpected expenses.
06
a oferi, a prezenta
to present an opportunity, hope, or potential for something positive or desired to occur
Transitive: to hold out a chance or opportunity
Example
Their discovery holds out the promise of a more sustainable energy source.
The company 's innovative technology holds out the possibility of a brighter future.
The scholarship program holds out opportunities for talented students.
07
a menține speranța, a păstra speranța
to maintain a feeling of hope or optimism in a situation, often with caution or skepticism
Transitive: to hold out hope or optimism
Example
He 's not holding out much expectation for a resolution.
She was n't holding out much hope for a promotion this year.
After the recent setbacks, they are still holding out optimism for a successful project.
08
a reține, a nu da
to withhold something, such as information or resources
Transitive: to hold out information or resources | to hold out on sb
Example
She held out on sharing the news until the right moment.
The witness admitted to holding out certain details during the initial questioning.
The company manager was accused of holding out vital information from the team.
Example
In the storm, they prayed that the makeshift shelter would hold out.
As the temperatures dropped, they wondered if the heating system would hold out through the winter.
The villagers hoped the aging bridge would hold out during the heavy rains.
Exemplu
The child held out a bouquet of flowers to her mother as a surprise.
For the signing of the contract, he held out a pen.
She held out her hand, offering a warm handshake to greet the visitor.
![nearby-words](/assets/icons/near.png)
Cuvinte Apropiate